Проклятый изумруд
Шрифт:
Утром его крепко обругали, но так как досье Марча было девственно чистым, а он, смирный и смущенный, глубоко раскаивался в своем поведении, его не. стали задерживать.
Выйдя из комиссариата, Марч бросил взгляд на другую сторону улицы и увидел почти новенький "крайслер" с номером "МД". За рулем сидел Келп и фотографировал фасад комиссариата.
Чефуик на заднем сиденьи считал входящих и выходящих людей и количество машин, подъезжающих к зданию.
Марч влез в "крайслер" и сел рядом
– - Салют, -- сказал Келп.
– - Привет, -- ответил Марч.
– - Старина, никогда не напивайся.
Полицейские ужас как не любят пьяных.
Немного позднее, когда все было закончено, Келп и Чефуик пересекли город, чтобы доставить Марча к тому месту, где он оставил своего "мустанга".
– - У тебя украли дворники, -- заметил Келп.
– - Я всегда снимаю их, когда приезжаю в Манхэттен. Тут полно воров.
Он расстегнул рубашку, отлепил бумаги и отдал их Келпу.
Потом вернулся домой.
На этот раз эбеновый секретарь без уговоров проводил Келла в кабинет, где стоял биллиард, слегка поклонился и ушел, закрыв за собой дверь.
Ночь стояла душная и жаркая -- последняя неделя июля; кошмарная влажность делала жару невыносимой. Келпу в тонких штанах и рубашке с коротким рукавом стало даже холодно, когда его обдул воздух из кондиционера. Он вытер со лба последние капли пота, помахал руками, чтобы проветрить подмышки, подошел к столу и начал лениво гонять шары.
Появившийся через несколько минут майор" наблюдательно заметил:
– - Что-то сегодня у вас не ладится.
– - Да я так, дурака валяю, -- оправдывающимся тоном сказал Келп.
Он отложил кий и вытащил из кармана брюк смятый и влажный листок бумаги. Айко развернул листок с явной брезгливостью.
Келп вернулся к столу и неторопливо, но методично стал укладывать шары. Он загнал три, когда майор хрипло воскликнул:
– - Вертолет?!
– - Мы не уверены, что вы сможете достать его, -- повернулся Келп.
– Но если не можете, дело бросаем. Дортмундер сказал, чтобы я отнес вам список, а вы уж сами решайте.
Айко выглядел немного ошарашено.
– -Вертолет, -- повторил он, -- где, поившему, я раскопаю выполет?
– - Не знаю, -- пожал плечами Келп,-- но мы подумали, что за вами стоит целая страна.
– - Это верно -- согласился Айко, -- но моя страна называется Талабво, а ж США.
– - В Талабво нет вертолетов?
– - Есть, разумеется!
– - возмущенно возразил майор, обиженный за свою страну.
– - У нас целых семь вертолетов! Но они, разумеется, в Талабво -- в Африке. Американские власти стали бы задавать вопросы, если бы мы переправили один вертолет сюда.
– - Да, -- протянул Келп.
– - Дайте мне немного подумать.
– - Все остальное в этом списке я достану без труда, -- продолжал Айко.
– - Вы уверены, что вам нужен вертолет?
– - Камеры находятся на
– - Бели идти через входную дверь, то надо подняться на четыре этажа, полных полицейских, причем вооруженных, прежде чем пройдешь к камерам, и потом четыре этажа назад, чтобы выйти на улицу. А знаете, что на улице?
Айко покачал головой.
– - Полицейские, -- сказал Келп.
– - Три или четыре патрульные машины, плюс полицейские, которые входят или выходят, останавливаются, чтобы просто поболтать...
– - Понимаю, -- произнес Айко.
– - Наш единственный шанс, -- продолжал Келп, -- появиться с крыши. Мы опустимся на крышу и оттуда проникнем в здание.
Камеры буквально в двух шагах и практически там нет охраны. А когда мы добудем изумруд, не нужно будет проспать себе путь. Достаточно вернуться на крышу и улететь.
– - Понимаю, -- повторил Айко, -- но вертолет -- это слишком громко. Ваше приближение услышат.
– - Вовсе нет, -- возразил Келп.
– - В окрестностях целый день гудят самолеты. Тяжелые машины, приземляющиеся на Ла-Гуардиа, пролетают над этим сектором гораздо ниже, чем вы себе представляете.
– - И вы воспользуетесь их шумом?
– - Мы отметили все полеты, -- сказал Келп, -- и пойдем потихоньку вовремя одного из них.
– - А если вас кто-нибудь увидит из другого здания?
– - поинтересовался Айко.
– - Ведь кругом есть здания и выше, а?
– - Ну, что ж, увидят, что вертолет сел на крышу комиссариата. Что с того?
– - Хорошо, -- согласился Айко, -- видимо, это может удасться.
– - И ничто' другое не удастся, -- заверил его Келп.
– - Может быть, -- ответил майор, наморщив лоб с озабоченным видом.
– Но где мне найти вертолет, вот в чем проблема?
– - Не знаю, -- посочувствовал Келп.
– -А где вы раньше их доставали?
– - Мы покупали их у...
– - Майор внезапно замолчал, и глаза его округлились.
– - Нашел!
– - воскликнул он.
– - Отлично, -- сказал Келп.
– - И как вы это собираетесь сделать?
– - Мы просто-напросто закажем вертолет. По обычным нашим каналам. Я все сделаю. Когда он прибудет в Нью-Йорк, чтобы на судне отправиться в Талабво, то несколько дней простоит в ангаре. Я могу устроить, чтобы вы воспользовались им, но только не в рабочее время.
– - В рабочее время он нам и не нужен. Мы рассчитываем вылететь в половине восьмого вечера.
– - Отлично, -- сказал Айко, очень довольный собой.
– - Вертолет будет заправлен.
– - Хорошо.
– - Единственная неприятность в том, -- продолжал майор, энтузиазм которого несколько поостыл, -- что выполнение этого заказа может задержаться. Недели три, а то и больше.
– - Это ничего, -- успокоил его Келп.
– - Изумруд подождет.
Главное, чтобы мы каждую неделю получали деньги.