Провинциальный комиссариат
Шрифт:
— Довольно глупо с твоей стороны появляться второй раз там, где тебя уже однажды поймали, — произнёс Робин.
— Капитан пограничников сказал то же самое. Не тяни время, хэль — они скоро вернутся, а это не нужно ни мне, ни вам. Разворачивайтесь и уходите. Вы мне не нужны.
— Ты же понимаешь, что так не пойдёт. Ты просто пристрелишь нас снаружи, — сказала Бригита, стараясь, чтобы голос не дрожал.
— Да мать же вашу! Понятно, что вы мне не верите, но второй раз так их отвлечь уже не получится, а у меня здесь важное,
— Так, может, начнёшь его делать, а мы посмотрим? — фыркнула Бригита. В ней понемногу закипала злость, вытесняя собой страх. — Ты не можешь нас тут убить, и что будешь делать, если я просто останусь на месте?
— Ты уверена, что хочешь проверить? Он кажется нервным, — бросил Робин.
— Я не нервный. Я, блядь, в бешенстве. Считаю до пяти и стреляю — уже насрать, наслежу тут или нет. Может, удастся свалить ваши трупы на белого — хоть задержу его немного. Раз!
Бригита завизжала от страха — про себя… по крайней мере, она искренне надеялась, что не сделала это вслух — и прыгнула в сторону, за пустой ящик. Так себе защита, но, может. Она не успела додумать мысль, потому что ударил выстрел. Брызнули щепки, и вот теперь она точно завизжала вслух. Может, ящик поможет хотя бы тем, что скроет её из виду, вот. То, что патрон в патроннике есть, она на этот раз помнила отчётливо. Проблема была в другом — ладони скользили по рукоятке — и когда они успели так вспотеть? — и она чуть не выронила пистолет в открытый люк.
С противоположного конца пакгауза раздалось сразу три выстрела, почти слившиеся в единый раскат. Даже так они звучали тише, чем грохот гаубицы Янга — это Робин. Янг что-то прокричал и выстрелил ещё раз. На сей раз рядом с Бригитой ничего не разлетелось — значит, стрелял в Робина. Бригита попыталась не обращать внимания на ледяной ком в желудке и, не переставая визжать, высунулась из-за ящика. Стрелять она, кажется, начала ещё до того, как выглянула, выставив только ствол. Сколько раз выстрелила, так и не поняла, но затвор на задержку не встал — значит, хоть один патрон да остался.
Из задней части пакгауза послышался удар и треск дерева.
— Уходит! — крикнул Робин, — Заднюю дверь вышиб!
И он выстрелил ещё дважды. Потом повисла тишина. В столбах света плавал тонкий прозрачный дым, остро пахло порохом. Бригита высунулась ещё раз, осторожно осмотрелась. Янга нигде видно не было. Собравшись с духом, она зигзагами перебежала помещение и хлопнулась задом на пол рядом с Робином, засевшим, как и она, за пустым ящиком.
— За ним?!
— Н-не думаю, — у Робина отчётливо стучали зубы, — Он легко нас там сможет подстеречь. Видела, какой там лабиринт?
— И что тогда? Ждём немного и убираемся отсюда?
— Д-думаю, д-да.
— А осмотреть? — только сейчас Бригита почувствовала, насколько сильно у неё трясутся руки.
— Какой "осмотреть"? Просрали всё, что можно. Сейчас до телефона добраться, вызвать оцепление. Тогда всё осмотрим. Считаем до ста и валим.
Досчитали они только до сорока. Потом посмотрели друг на друга, поняли,
Когда Робин заводил машину, у него уже даже почти не тряслись губы.
0114. Робин. Пепел
Бровь люто болела. Вся правая половина лба казалась распухшей и горячей. Робин изо всех сил боролся с глупым детским желанием потрогать пластырь.
— На вот, хлебни, полегче станет, — молодой детектив, имени которого Робин никак не мог запомнить, протянул фляжку.
— Спасибо.
Пойло было недорогое и не очень качественное, но действительно помогло. Глоток разлился по телу теплом, которое отчасти растворило боль — не столько острую, впрочем, сколько надоедливую. Робин вернул фляжку и поискал глазами Бригиту.
Бригита стояла у самого заграждения, уперев руки в бёдра и что-то выговаривала собравшейся там толпе зевак. За её спиной переминались с ноги на ногу два констебля. Символизировали. Присмотревшись, Робин понял, что разговаривала Бригита с двумя знакомыми ему персонажами. Долговязый Рик из "Ежедневного вестника" и низенький толстый Пауль из "Городского телеграфа". Считай, вся пресса на месте, кроме, разве что, "Еженедельника для хозяек и дочерей", который от новостей дистанцировался подчёркнуто. Особенно от таких.
Внезапно толпа зашевелилась и загомонила — сквозь неё кто-то пробивался. Рик и Пауль расступились, и появился Кир. Точнее, почти упал в объятия Бригиты. Выглядел он встрёпанно, пиджак съехал набок, лицо покраснело. Левой рукой он размахивал удостоверением, а правая была сжата в кулак, которым он угрожающе потрясал над головой. Пауль задал вопрос. Отсюда Робину слышно не было, но ответ Кира он разобрал прекрасно, поскольку тот явно не был намерен блюсти политесы и кого-то стесняться: "Я те, толстый, щас такой комментарий дам, что не унесёшь! И сотрудницу мою мучать прекрати — всё равно ничего не скажет!"
Кивнув Бригите, Кир осмотрелся и быстрыми шагами направился к Робину. Молодой детектив, приветственно махнув, отошёл в сторону, давая переговорить наедине.
— Так, косматый, рассказывай что случилось и куда вы дели пакгауз.
— Пешком бежал?
— Машину вы забрали, так что вариантов было немного. Но нет, я нашёл извозчика. Постой-ка, чем от тебя пасёт? Ты накатил уже что ли?
— Все накатили. Ты заместителя магистра не видел.
— А он тут был?
— И есть. Там, с пожарными. От него выхлоп такой, что глаза режет.
— Н-да… неудивительно, в общем.
Кир повернулся к воронке. Робин не стал повторять его движения. Картина и так впечаталась ему в память. Над складами стелился жирный чёрный дым, в промежутке между зданиями можно было рассмотреть прореху, похожую на вырванный зуб — воронку на месте пакгауза, где они с Бригитой были всего пару часов назад.
— Так что было-то?
— Мы пришли. Погранцы были на месте. Потом уехали. Видно, их выманили. Выманил. Дерек Янг.
— Подожди, террорист, которого мышь подстрелила летом?