Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Программа по защите ведьм
Шрифт:

"Значит, ведьмы, — принялся раздумывать Уэс. — Неужели такое возможно?" Он вспомнил Женевьеву Фокс. Она была милой старушкой почти такого же роста, что и он. Со счастливой улыбкой, морщинками и синими прожилками вен на руках. Безобидная, она негромко посмеивалась и всегда вежливо просила, если ей что-то было нужно. Уэс был уверен, что неправильно понял данные ему инструкции.

Это было его первое назначение на задворках Невады в подмышке страны. Высушенный пустынный городок в самой глуши, где располагалась подземная тюрьма. Он и еще трое человек должны были перевезти

женщину в Лос-Анджелес. Легкая работенка с простыми инструкциями. Черт побери, это же была милая старушка.

— Не смотри ей в глаза. Не разговаривай с ней, — проинструктировал его начальник. На голову ему натянули джутовый мешок. Он был из средневековья, готический. Кто вообще придумал надевать на голову мешки?

Уэс пожал плечами, когда повел ее к автобусу для транспортировки. Ему посоветовали надеть на нее наручники и не снимать их всю дорогу. Уэс держал женщину за локоть, пока та, шаркая скованными ногами, шла к автобусу. Когда она попросила воды, ее голос был очень вежливым и хрупким. Уэс подумал, что это какой-то абсурд. Кто она такая? Наркобарон? Террорист? Контрабандист? Он задал этот вопрос одному из сопровождающих. Отец заверил его, что задание будет простым. Что он не должен облажаться. Он наставил свой палец прямо Уэсу в лицо. "Сделай так, чтобы я тобой гордился".

Уэс почувствовал, как жжет глаза. В груди стало тесно. Он прижал руку к сердцу, ощущая, с каким жаром оно колотится. Молодой человек выдохнул, пытаясь побороть странное чувство. Что ж, ему не удалось дать отцу повод для гордости. Прикрыв глаза, Уэс попытался вспомнить, что же тогда случилось, но ничего не получилось. Вообще ничего.

Он встал и вышел из гостиной в спальню, где в изнеможении рухнул на кровать. Зеленоватые отсветы из контейнера Джуни купали квартиру в зеленоватых оттенках.

Глава 9

— Ты ее вчера спугнул, — развязно сказал Уэс своему приторно веселому напарнику.

Может быть, она испугалась, когда увидела, как на нее несутся две с половиной сотни фунтов живого веса. А она такая малюсенькая, — самодовольно ответил Аластер.

— Во мне нет двухсот пятидесяти фунтов, и я на нее не несся, — возразил Уэс. — Малюсенькая? А ты тогда какой?

— Я человек, у которого столько лет опыта в поиске ведьм, сколько ты еще на свете не живешь. Кроме того, меня никто не выпроваживал из здания в компании двух охранников.

— Но я туда пробрался.

— С какой целью? — рассеянно сказал Аластер. — Не думаешь, что это мог сделать и любой другой?

Уэс вскипел от негодования. По крайней мере, он получил представление о том, кто они такие, разве нет?

— Ты полагаешь, я совсем не знаю, что из себя представляет наш противник? — поинтересовался Аластер, словно прочитав мысли Уэса.

— А что нам делать с твоими пробелами в знаниях? Ты же просто на них наплевал, — рявкнул в ответ Уэс.

— А ты нет. Бьюсь об заклад, она спалила твою визитку сразу же, как пришла домой.

Уэс потер грудь, где все еще ощущалось беспокойство. Он поерзал на сидении.

— Что такое? — Аластер внимательно на него посмотрел.

— Ничего. Не знаю. Сердце

бьется. Вон она. — Уэс выскочил из машины прежде, чем Аластер успел его остановить.

* * *

Засунув в рот остатки булочки с кунжутом, Моргана окинула взглядом Шестую авеню. Было раннее утро. Возле тележки на углу маленькие серые воробьи дрались с голубями за крошки. Продавец поднял в руке дымящийся пластиковый стаканчик с кофе, от которого Моргана отказалась. Мимо нее медленно проехал черный внедорожник. Окно опустилась, и девушка встретилась взглядом с седым мужчиной, который преследовал ее вчера. Из машины, прежде чем Моргана успела даже шевельнуться, выпрыгнул молодой блондин. Он подошел к ней так близко, что она почувствовала запах его лосьона после бритья. Уэс аккуратно взял Моргану за запястье.

— Мы не из тех, что ты думаешь. — Его глубокий голос возле уха Морганы заставил девушку задрожать. Уэс крепко держал ее, но в отличие от хватки его напарника, угрозой не казался.

Мир сузился только до них двоих. Моргана обратила внимание, что его голубые глаза даже ярче, чем она запомнила. Она посмотрела на него, заметив морщинки в уголках глаз, когда он прищурился на солнце. Отчего он выглядел опытным человеком, словно многое уже успел пережить. Чем больше Моргана сопротивлялась, тем больше ощущала в себе теплоты к его мягкой улыбке.

— Откуда вам знать, о чем я думаю? Отпусти меня. — Моргана нерешительно попыталась выдернуть руку.

— Я не причиню тебе вреда.

Моргана дернулась, но Уэс крепко ее держал, поэтому она потащила его в сторону двора на углу улицы, как будто это она в него вцепилась. Они были похожи на пару, и женщина, проходящая мимо, улыбнулась им. Во дворе стояли бетонные скамейки, на которых сидели люди, доедающие завтрак, что-то печатающие или просто наслаждающиеся весенней погодой.

— Мне надо с тобой поговорить, — сказал Уэс.

— Ты федерал? — с опаской посмотрела на него Моргана.

Уэс задумался над ответом, но прежде чем успел сказать, темноволосая девушка ляпнула:

— Ты работаешь на мою тетку.

Уэс разглядел недоверие в обсидиановых глазах. Ему хотелось успокоить ее, ведь она была так похожа ну ту, которую он потерял. Моргана подняла взгляд и нервно оглядела улицу. Уэс понял, что, как и вчерашняя девушка-секретарь, она боится. Ему захотелось дать понять, что она в безопасности.

— Нет, я не федерал. Мы защищаем... Мы защищаем людей, которым грозит опасность.

— Мне опасность не грозит, — вызывающе ответила Моргана. — Слушайте, я о помощи не просила. Я понятия не имею, кто вы такие. Тот коротышка… — Она махнула в сторону окна внедорожника, где, наблюдая за ними, сидел Аластер. — Вызвал во мне лишь отвращение.

Уэсу хотелось ответить, что и у него тоже такое чувство, но вместо этого сказал:

— Мы знаем, что твоя тетя что-то затеяла. Но ты с этим связываться не хочешь.

Моргана настороженно попятилась от него.

— Вы меня не знаете, у меня нет желания знакомиться с вами. Оставьте меня в покое.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2