Прогулки с бесом
Шрифт:
– Отклоняемся от сцены в спектакле "вручение хлеба-соли врагу-коменданту города N-cка в одна тысяча девятьсот сорок первом году октября месяца". Продолжим рассказ о "что думали участники депутации в адрес иноземного "мэра" города, чем отдаривали"?
– Знатнейшие из аборигенов в долгу не остались, на то и ходили когда-то "первыми гражданами города":
– "Посмотрим, посмотрим, что ты за птица и какие песни петь будешь, герр комендант! Понятный хер, чужак ты, нынче твоя взяла, деваться некуда... Но погоди малость, дай оглядеться-осмотреться и понять что к чему. Ты,
– От строчки к строчке ужасу прибавляется! А как быть с памятью "тов. губернатора"? Почему изменил учению "вождей"?
– Интересно рассуждаешь! Кто и когда во имя идей отказывался от чёрной икры и шампанского? Встречал ненормальных? Упрись пальцем хотя бы в единого? "не видно", говоришь? И не увидишь! Их нет, а если такой и отыщется, то вы его немедленно канонизируете. Ага, "святым" сделаете. Набирай вставку о коменданте...
– О чём будет петь наша пластинка?
– Не о "чём", а о "ком"...О коменданте...
– Что-то важное?
– Не очень. Малое из быта господина коменданта. Набирай:
"...сколько граждан города было убито по приказу "герра коменданта" - неизвестно, но "герр комендант", вроде бы не вмешивался в вопросы "кого - казнить, кого - миловать".
Комендант оккупационного прошлого - родня нынешнему "хозяину" города с небольшим отличием: коменданта не волновали "вопросы реформы жилищно-коммунального хозяйства родного города". И цены на проезд в общественном транспорте города не трогали господина коменданта: городской транспорта отсутствовал.
– Бес, как думаешь, чего больше в жизни прошлых комендантов-оккупантов и нынешних мЭров: забот, или удовольствий от власти?
– Нам это нужно? С какого боку заботы и удовольствия "мЭров" нас касаются?
Было так: приехала мать из соседней области дочь навестить, та в вашем городе проживала, а тут война возьми и начнись. Время ужасное, до предела тревожное, вот мать по обычаю с дочкой и осталась:
– Как одной в такое время жить? Страшно! Да и война, поди, не долго будет, скоро красная армия врагов назад погонит! Сила-то какая!
– время шло, красная армия врагам "поворот от ворот" не делала, а всё пятилась, да пятилась с большими потерями в живой силе и технике. Поохали но оханьем ничего не достиглиа и сказали:
– Что всем - то и нам...
– так, приехав навестить дочь, мать оказалась в оккупации, а не навести кровиночку - маялась бы в городе, до которого врагам не позволили дойти.
Пришли оккупанты, принесли зиму, а вместе с зимой - полный набор "бедствий военного времени", и главным среди них был, как всегда Его Величество Голод... Война без голода - не война!
За зимой на Руси следует весна и отступление смертей от голода. Чему ещё не пропели гимн?
– Не знаю... поём гимны без разбора, всем, кто на язык попадается. Стоило бы помянуть клочки землицы при домах горожан, крошечные огородики, кои выполняли громадную работу по спасению горожан от голода. Только
– "Заказ на салат поступил, с весны займёмся" - что заказ был не от рядовых солдат, а от самого господина коменданта - и об этом поведала деловая женщина.
Но как, каким манером женщина получила заказ на производство зелени к столу господина коменданта, как победила в "тендере" - если пользоваться немецким языком - будет "ланг гешихте", что одинаково с "длинной историей". Удобство полное: когда нет резона оглашать тайну и приготовившемуся слушать чьи-то секреты понятно:
– Заботливый рассказчик, моё время бережёт...
Соседки, не худшие огородницы, но не попавшие в список поставщиков его двора комендантского владычества, душой и помыслами страшно завидовали счастливицам, снискавших доверие врагов в важном деле выращивания салата:
– Вот, суки! Надо ж, к такому начальству пролезли!
С первым весенним теплом закипела работа. Салат растёт быстро, и через положенное время ярко-зелёные листья радовали глаз огородниц. Заказчик сказал:
– Gut!
– комендантский адъютант снабдил огородниц плетёной корзиной, красивой и вместительной с внушением:
– Корзина под салат и ни под что-то иное!
В оговоренные сроки к дому женщин подъезжала машина коменданта, водитель сигналил, вызывая волну зависти у соседок, старшая огородница выходила из дома с корзиной овоща, и, о, ужас!
– водитель выходил из машины и открывал дверь транспорта, как госпоже!
Та садилась в транспорт и через малое время (дом коменданта стоял недалеко, нужды в машине не было, могла дойти ногами) доставлялась к месту проживания главы города... "мЭр", по- вашему... Столь лестные знаки внимания, как доставка огородницы к дому коменданта в служебном автомобиле - не погибали напрасно, но учитывались соседями.
Благополучно доставленную "салатницу" денщик вёл на кухню, там встречал повар, устраивал проверку выращенной зелени и, убедившись в отличном качестве продукта - говорил короткое:
– Gut!
– и рассчитывался за труд.
– Ужаснейшая форма коллаборационизма! Враждебная и чужая культура развращала сознание вчерашних савецких женщин мелочью: шофёр герра приезжал за русской огородницей!
– Всё не так, всё неправильно: никто из врагов не должен был приезжать за салатом! Это ты приди к дому главы города, подожди не малое время, пока повар не соизволит выйти и взять зелень. И покочевряжиться русским обычаем:
– Хреновый салат!
– чтобы цену сбить с пользой вначале себе а потом хозяину.
– Попробовал бы кто-то такое сказать тогда!
– Слышь, компаньон "унд главный редактор": а если бы враги закрепились в России навсегда - чем бы женщины добывали пропитание?
– Тем бы и добывали. Чего спрашивать?
Вот так: у "вождя всего совецкого народа" не было пленных, но были "предатели, трусы и паникёры", "вождь" не мог допустить, что кто-то из "совецких" граждан отвернётся от него, "роднова и любимава" и станет выращивать салат на потребу врагам.