Пустынный океан
Шрифт:
По бокам от меня на конях ехали Ориас и Барбатос, впереди — Альфинур. Все они постоянно поили меня водой и какими-то отварами, отдающими специфическими запахами. Я видела беспокойство на их лицах, вызванное тем, что они не могли мне ничем больше помочь, и, тем не менее, я была благодарна уже за это, за желание помочь, за то, что они были рядом. Когда земля начинала дрожать, а в километре показывалась черная дуга из блестящей чешуи, лошади начинали ржать и вставать на дыбы, но на моем лице всплывала лишь улыбка. Баал был очень недоволен, и от этого его в караване боялись еще больше. Поэтому, приняв облик змеи,
— Скоро будем на месте, — сказал Альфинур, подводя свою лошадь к моей. — Хотите пить?
Вопрос был риторическим, и оборотень почти сразу же протянул мне свою флягу с водой. Оттянув ткань с лица вниз, я жадно сделала несколько больших глотков, кивая в знак благодарности.
— Ты ведь часто бываешь в этой деревне…Так как ты добираешься до нее?
— Лечу, — с улыбкой ответил Альфинур, беря меня за руку и несильно сжимая в знак поддержки. Я вспомнила облик повара в ту ночь. У него ведь всего одно крыло, не так ли? Может ли он даже с одним крылом пересечь пустыню? Не думаю, что сейчас стоит спрашивать это…
— Голова болит? — Ориас похлопал мою лошадь по шее, когда та снова попыталась начать брыкаться. Эта порода слушается только сильных ездоков. Я для неё не подхожу.
— Нет-нет, мне уже гораздо лучше.
— Значит, те отвары, которые нам дал Валефор действительно работают.
— Он как в воду глядел, — послышался позади голос Барбатоса.
— Ох, даже не говорите мне про воду, прошу. Я и без того уже выпила почти все наши запасы…
— Ничего, мы и огонь, и воды, и медные трубы пройдем, — со всей серьезностью заявил Альфинур.
— Мы в этой деревне всех на чистую воду выведем, — маар согласно кивнул.
— Но пока нужно быть тише воды, ниже травы, — завершил это издевательство огненный оборотень, и все разразились хохотом, ответить на который серьезной миной я не могла.
— Смешно вот вам, — я попыталась укоризненно посмотреть на них всех, — а я тут от жары умру скоро.
— Пока ты с нами, — Ориас кивком указал на огромный бочок воды, который невозмутимо тащил верблюд, — ты скорее помрешь от избытка воды.
— Вы простите, что вам придется ночевать здесь…Но это лучшее, что у нас есть…Раньше был красивый дом ближе к югу, но сейчас там лазарет для пораженных.
Я повернулась к невысокому мужчине, что был главой находящихся здесь деревень. Он не был стар, но его блеклые глаза, впавшие щеки, дрожащие руки указывали на то, что навряд ли он в последнее время вообще спит. Деревня выглядела довольно аккуратно: отстроенные дома, красивые поля, ухоженные животные…Было как всегда непривычно попадать из пустыни прямиком
— Ничего страшного, — я ущипнула стоявшего рядом со мной нага за локоть, когда тот собирался яростно возразить. Этот дом был далек от понятия замка, но разве в деревнях предусмотрены прекрасные здания, в которых суждено остановиться проезжающим мимо Госпожам? Безусловно, нет. Подобные деревни вообще никто из Императриц не навещал. Стоило бы сказать спасибо и за то, что нам отдали в распоряжение чистый и большой дом. — Давайте обговорим все детали завтра утром. Мне понадобится карта, и чтобы вы указали на ней предполагаемый источник. Еще мне нужно число пораженных и уже умерших. И да, еще один важный момент. Эта чернь передается от человека к человеку или ей можно заразиться только от источника?
— Только от источника, Госпожа.
— Хорошо, тогда жду вас завтра утром.
Мужчина низко поклонился. Его жена — пухлая, но миловидная дама с тяжелыми косами — повторила этот жест. Мне сказали, что она больна, поэтому её обязанности взял на себя её муж, став главой.
— То есть на ужин мне ждать похлебку? Или просто хлеб? — Баал скрестил на груди руки, когда все местные жители покинули дом, оставив меня с мужьями. Ориас тут же занялся распределением стражи, как и Барбатос, что до этого тщательно осмотрел каждый уголок.
— В деревнях нет тех яств, к которым ты привык, — я ласково улыбнулась, — и ужина тебе, дорогой, уже не видать. Второй час ночи, а завтра трудный день, поэтому сейчас нужно выспаться.
— Я голодный и злой. Если какая-то дрянь из этой деревни сейчас сунется ко мне, я убью её.
— Ты так не любишь простой народ? — я протянула Альфинуру свой чемодан, и тот, взяв его на руки, стал ждать меня у лестницы на второй этаж, где располагалась спальня.
— Это необразованные и грубые люди, не понимающие высших ценностей. Они живут низменными желаниями и стереотипами, с ними разговаривать не о чем.
— А я ведь сама в деревне родилась.
Баал скрипнул зубами, но над ответом долго не думал.
— Воспитывали тебя во дворце. Какая разница, где ты там из утробы вылезла?
Я снова улыбнулась и поцеловала нага в плечо, после подходя к лестнице и поднимаясь наверх. Не думаю, что сегодня удастся хорошо выспаться, однако меня больше не мучает жажда. Все же теперь становится отчетливо ясно, по какой причине русалки в пустынях не живут. С каждым днем я пила все больше и больше воды, и, если я не выпивала хотя бы шести литров, мне становилось плохо.
— А ведь Баал действительно сможет прибить любого, кто зайдет к нему во время сна, — произнес Альфинур, заходя за мной в комнату и опуская чемодан на пол. — Наверное, будет безопаснее действительно запереть его дверь. Снаружи.
Я рассмеялась и отрицательно помотала головой.
— Тогда мы и утро не перенесем.
Оборотень присел на краешек чемодана и оглядел комнату. Одна скрипящая двуспальная кровать, один старый черный шкаф, небольшой поцарапанный столик с зеркалом, стул, еще один стол с выломанным шкафчиком…Теперь уж понятно, почему глава не смотрел мне в глаза, когда отдавал нам этот дом. Однако, проезжая мимо остальных построек, я верила, что это самое большое и относительно красивое здание.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
