Проклятье Персефоны
Шрифт:
— Мне казалось, что наша сделка обнулилась. Я привел Эмилию сюда, ты дала мне свободу в море, чего еще тебе не хватает?
— Ох, Уильям, дорогой, неуж-ж-жели ты думаешь, что после стольких лет я позволю тебе уйти от меня? Уйти вот так вот просто? Разве нам было плохо вместе? — Звонкий девичий смех наполнил каюту: от него веяло злостью и разочарованием. — Это было так мило, когда последний раз ты напился до беспамятства и выдыхал ее имя мне в губы, — пальцы, словно холодное железо, провели по моей коже на шее, вызвав волну неприятных мурашек.
Краем глаза я наблюдал за ее
— Мне всегда казалось, что ты умнее и сообразительнее, чем пытаеш-ш-шься казаться. Видимо, я переоценила тебя.
— Что тебе нужно?
Сара лишь слабо повела плечами и состроила невинное выражение лица, захлопав ресницами.
— Избавь меня от предстоящ-щ-щ-ей тирады ненависти ко мне и не своди глаз с девчонки. Я буду рядом с ней столько, сколько потребуется. Твое дело — наблюдать со стороны. И когда я прикаж-ж-жу пойти со мной, чтобы спасти ее, ты пойдеш-ш-шь.
Сара пристально изучала мое лицо, будто пыталась понять, что у меня на уме. Устало вздохнув, я лишь кротко кивнул, понимая, что своими действиями могу только навредить Эмилии.
Смерть даст вам второй шанс.
Сжав ладони в кулаки, я медленно поднял голову и встретился взглядом с Королевой сирен. На ее лице играла странная кривая улыбка, которая вызвала у меня лишь презрение и желание скорее закончить разговор.
— Если это все, что ты хотела сказать, то будь добра, проваливай.
— Ты изменился. Неуж-ж-жели это она на тебя так влияет? Почувствовал силу ее чар?
— Убирайся к черту.
Зло фыркнув, Королева сирен прикрыла волосами шрам, который обезобразил ее шею, и, пройдя мимо, предупредила:
— Не лезь, пока я не скаж-ж-жу. Не вздумай все испортить.
Когти с силой впились в плечо, разжигая болезненный огонь по всему телу. Но не желая доставлять удовольствие проклятой сирене, я лишь сжал кулаки сильнее и улыбнулся, даже не пытаясь скрыть издевку:
— Смотри, не облажайся. Второй попытки не будет.
Лицо Сары моментально исказила гримаса злости и ненависти, но вместо слов она выбежала из каюты, громко хлопнув дверью и оставив меня наедине со своими мыслями.
Вцепившись пальцами в браслет, я начал его прокручивать на запястье, стараясь унять рой мыслей в голове. Возможно, я зашел слишком далеко, но сдаваться уже слишком поздно.
ЭМИЛИЯ
Запах хвои и морской соли окутал комнату, вытеснив все остальные ароматы. Снаружи изредка слышались женские голоса и смех, тонувшие в мужских стонах и криках.
Холодные пальцы Сары массажировали мне голову с осторожностью в попытках немного расслабить. Блаженно прикрыв глаза, я откинулась спиной на ее грудь, нежно провела рукой по длинным ногам, сплетенным вокруг моей талии и вздохнула влажный горячий воздух полной грудью. Сара не пыталась заговорить со мной, лишь рваное дыхание и руки на моей коже напоминали о том, что она присутствует в этой комнате. Поначалу тишина умиротворяла, но постепенно голову начали окутывать тревожные мысли относительно предстоящей встречи с Охотником, и я едва слышно прошептала:
— Как они нашли этот остров?
Поняв, что
— Этот остров некогда принадлеж-ж-жал Персефоне — богине, которая возродила сирен, сделав своими рабами, — голос Сары надломился и, прокашлявшись, она продолжила уже спокойнее, — это был одинокий клочок земли посреди бескрайнего моря, чтобы добраться до ближ-ж-жайшей цивилизации необходимо плыть не меньше недели. Сюда она приводила своих любовников тайком от муж-ж-жа и детей, привлекая их своим голосом и наводя мираж небесной красоты. Каждый видел в ней ту женщину, которую ж-ж-желал, чтобы иметь над ней беспрекословную власть. Насытившись мужчинами, Персефона убивала их, обгладывала кости, чтобы напитать свою демоническую сущность кровью и похотью, а из костей создала этот остров, как напоминание об ош-ш-шибках, которые каждый из нас способен совершить под обольстительными чарами. Она ненавидела людей, ненавидела мужчин, которые насиловали и убивали ее дочерей. Опасаясь гнева Зевса, она не могла выступить открыто против людей. Лишь этот остров служил отдуш-ш-шиной ее страданиям.
Вцепившись пальцами в прохладный край ванны, я резко поддалась вперед и, обернувшись, выгнула бровь:
— То есть ты меня привела на остров, построенный на костях несостоявшихся любовников? Шутишь?
Королева сирен аккуратно обхватила своими пальцами мои плечи и мягко, но с силой, притянула обратно, в свои объятия. Глаза ее горели красным огнем, губы изогнулись в ухмылке. Наклонившись к полу, она подняла небольшую бутылочку светло-розового цвета и открыла ее: запах розы и лаванды с добавлением морской соли ударил мне в нос, наполняя своим ароматом всю комнату. Добавив пару капель в ванну, Королева сирен удовлетворенно кивнула и продолжила, мягко поглаживая мои ключицы, спускаясь к набухшим соскам.
— Какая же ты дурочка, Эмилия. Я же всего лишь пош-ш-шутила. Ты хоть представляеш-ш-шь, сколько нужно костей для возведения такого острова? Одна бы она точно не справилась, — смех, заполонивший комнату, был похож на рычание животного, который играется со своей жертвой и отвлекает ее внимание, чтобы в подходящий момент напасть. Я отчетливо поняла, что Сара пытается скрыть правду, но решила подыграть ей и наигранно засмеялась. Ее пальцы, ловкие и мягкие, искусно ласкали мои соски, возрождая жар внизу живота, но у меня совершенно не было сил, чтобы ответить на ее прикосновения. Поняв это, Королева сирен убрала руки и замолчала, давая мне возможность побыть в тишине наедине со своими мыслями.
Однако спустя пару минут Сара встала, протянула ко мне руки и жестом приказала вылезти из ванны, положив на край полотенце.
— Все необходимое я уже приготовила, — прошептала Королева сирен. — Охотник ждет тебя во дворце. Не подведи меня, похитительница душ. Как только встретиш-ш-шь Роджера, постарайся обаять его, сделать все, чтобы он обратил на тебя внимание. Как только вы окажетесь наедине, используй чары и уничтож-ж-жь его. Знаешь, самое интересное то, что мои на него не действуют, как бы я не пыталась. Будто что-то или кто-то не дает мне к нему прикоснуться.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
