Пустоши Альтерры. Книга 2
Шрифт:
Мрак стиснул зубы, но шагнул назад, лицо выражало раздражение. Илья вздохнул, полез в карман, достал несколько жетонов и неохотно протянул их бородачу.
Охранник, довольный собой, усмехнулся ещё шире, пересчитал, потом лениво махнул рукой:
— Проходите.
Они вошли в ангар, и воздух сразу ударил в нос смесью масла, пыли и ржавчины. Впереди раскинулась целая коллекция потрёпанной техники. Машины, будто собранные из деталей сотни других. У каждой свой шрам, своя история, и все они говорили одно:
Но если копнуть глубже, среди этого хаоса можно было найти что-то стоящее. Нужно только время. И терпение.
— Ну что, сын торговца — хмыкнул Мрак, лениво оглядываясь. — Покажи, как ты торгуешь.
Илья скрипнул зубами, однако промолчал. Вместо ответа шагнул дальше в ангар. Начиналось их настоящее испытание.
Внутри было шумно и пахло не только маслом и пылью, но и чем-то ещё — неуловимо химическим, резким. Рабочие суетились вокруг машин: кто-то прикручивал детали, кто-то возился двигателем, а кое-где слышались громкие споры о неисправностях.
Ряды фур, багги и странных самоделок тянулись вдоль стен. Каждая — израненная, переделанная, и явно видавшая лучшие времена. У машин висели грифельные доски: характеристики, перечень вооружения, другие красивые слова.
Илья присел у одного из грузовиков, пробежался глазами по доске. "Броня", "Вооружение", "Запас хода" — звучало солидно. Он перевёл взгляд на саму машину…
Ржавчина проела углы кабины. Шины — истёртые. Лобовое стекло — с длинной трещиной, будто кто-то хорошенько вмазал по нему прикладом.
— Ну и врут же — пробормотал он, вставая. — Даже я, с моим опытом в один рейд, вижу, как они нагло врут.
Мрак коротко хмыкнул.
— Здесь главное продать. А что будет потом, уже не их забота.
Илья моргнул, переходя к следующей машине — громоздкому джипу с торчащей из крыши турелью. Турель выглядела внушительно… но при ближайшем рассмотрении это оказался муляж.
Мрак шагнул ближе, осматривая машину с другого ракурса.
— Видишь сварку на дверях? — он указал на грубый, рваный шов. — Это делали наспех. Да и "бронированной" её можно назвать разве что с бодуна. Если бы дверь действительно могла выдержать выстрел, она была бы в два раза толще.
Илья выпрямился, окинув ангар взглядом. Чем дальше они уходили, тем больше разочарования накапливалось. Машины либо были грудой металлолома, либо им приписывали такие характеристики, что это было уже откровенным издевательством.
Мрак внимательно разглядывал одну из фур — массивную, тяжёлую, с толстыми панелями, покрытыми многолетними слоями грязи и пыли. Он не говорил ни слова, но взгляд говорил за него: он был так же недоволен, как и Илья.
— Есть мысли? — бросил Илья, переводя взгляд с машины на напарника.
Мрак кивнул в сторону грузовика с покатой кабиной, который выглядел чуть более живым
— Эта ничего. Не совсем развалюха и не надёжный транспорт. Выдержит один рейд, может быть. Без серьёзного ремонта дальше не пойдёт.
Илья скрестил руки на груди, осматривая ангар с урюмым выражением лица.
— Если так пойдёт дальше, мы вообще ничего не найдём. Всё это барахло развалится на первой же кочке.
— Главное — не спеши, найдём. Или хотя бы возьмём то, что проще всего довести до ума.
Он провёл рукой по капоту ближайшего грузовика, на пальцах осталась чёрная жирная пыль, смешанная с кусками краски.
Потратить пятнадцать лет рейдов на груду ржавчины не привлекало сурового бойца.
Глава 2, суд
Воздух в зале заседаний висел густой, тяжёлый, как перед бурей. В стенах въелся запах старого дерева, машинного масла и выгоревшего воска. За массивным столом сидели Старшие Перевозчики, лидеры гильдии — суровые, молчаливые, привыкшие к опасностям. На лицах читалось легкое напряжение, публичный суд над коллегой нельзя было назвать удовольствием.
В центре, под тусклым светом ламп, стоял Вячеслав Жилин. Напротив — Рудольф Марцин. Старший следователь гильдии. Высокий, плечистый, лицо острое, как лезвие. В его глазах плясал огонь фанатичного рвения. Он чуть подался вперёд, словно актёр перед началом монолога.
— Два. Ночных. Форсажа.
Слова падали в зал, как тяжёлые гвозди.
— Не один. Два.
Он выдержал паузу, позволяя тишине вобрать напряжение.
— Я не буду спрашивать, зачем. Да и есть ли вообще такое "зачем", которое оправдало бы этот безумный, смертельный танец?!
Голос сорвался на грань крика. Он взмахнул рукой, будто сметая с воздуха любые оправдания.
— Форсаж ночью! Когда дорога превращается в чёрную бездну! Когда каждая кочка — это могила! Когда перегретые движки ревут, как умирающие звери, а водители выжимают из себя последние силы, потому что не знают — увидят ли они завтрашний день!
Он резко втянул воздух, сцепил пальцы. Выжидал.
— И этот человек сделал это дважды!
Марцин резко развернулся к Жилину, сверля его взглядом.
— Первый раз? Фура потеряна. Не заглохла. Не сломалась. Утрачена. Груз? Утрачен.
Он театрально оглядел зал, будто выискивая среди перевозчиков тех, кто не понимает цену машины.
— Второй раз? Они гнали сутки. Без сна. Сутки!
Он рубанул воздух ладонью.
— Представьте себя на месте этих водителей. Закрываешь глаза и хлоп! Не проснёшься. Руки дрожат, глаза налиты кровью. Каждый манёвр на грани жизни и смерти. Пироцелиевые двигатели выли, как обречённые. Но он…
Марцин резко указал на Жилина. — Он заставил их гнать!