Прорыв
Шрифт:
– Я ничего не говорил о сне. Не будет никакого сна, Алия. Я не знаю, с кем ты занималась сексом, но, судя по всему, ты делала это неправильно, - говорю я ей, закрывая дверь машины.
Она закатывает глаза, что, как мне кажется, она часто делает, когда мы вместе.
– Лиам Кинг, я не буду трахаться с тобой. Смирись с этим.
– Я не заметил у тебя в квартире никаких парней. Этот Каспер ведь не существует?
– спрашиваю я.
– Он существует. Хотя я ничего не говорила о том, что Каспер - это парень. Я просто сказала,
– Каспер - кот? Я соревнуюсь с котом, чтобы попасть в твою постель?
– Я смеюсь.
– Нет никакого соревнования. Ты не попадешь в мою постель.
– Хорошо, мы воспользуемся моей, - предлагаю я.
Алия качает головой и заводит машину. Она не хочет продолжать этот разговор. Думаю, я ее утомил. Надеюсь, что так и есть. А может, мне просто нужно пойти и перепихнуться, чтобы выбросить ее из головы. Когда она останавливается перед моим домом, то бросает на меня строгий взгляд.
– Пожалуйста, не заставляй меня снова тебя разыскивать. У меня есть планы на вечер. Планы, которые я не хочу прерывать.
– Куда ты собираешься?
– спрашиваю я. У нее свидание? Потому что если это так, то я определенно испорчу эти планы.
– На девичник.
– Она улыбается.
– С твоими подругами? Ты же знаешь, что я с радостью потусуюсь на вашем девичнике.
– Ты не девушка, - говорит она.
– Это сексизм, мисс Монро.
– Подай на меня в суд. Только сначала выйди из моей машины.
– Она ухмыляется.
– Развлекайся, но не слишком. Я буду рядом, если ты передумаешь и решишь повеселиться по-настоящему. Со мной. В моей постели, - говорю я, прежде чем выпрыгнуть из машины. Она уезжает так быстро, что, только подойдя к лифту, я понимаю, что оставил свою сумку на заднем сидении. Я отправляю ей сообщение.
Я:
Мои коньки на заднем сидении твоей машины. Можешь завезти их позже, когда наконец решишь принять мое предложение.
Я вижу, что сообщение прочитано, но она не отвечает. Я убираю телефон в карман и поднимаюсь в свою квартиру.
– Чему ты улыбаешься?
– спрашивает Мэтти, как только я переступаю порог.
– Ничему. Почему ты все еще здесь?
– спрашиваю я.
– Я ждал тебя. Нам нужно поговорить. О маме, - говорит он.
– Нет, не нужно.
– Я подхожу к холодильнику и достаю пиво.
– Нет, нужно. Почему ты с ней не разговариваешь? Что она сделала?
– спрашивает он.
– Она не перестает звонить мне и спрашивать о тебе.
– Это ерунда, Мэтти. Оставь это.
– Нет, это не так, иначе ты бы отвечал на ее звонки, - возражает он.
– Она прекрасно знает, что сделала, и то, что она втягивает тебя, - это дерьмово. Игнорируй ее. Это не так уж сложно, - говорю я ему.
– Это как-то связано с тем, что ты выбил все дерьмо из своего тренера?
– спрашивает
– Да. Я, блядь, так и знал, - выплевывает он.
– Ты ничего не знаешь.
– Она переспала с ним, да?
– говорит он.
– Несложно догадаться. Она наша мать. Она не может удержаться от того, чтобы не превратить все вокруг в дерьмо.
– Он качает головой.
– Черт, а Глен знает?
Глен, милый, заботливый муж моей матери.
– Понятия не имею. Это не моя забота - просвещать его, что его жена - изменщица… - Остальное я опускаю. Как бы я ни был зол, я не могу назвать ее тем словом, которое было у меня в голове. Она все еще моя мама.
– Не могу поверить, что она так поступила с тобой, - говорит Мэтти.
– Мне жаль, Лиам. Я не знал.
– Я не хотел, чтобы ты знал. Это касается только меня и ее. Ты тут ни при чем.
– Чушь. Мы одна команда. Всегда вместе - ты и я. Я всегда прикрою тебя, брат.
Каким бы непутевым ни был мой младший брат, на этой земле нет никого, кому бы я доверял больше, чем ему. Он единственный человек, который, я уверен, никогда не предаст меня.
– Когда ты возвращаешься на занятия? Ты мне мешаешь, - говорю я, меняя тему.
– Почему? Ты собираешься трахнуть свою няню? Ты же знаешь, что это глупая идея, верно? Она дочь твоего босса, Лиам. Красный флаг! Огромный, блядь, красный флаг.
– Он размахивает руками, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
– Красный - мой новый любимый цвет. — Я ухмыляюсь, поднося бутылку пива к губам.
Мой телефон вибрирует в кармане, и я достаю его, надеясь, что это сообщение от Алии. Но это не так. Оно от другого Монро.
Грей:
ЛК, выпьем сегодня в @MelvinsBar. Семь вечера.
Я:
Твоя сестра сказала, что мне нельзя выходить.
Грей:
Это командный сбор. И не волнуйся… она только лает, не кусает.
Я:
Мне трудно в это поверить. Но, ладно, я приду.
В смысле, как я могу отказаться? Я должен подружиться со своими новыми товарищами по команде. Я не смогу этого сделать, если не пойду и не потусуюсь с ними. Грейсон не отвечает.
– Я должен встретиться с командой сегодня вечером. Хочешь пойти со мной?
– спрашиваю я Мэтти.
– Нет, я собираюсь вернуться к учебе. Если я тебе понадоблюсь, позвони мне. А я буду держать маму на расстоянии, скажу ей, чтобы она оставила тебя в покое на некоторое время.
– Спасибо.
– Я киваю головой.
– Я очень рад, что ты меня навестил.
– Я и не подозревал, как сильно по нему скучал.
Глава пятнадцатая
Алия
– Оно слишком сладкое, - говорю я, поднимая свой бокал с приторно-сладким белым вином.