Пустынный океан
Шрифт:
— Уверяю вас, сейчас у нас царствует покой и чистота. Наши лекари избавились от той эпидемии на корню. Вы сейчас сами убедитесь в том, насколько у нас все систематично.
— Надеюсь, — пробормотала я, продолжая путь. Я слышала о той эпидемии, и, пускай она была много месяцев назад, идти дальше мне не хотелось. Если с моим здоровьем что-то случится, эти идиоты поплатятся своими жизнями.
Туннель, по которому мы шли, был освещен маленькими, вычищенными до блеска фонариками. Ни одного насекомого, ни одного мелкого животного.
— Чистая вода в достатке?
— Да. У нас установлено несколько новых
— Дороги в шахтах безопасны?
— Абсолютно.
Мы вышли прямо к огромной пещере, и если бы вверху, на высоте метров в тридцать-сорок, не горели голубоватые сферы, она была бы наверняка черной. По её стенам были вырезаны ступени, откуда-то сверху спускались тросы, а справа было приспособление наподобие лифта. В части одной из стен была глубокая дыра.
— Мы оборудовали эту пещеру лишь для удобства. Камней здесь не обнаружили, поэтому используем её для собраний.
— Понятно, — я скрестила пальчики и поморщила носик. Воздух тут стоял, и мне уже хотелось вдохнуть глоток свежего ветра. Пусто, уныло, грустно. Не понимаю, как здесь можно работать. Но, наверное, живущие здесь люди этого заслужили своими деяниями.
Мы пошли дальше. Изредка я бросала взгляд на аккуратные вагонетки, на лежащую рядом с ними синеватую крошку, поблескивающую в местном освещении.
— Так, где же все ваши работники?
Надзиратель несколько помедлил, пытаясь высмотреть кого-то впереди. Кто-то должен еще нас встретить?
— Они…в других пещерах, госпожа. Позвольте мне отойти и найти неблагоразумного стража, что обычно тут стоит, — не дожидаясь моего разрешения, мужчина удалился, скрывшись в одном из туннелей. Мне вдруг стало не по себе. Интуиция меня, к счастью или к сожалению, никогда не подводила.
— Цейхан, давай вернемся наверх…
— Как скажете, госпожа.
Стоящие позади надзиратели разом согнулись в поклоне.
— Ваше императорское высочество, будьте снисходительны к нам! — взмолилось разом несколько мужчин. — Умоляем вас, останьтесь! Мы непременно накажем того глупца, что посмел не выйти к вам навстречу!
— Эм…Не в этом дело, я просто подожду там, мне не трудно подняться и спуститься вновь…
— Просим вас, поверьте, наш порядок безупречен!
Ну, вот, теперь они думают, что я хочу уйти. Почему они так остро реагируют на это? Не потому ли, что когда-то одна из посланниц Совета нажаловалась на эту шахту? Я тяжело вздохнула и вновь развернулась к туннелям, ведущим дальше в шахту. Надзиратели позади меня наконец выпрямились.
Однако, спустя десять минут ожидания мне действительно захотелось уйти. Цейхан одобрительно кивнула, увидев на моем лице нетерпение и злость.
— Простите, но я не могу более ждать! Я возвращаюсь!
— Госпожа! Пощадите нас!
— Почему я должна тратить св…
Из какого-то туннеля донесся гул. Топот. Не одного человека, и не десяти. Это была шумящая толпа, которая бежала сюда. Мне стало так страшно, что я инстинктивно рванула назад к проходу, вот только в тяжелых платьях особо не побегаешь, да и толпа внезапно высыпалась из всех туннелей разом, окружая нас с разных сторон. Меня и Цейхан тут же заслонили стражи. Надзиратели ошарашено
— Да как вы… — это произнес кто-то из надзирателей, но я их уже не видела. Я слышала лишь крики, которые те издавали, стоило толпе накинуться на них со всей своей злостью. Цейхан грубо отворачивала меня в сторону, чтобы я не видела того, что там происходит. Но этих криков мне было достаточно, достаточно, чтобы побледнеть и представить собственную участь. Я не банши, я не могу использовать свой голос, как атакующее заклинание. Неужели они сделают со мной то же самое?! Нет! Я съежилась в комок, когда стражи стали вокруг меня еще теснее, выставив вперед мечи. Цейхан схватила меня за руку, она хмурилась, но была спокойна.
— Госпожа, нам ничего не угрожает. Подумайте сами, если они убьют нас, то и их тоже сразу убьют!
— По ним видно, что им нечего терять… — пискнула я, но Цейхан крепче сжала мою руку.
— Успокойтесь, вы же наследница Изумрудного Клана. Наверняка, сейчас они начнут у вас что-то требовать. Просто согласитесь с их требованиями.
Я едва заметно кивнула. Если это действительно так, если нас не убьют…Да, конечно, они потребуют свободы! Я дам её им, лишь бы только уйти отсюда…
Криков больше не было. Гула тоже. Из толпы нам навстречу вышел хромой громила с перекошенным лицом. Стражи приняли боевую стойку.
— Эй…Госпожа, отзови этих ребяток вооруженных, вы все-равно не в выигрыше. Не будете рыпаться, уйдете отсюда живой.
Императрица, императрица, императрица…Повторяла я про себя, как сумасшедшая, пытаясь этим словом вернуть себе уверенность. Её я так и не вернула, ноги подкашивались, но я вернула осанку и маску благородства и спокойствия. Я не буду вести себя как напуганная девчушка из села.
— Вот оно как. Тогда, полагаю, выбора нет. Но, помните, вы дали слово.
— Рад. Убивать женщин я не люблю.
Глава 6
Меня усадили в какую-то каморку, где вся мебель — лавка, полка и тумба — была выдолблена из камня. Единственным украшением здесь было потускневшее пыльное полотно с геометрическими узорами. Я начала немного замерзать, а потому, будто невзначай, пощипывала холодные кончики пальцев. Все-таки я всю жизнь прожила в тепле, и пронизывающая тело дрожь была для меня так же необычна, как и для северянина песок. Рядом со мной, держа осанку, гордо восседала Цейхан. Мне бы стоило поучиться у нее выдержке, на её лице не было ни капли страха. Мои же коленки предательски дрожали, когда я каждый раз бросала взгляд на сидящего передо мной перекошенного мужчину. Внешне он был отвратителен. Квадратное лицо, тусклые серые глаза, сальные волосы, прилипающие к его большому лбу. У него был тремор подбородка, и сам мужчина очень сильно и громко кашлял, даже не прикрывая рот рукой. Только сейчас я заметила, что вместо голени правой ноги у него была простая палка. Я не хотела с ним разговаривать, он выглядел подобно настоящему маньяку, у которого неизвестно что на уме, поэтому я постоянно отводила глаза, делая вид, что рассматриваю каменную стену.