Программа по защите ведьм
Шрифт:
Аластер кивнул, открывая дверь небольшой черной машины. Спустя полчаса Уэс наблюдал за тем, как Моргана из этой самой машины выбирается. Она подошла к лобовому стеклу, пристально вглядевшись в мужчин. Открыла было рот, чтобы что-то сказать, но передумала. Уэс посмотрел на Аластера, а потом повернулся к Моргане, но девушки уже не было.
— Это не работа полиции. И никакая не защита! — крикнул он напарнику.
— Конечно, со стороны это выглядит именно так, но внешний вид может быть обманчивым, — спокойно ответил напарник. — Любая дорога куда-то
Уэс покачал головой, в ноге пульсировало, как при зубной боли, и пробормотал:
— Сначала из меня сделали жевательную игрушку для зверюги, а теперь я застрял с Гендальфом и ребенком мастера Йоды в качестве моего напарника. Помогите.
— Именно так. Я отвезу тебя к Большой крошке, чтобы она подлатала твою ногу, — сказал Аластер.
Уэс прислонился разгоряченным лбом к стеклу, прошептав одними губами:
— Помогите...
Глава 10
Бернадетта ходила туда-сюда по кабинету. Жасмин, казалось, уменьшилась в размерах, сидя в кресле напротив начальницы. С непроницаемым лицом вошла Скарлетт.
— Они ее потеряли.
Бернадетта развернулась, ее лицо все перекосилось.
— Как ты могла это допустить? — Она ткнула в монитор, висящий над креслом. — Смотри туда, идиотка. Я же сказала, облик не менять! Это попадет во все новости.
Заплаканное лицо Жасмин повернулось к двум женщинам. Девушка приглушенно повторила:
— Смена облика?
Скарлетт взглянула на нее насмешливо.
— Ох, заткнись уже. — Она повернулась к начальнице. — Я сказала им, чтобы были осторожны! — защищаясь ответила Скарлетт. — Не вините меня. Во всем виновата ваша драгоценная племянница; это она работает с федералами.
— Моргана с ними не работает, — твердо ответила Бернадетта. — Она бы меня не предала.
— Ага, конечно, — отозвалась Скарлетт. Она презрительно посмотрела на трясущуюся секретаршу. — Ей бы не следовало этого слышать.
— Теперь это не имеет значения, — отозвалась Бернадетта. Ее серые глаза были прикованы к экрану, где транслировали новости про нападение животных на внедорожник. — Такое ощущение, что они не увидели сам процесс трансформации.
— Вероятно, все случилось слишком быстро. Никто в увиденное не поверит, кроме совсем немногих.
— Вот спасибо тебе. Мне всего-то нужно лишь несколько недель. Я слишком многого просила? Сначала Моргана, потом Вашингтон, теперь вот это... — Бернадетта вздохнула, усаживаясь в кресло. — И что мне с тобой делать, Жасмин? Куда ты дела документы, которые я тебе дала?
— Я... я... — запнулась Жасмин.
— Говори же! Где бумаги, подписанные Морганой?
— Она их не подписала, — ляпнула Жасмин. — Вот только она была здесь, а потом... Я не знаю. Она пропала, и документы тоже. Простите меня, Бернадетта.
— Я презираю слезы, Жасмин, — холодно сказала женщина.
— Увольте ее. — Скарлетт пожала плечами.
— Слишком много я вложила в ее обучение.
Жасмин испуганно перевела взгляд с одной женщины на другую,
— Поскольку на данный момент она слишком много знает, вы можете ее убить, — предложила Скарлетт.
Дыхание Жасмин предупредило их, что девушка бросилась к двери. Скарлетт остановила ее, подняв руку и сложив большой и указательный пальцы вместе. С их кончиков в Жасмин ударил луч энергии, заставивший девушку замереть. Жасмин приподнялась над полом, заключенная в ловушку зеленого тумана. Ее глаза были закрыты, лицо расслаблено.
Отпуская помощницу, Бернадетта посмотрела на парящую секретаршу.
— Ох, иди уже, сделай с ней что-нибудь, — обратилась она к Скарлетт. — Сотри ей память. Пусть станет еще глупее, чем была. — Она предупреждающе посмотрела на помощницу. — Но, Скарлетт, она должна быть в состоянии работать. Ничего разрушительного.
— Ей будет над чем подумать, — вкрадчиво ответила Скарлетт, коснувшись идеальной кожи Жасмин. — Когда высосу ее память.
Прерывая женщин, в кабинет вошли Ву с Винченцой. Последняя увлеченно разглядывала Скарлетт, даже этого не скрывая. Ее дымчатые глаза прошлись по пышной фигуре девушки. Винченца замурлыкала, словно пантера, коей и была минут пятнадцать назад.
Ву усмехнулась, все еще виня Скарлетт за свой сломанный ноготь.
— Где моя племянница? — требовательно спросила Бернадетта.
— Ускользнула, — сквозь зубы ответила Ву.
— Вы бездарные идиотки. — Бернадетта нависла над столом. На лице женщины горела ярость. — Вы поменяли облик публично! — Она злобно ткнула в экран. — Сегодня же это здание будет кишеть агентами ФБР и всякими другими агентствами, которые уже дышат нам в затылок. Если из-за вас сорвутся поставки крема, я выпну вас обеих обратно в ваши захудалые деревеньки!
Винченца бросила на каменную столешницу мобильный телефон.
— Мы вот что нашли, — сказала Ву, торжествующе усмехнувшись Скарлетт.
Бернадетта взяла мобильный Морганы, прокручивая список сообщений.
— Кто такая Габби?
Скарлетт подошла ближе.
— Это ее лучшая подружка. И единственная. Бедняжка Моргана. Маленькая бедненькая ведьмочка.
— Не вижу ничего смешного. Она пишет, что едет к ней. — Бернадетта бросила телефон Ву, которая ловко его поймала. — Как думаешь, сможете ее вернуть? — ехидно поинтересовалась она.
— Мне, возможно, придется обернуться.
Бернадетта кивнула.
— В этот раз не облажайтесь. — Она отпустила ее взмахом руки, потом повернулась к Скарлетт, буравя ее взглядом. — А ты все еще здесь? — Женщина задумчиво посмотрела на Жасмин. — У нее такая прелестная кожа. Займи ее чем-нибудь так, чтобы у нее времени не осталось думать о том, что случилось сегодня.
Скарлетт кивнула, направляясь к выходу.
— По прихоти моей, исчезни прелестная кожа, на месте ее появись прыщавая гнойная рожа. — Выходя из кабинета она добавила: — Поплачем вместе, когда в себя ты придешь, и единственным другом меня ты сочтешь.