Пшеничное зерно и океан
Шрифт:
Если она столкнётся с Землёй, то… о-о-о! — люди догадывались, что могло тогда произойти. Они безмолвствовали в напряжённом ожидании, страстно надеясь, что каким-то чудом им удастся избежать катастрофы.
Безумная Частица квази-звезды прошла не настолько близко от Земли, чтобы вызвать катастрофу, но не так уж и далеко, чтобы ничего не вызвать. Она просто-напросто оторвала кусок Земли вместе с океанским островом сэра Арнольдо Барнольдо и повлекла его за собой. Повелитель был этим обеспокоен, но, по правде говоря, не так уж сильно. Он был убеждён, что где бы ни попались ему человеческие существа, они всё равно предоставят
Главный инженер и его не менее способные коллеги знали, что остановить полёт океанского острова не в их власти, но не посмели сказать об этом господину — боялись его гнева, последствия которого им не раз доводилось испытать на себе и по более ничтожным причинам. Они словно онемели и притворились, что страшно заняты поисками причин, в силу которых их оторвало от Земли и понесло в космос в стремительном беге между звёзд.
— Самое сложное это выяснить причину, — сказал один.
Остальные сначала задумались, потом заплакали. Наконец-то они поняли, что до сих пор напрасно теряли время, описывая только то, что наблюдали глазом, а что важное, существенное не только в людях, но и в неживой природе скрыто от глаз и постигается с большим трудом.
Сэр Арнольдо Барнольдо не оставил им времени для обмена тяжёлыми, хоть и умными мыслями. Он самым строгим образом спросил их, почему остров до сих пор ещё летит. Тяжёлая тишина воцарилась между ними. Она была, наконец, нарушена лишь одним-единственным словом:
— Летим! — выкрикнул Главный инженер.
— Почему летим? — ещё строже спросил хозяин.
Главный инженер пожал плечами, открыл было рот, чтобы ответить, но не нашёл ничего лучше, чем повторить то же самое:
— Летим.
— Увольняю вас! — заключил хозяин.
Главный инженер ничуть не огорчился, ибо он знал, что это гораздо легче, чем доказать, почему они летят. И он учтиво, с благодарностями, склонился перед своим господином. При этом он, правда, потребовал, чтобы ему выплатили единовременное пособие.
— Это само собой разумеется.
И сэр Арнольдо Барнольдо приказал своему финансисту, чтобы взял деньги из одного из его банков.
— Одну минутку… — ответил Финансист.
Но скоро в ужасе, дрожа с головы до ног, он едва смог объяснить хозяину, что они теперь не только деньги из банка взять не могут или что-нибудь вообще получить с Земли, но вообще не могут каким бы то ни было образом связаться с Землёй.
— Эй! — обратился тогда Арнольдо Барнольдо к сумасшедшей квази-звезде.
— Я тебе никакая не "Эй!" — отрезала та.
— Ну, прости, прости, — стал извиняться, наверное впервые в жизни владелец острова.
И он начал в страхе озираться вокруг, словно его поймали на месте преступления: не слышал ли его слов кто из приближённых.
— Как же тебя называть?
— Это не так уж важно. Говори, чего ты хочешь? — спросила его безумная Частица квази-звезды.
— Верни
— Это не в моих силах. Вас могут вернуть только люди живого пояса вселенной, — ответила бешеная Частица.
— Какие люди? Что за люди? Что ещё за "живой пояс"? — изумился Арнольдо Барнольдо.
— В живом поясе вселенной много населённых планет. И только их жители могут вас принять и вернуть на Землю. Как-то вы ещё сможете понять друг друга… — пояснила безумная Частица.
— Тогда давай мчи нас поскорее туда, — стал умолять её хозяин острова.
— Хорошо, — согласилась та.
Сэр Арнольдо Барнольдо изо всех сил спешил достичь живого пояса вселенной. На его "планете" дождь шёл всё реже, погода беспрестанно менялась: становилось то очень жарко, то слишком холодно. Растения, не привыкшие к столь быстрым переменам, увядали, давали всё меньше плодов. Простые крестьяне и рабочие, так же как и приближённые, опустились, стали ленивы. Не ведая о том, что ждёт их завтра, они уже не подчинялись так подобострастно, как раньше. Сэр Арнольдо Барнольдо непрерывно увеличивал им зарплату, но чеки, которые он раздавал, они не могли реализовать. Им надо было, чтобы шли дожди, нивы рождали хлеб, а деревья — плоды. Все искали какой-то выход, но никто не видел его. И наступило самое страшное — отчаяние. И в этот момент впервые засветилась надежда: безумная Частица квази-звезды вошла в живой пояс вселенной.
— На всех планетах вокруг вас кипит жизнь, — сообщила она хозяину. — Люди на них могут оставить вас у себя или возвратить снова на вашу Землю — смотря по тому, как вы сумеете понять друг друга.
— И первое и второе вполне приемлемо.
Сэр Арнольдо Барнольдо спешно собрал все свои чековые книжки и засмеялся: о, их было ещё много. Он-то уж был уверен, что нет во вселенной таких разумных существ, которые бы не знали им цену и не преклонялись бы перед их всемогущей силой. Он ещё раз рассмеялся, довольный, и даже подпрыгнул от радости. А по отношению к своим приближённым и подчинённым и вообще ко всем населяющим остров, он снова стал таким же грубым, как когда-то там, внизу, на Земле.
Он беспрерывно отдавал распоряжения и всех запугивал.
— Мы спасены! — кричал он.
И приказал, чтобы его слова были разглашены повсюду.
— Мы спасены! — повторяли глашатаи.
Повсюду гудели колокола, играла музыка.
— У нашего господина, — сообщил Финансист, — триста тонн, сто восемьдесят килограммов и тринадцать граммов золота.
Сэр Арнольдо Барнольдо, спокойный и довольный, повторил ещё раз:
— Мы спасены.
— Этим мы обязаны вам, — низко поклонился Главный управляющий.
— Да здравствует сэр Арнольдо Барнольдо! — вскрикнули все его приближённые.
Но господин словно уже не слышал их; он думал о чём-то гораздо более существенном: золото, которым он владел, везде, куда бы он ни попал, создаст ему положение, какое он имел на Земле. А если другие планеты окажутся более слабыми, он сможет завладеть и ими… И он уже стал подумывать о том, что его возвращение на Землю вовсе не так уж обязательно. Арнольдо Барнольдо так обрадовался этому, что не стерпел и сам объявил о том, что в обычных условиях делали его подчинённые.