Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)
Шрифт:
— Что вам угодно?
Ему повезло, голос, кажется, принадлежал самой Лили.
— Спросите лучше, что мне неугодно. Но вы не бойтесь, я не собираюсь предлагать ни пылесос, ни стиральную машину, ни даже цветной телевизор.
Дверь приоткрылась.
— Мне кажется, я вас уже однажды видела.
Да, это была Лили Деймит, хотя Джимми видел только глаз и часть лица.
— Да, я был тогда в студии. Джимми Купер. Мне бы хотелось поговорить с вами несколько минут.
Она заколебалась, но затем
Лили в фартуке, с собранными в пучок волосами была почти без косметики, глаза ее смотрели на него испуганно.
— Ведь вы тот частный детектив, которого Джекки… Пожалуйста, проходите.
Джимми шагнул внутрь, и она поспешила вновь закрыть входную дверь, затем открыла дверь в гостиную. Обстановка показалась Джимми очень милой и опрятной, намного лучше, чем он ожидал. Значит, Лили говорила о нем с Гэсом или с кем-то еще.
Они стояли лицом к лицу.
— Итак, вы хотели поговорить со мной, мистер Купер?
— Да, надеюсь, я не слишком помешаю вам готовить.
— Нет, я как раз закончила. Отец в студии и придет домой только в два часа.
Джимми без стеснения огляделся вокруг. Немного совсем новой мебели и довольно современное кресло-качалка — примета возросших доходов.
— У вас здесь очень мило, Лили.
Она поправила прядь волос.
— Вы пришли сказать мне об этом?
— Не только, но говорю я откровенно… Собственно говоря, меня мало волнует то, о чем я собираюсь вас спросить, Лили. Это не мое дело, правильнее будет сказать, это чистое любопытство…
Она смотрела на него открыто.
— Вы хотите сказать, что я не обязана отвечать?
— Да, именно это я имел в виду. И все же хорошо бы вам ответить мне на несколько вопросов.
— Спрашивайте, мистер Купер.
Джимми вопросительно покосился на стул. Лили кивнула, и он сел. Она осталась стоять.
— Лили, я слышал о некоторых вещах, которые касаются Джекки и вас. Как долго вы проработали в Эл-Би-Си, прежде чем Джек обратил на вас внимание?
— Я могла бы сказать вам, мистер Купер, что это вас не касается. Но Джек умер, и я не вижу причин делать из этого секрет. Да, я была подругой Джека, если вам угодно это так называть.
— Ваше дело, Лили. Вы знали, что Джек вовсе не был джентльменом — вы понимаете, что я имею в виду?
Она повернулась, подошла к столу, поправила на нем скатерть.
— Я знаю, что, кроме меня, у него были и другие женщины. И потому решила с ним покончить.
— Гм, понятно. Я знаю, в их числе Энн Фергюссон, Гледис Вильсон и, Бог знает, кто еще. А вы знаете?
— Нет, об Энн я вообще не знала. Но мне хватило Гледис Вильсон. А после его смерти я узнала, что он к тому же был женат.
— Вам было очень тяжело, Лили?
Теперь она опять повернулась к нему лицом.
— Мы и без того решили
— Да, убийца должен был находиться в студии. Нет ли у вас каких-либо соображений по этому поводу?
По ее лицу промелькнула растерянность.
— Но это дело полиции.
— Верно, Лили. Еще одно: ваш отец ведь знал о связи с Джеком, я хочу сказать, знал, в каких вы были отношениях?
— Не понимаю, что вы имеете в виду.
— Нет? Гэс Андерс любит вас, не так ли?
«Она действительно еще не разучилась краснеть», — констатировал Джимми, и это было очень ей к лицу. Светская дама вдруг превратилась в маленькую девочку с большими озабоченными глазами.
— Вы довольно бестактны.
— Да, верно. Это моя профессия, она не лучше и не хуже любой другой. Скажите, Лили, вы не знаете, кто мог решиться на этот выстрел, кто мог до такой степени ненавидеть Джека Рикарди?
— Если вы думаете, что у меня есть подозрения, то ошибаетесь. Мы часами обсуждали это с Гэсом, но так ни к чему и не пришли.
— Ладно, тогда не хочу вам больше мешать. — Он встал и подошел к ней вплотную. — Лили, у вас будет ребенок от Джека Рикарди?
Она качнулась, и он подумал, что сейчас она упадет. Джимми успел подхватить ее и удержать. В глазах Лили сверкнули слезы.
— Боже, кто же про все это знает?
Джимми попытался ее успокоить.
— Насколько мне известно, кроме меня — только Ширли Сэнд, а та определенно не проболтается. Значит, это правда?
Она лишь кивнула, но ему этого было достаточно. Почти нежно он подвел ее к креслу, и она послушно опустилась в него.
— Лили, я вам не враг, можете мне поверить. Я занимаюсь совсем другим делом, и моя работа, в сущности, закончена. Но у меня сложилось впечатление, что убийство Энн Фергюссон взаимосвязано со смертью Джека. Вы виделись с Джеком вечером накануне его смерти?
— Нет, мы не встречались с ним наедине уже четырнадцать дней.
— Ваш отец знает…
— Да, я ему сказала. В конце концов, он имел право все узнать. Впрочем, Гэс Андерс тоже знает… Но я считала, что кроме них — никто.
— И как воспринял это Ваш отец?
— Он пошел к Джеку и сказал, что тот должен на мне жениться. Отец очень привязан ко мне, а я точно так же к нему. Мы многие годы могли полностью рассчитывать друг на друга. Нечто подобное было и у Энн Фергюссон, она тоже рано потеряла мать. Возможно, еще и по этой причине Дон дал мне шанс как актрисе.
— Да, я знаю. Итак, ваш отец ходил к Джеку. Что тот сказал?
— Он чуть не вышвырнул отца из гримерной. Конечно, Джек был очень пьян. Он много пил, в последнее время особенно. Иногда казалось, что его что-то мучает… Короче, произошла ужасная сцена.