Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)
Шрифт:
— Вспомни, пожалуйста, вспомни, — я через силу отхлебнула горячего чаю, — мне кажется, это очень важно!
— А толку? — вздохнула Софи. — Полететь за ним мы не можем, Дара. Знаешь, что ещё я хотела тебе сказать, — она помедлила, — зачем позвала… Помнишь, золотое семя… Подарок королевы фей…
Мои мысли занимал только Вильгерн, но я кивнула.
— Оно твоё, это ведь ты нашла в лесу принцессу Келлиэль, — продолжала Софи с явной неохотой, — давай я тебе его отдам, а?
— Да ладно, оставь себе, — пробормотала я, допивая чай и не чувствуя ни вкуса его, ни аромата. «Вильгерн, Виль, неужели ты в
Тем временем Софи подозвала служанку, и, когда та принесла ей красивую резную шкатулочку, вынула из неё золотое семечко.
— Не могу я присваивать чужое, Дара, — и, решившись, подруга вручила мне подарок королевы фей. — Это твоё. И не смей отказываться, когда мне и так тяжело! — Софи принуждённо рассмеялась, и я, смирившись, сжала золотое семечко в ладони.
— Хорошо, Софи. Спасибо. А теперь мне пора идти, я… меня немного знобит, — я думала только о том, как добраться домой и поразмыслить над сложившейся ситуацией. — Если вспомнишь название земель, в которые мог полететь Вильгерн, пришлёшь письмо, ладно?
— Пришлю, конечно, пришлю! Ступай домой и скажи Адне и Кинне, чтобы сварили тебе хороший бульон!
Попрощавшись с Софи, я хотела было раскрыть зонт и спуститься вниз по улице, но вспомнила про золотое семечко. Куда бы его спрятать? Я посмотрела на это чудо, и мне померещилось, будто бы оно забилось, запульсировало в моей руке, подсказывая решение… Я положила семечко в рот, и оно приросло к моей левой щеке изнутри. Вскоре я его уже не чувствовала, но точно знала, что подарок королевы Мэйи в сохранности, и я его не проглочу. Золотое семя оберегала фейская магия.
Распахнув зонт, по которому немедля застучали крупные капли дождя, я направилась домой. И была так поглощена своими мыслями, что не замечала никого и ничего вокруг; толкнув случайного прохожего, я, не глядя, извинилась и хотела обойти его, но не тут-то было.
— Не слишком ли большой зонт для такой маленькой девушки? — раздался в ответ на мои извинения знакомый голос. Очень знакомый. Мерзкий, капризный голос избалованного драконьего отпрыска.
Я уставилась на молодого Черлиэна из рода Хеннет, не веря своим глазам. Да, это, несомненно, был он — его полноватая фигура в золотистом щегольском сюртуке с белыми чешуйками, его бледное лицо с мелкими чертами и недобро прищуренными голубоватыми глазами, его собранные в хвост светло-коричневые волосы. Успевший изрядно промокнуть под дождём, Черлиэн встал под мой зонт и, держа его вместе со мной, тихо продолжал:
— Не сопротивляйся, Феолике. Не поднимай шум. Даже если твои способности проснулись, ты не успеешь ничего сделать. Я сожгу тебя, а потом скажу, что ты первая напала.
— Чего ты хочешь? — выдохнула я, едва не потеряв сознание от страха. Меня всю трясло.
— Ого, уже и на «ты» заговорила! Гляди-ка на неё, — Черлиэн ухмыльнулся. Я смотрела на его холёную руку, сжимавшую зонт дядюшки Риффи, и вспоминала, сколько раз эти пальцы больно щипали меня в детстве. Сколько тычков, ударов кулаком под рёбра, в живот и в грудь мне пришлось вытерпеть от Черлиэна, не терпевшего возражений от прислуги, к которой
— Послушай, — в сумбуре мыслей промелькнула, как мне показалось, годная идея. — Давай ты меня отпустишь, а я отдам тебе редчайший артефакт, какого нет ни у кого!
Черлиэн недоверчиво покосился на меня.
— У тебя-то, оборванки, он откуда?
— Феи подарили, — мне было нечего терять, и, по сути, я сказала полуправду. Молодой Хеннет подумал, почесал свой нос, где на кончике грозил выскочить небольшой розовый прыщ — сколько я помню, у него всегда была плохая кожа, — и, наконец, протянул:
— Ну, ла-а-адно. Веди меня к артефакту, покажешь, а я решу, стоит ли он того, чтобы не говорить матери и отцу о твоём убежище. А пока, — его пальцы впились в мою руку, и та отозвалась давней, знакомой болью, — буду крепко держать птичку за крыло, чтоб не улетела!
Глава 21
Пока я, ни жива ни мертва, шла рядом с Черлиэном, он рассказывал, как очутился в городке Лейта.
— Отец и мать всё про свои традиции, да про традиции, — Черлиэн сморщил пухлое лицо, — а я тайком решил слетать, на эту академию Эльдрейни посмотреть, на часы, а потом и к мороженщице заглянуть. Ну, понятно, платить ей не собирался. Она же человек, пусть радуется, что потомок благородного рода Хеннет одарил её своим вниманием!.. А хороша эта Софи? — с неожиданным интересом спросил он.
Я мысленно порадовалась, что Черлиэн не успел заглянуть к моей подруге, а сразу наткнулся на меня.
— Не знаю. Смуглая… Черноглазая…
— Ага, вот и хорошо, — довольно кивнул Черлиэн, ещё больнее сжимая мою руку. Синяки останутся наверняка. — Такие мне по вкусу! Говорят, ей больше сорока, но это тоже не беда!
Миновав таверну «С драконьего благословения», я подумала с чувством нахлынувшей тоски, что вижу яркую, приветливую вывеску в последний раз. Зайти бы, попрощаться с тётушкой Кьясой и дядюшкой Риффи… Нет. Нельзя было отвлекаться от своей идеи.
— Смотри, не вздумай меня обмануть, — в сотый раз предупредил Черлиэн. — Если это артефакт боевой, то просто не успеешь пустить его в ход!
— Никто тебя не обманывает, — устало ответила я, — всё, чего я хочу, это избавиться от преследования! И артефакт не боевой, — я говорила правду. Собеседник почувствовал мою искренность и успокоенно кивнул.
Наконец, мы шагнули в дом. Судя по голосам в отдалении, Адна и Кинна мыли посуду на кухне. Успею ли я попрощаться хоть с ними? Но задерживаться на этой мысли не стала и прошла по коридору в свою комнату, сопровождаемая Черлиэном, который всё так же цепко держал меня за руку. Зонт мы оставили в прихожей.
— Ну, и где твой артефакт? — нетерпеливо поинтересовался молодой Хеннет. Я подвела его к кровати и сунула руку под подушку, бормоча:
— Сейчас, сейчас. Да где он, куда завалился…
Ещё шесть дней тому назад кожаный мешочек с пыльцой антифея, подаренный мне Вильгерном, был надёжно спрятан в лесу. Но, узнав, что меня ищут, решила, что такое средство надо всегда хранить поблизости. Теперь же развязать тесёмки и запустить пальцы внутрь мешочка было делом нескольких мгновений. Я выдернула руку, сжатую в кулак, из-под подушки, и бросила пыльцу в лицо Черлиэну.