Путь Дзэн
Шрифт:
знаменитое стихотворение под названием “Синь-синь Мин” — “Трактат о вере в
ум**”. Если Сэн-цань действительно является его автором, то это первая
отчетливая и ясная формулировка Дзэн. Даосская окраска его ощущается с первых
строчек:
Совершенное Дао — легко,
_____________
В современном китайском языке первые два иероглифа означают нечто светское, не монашеское. В настоящем контексте они бы обозначали, что истина Дзэн не
может
учитель может только показать ученику, как тот может достичь этого сам. Однако
поразительная двусмысленность китайского языка, возможно, сознательная, сохраняет оба эти значения. Сравните, например, сугубо “мирскую” формы
дзэн-буддийских выражений и такую поговорку: “Прополощи свой рот всякий раз, когда произносишь “Будда!”.
*Переводы можно найти в [74, т.1. с.182], исправленный вариант в {79, с.91].
Другой перевод Артура Вейли в [22, с.295].
141
Нужно только избегать осуществления выбора.
И далее:
Следуй своей природе и будь в гармонии с Дао; Двигайся вперед и перестань беспокоится.
Если твои мысли связаны, ты. Портишь то, что подлинно…
Не будь противником мира чувств, Ибо когда ты, им не противишься, Оказывается, что это то же самое, что совершенное
Просветление. Мудрец ни к чему не устремляется (у-вей), Невежественный человек сам себя связывает…
Если трудишься над своим умом с помощью ума, Как избежать тебе невероятного заблуждения?*
Это стихотворение не только изобилует такими даосскими выражениями, как у-вей
и цзы-жень (спонтанность). Его основной принцип — даосский: оставь ум в покое, предоставь ему свободу следовать своей собственной природе — в
противоположность последовательно индийской позиции, где ум взят под строгий
контроль и чувственный опыт исключается.
Четвертым патриархом Дзэн вслед за Сэн-цанем стал, как утверждает легенда.
Дао-синь (579 _________
Последние две строчки имеют тот же смысл, что разговор Хуэй-ко с
Бодхидхармой.
142
652 гг.). Он пришел к Сэн-цаню с вопросом: — Каким способом можно достичь освобождения?
— Кто связал тебя? — спросил Сэн-цань.
— Никто меня не связывал.
— Тогда зачем ты стремишься к освобождению?
И это было моментом сатори Дао-синя. Книга “ЧуэнДэн Лу” передает
очаровательный рассказ о встрече Дао-синя с мудрецом Фа-юнем, который жил в
уединенном храме на горе Нью-тоу и был таким праведником,
ему в дар цветы. Во время их разговора зарычал дикий зверь, и Дао-синь вскочил
на ноги. Тогда Фа-юнь заметил: “Я вижу, это еще есть в тебе”, — подразумевая, вероятно, инстинктивную “страсть” — (клеша) страх. Вскоре после этого, оставшись один. Дао-синь начертил китайский иероглиф “Будда” на камне, где
Фа-юнь имел обыкновение сидеть. Вернувшись, Фа-юнь захотел сесть, но увидел
сакральное Имя и не решался сесть. “Я вижу,— сказал Дао-синь,— это еще есть в
тебе”. При этих словах Фа-юнь полностью пробудился… и птицы перестали носить
ему цветы.
Пятым патриархом — и здесь мы вступаем на более достоверную историческую почву
— был Хун-жань (601-75). При первой встрече с Хун-жанем тогдашний патриарх
спросил:
— Как твое имя (сим)?
— У меня есть природа (син) — отвечал Хун-жень, играя словами,— но это не
обычная природа.
— Каково же твое имя,— настаивал Патриарх, не уловив игры слов.
— Это природа Будды.
— Значит у тебя нет имени?
143
— Конечно, потому что эта природа — пуста [2 гл.3].
Хун-жань был, видимо, первым патриархом, который приобрел много
последователей, ибо рассказывают, что он руководил монашеской общиной человек
в пятьсот в монастыре на горе Желтой Сливы (Ван-май Шань), в восточной части
современного Хупеха. Однако его далеко затмил ближайший его преемник Хуэй-нен
(637-713), чья жизнь и учение знаменуют подлинное начало истинно китайского
Дзэн, того Дзэн, который затем и процветал в течение двухсот лет царствования
династии Тан (приблизительно 700-900 гг.); эпохи, получившей название “эпохи деятельного Дзэн ”.
Не следует, однако, забывать и о современниках Хуэй-нена, так как он жил в
период, который был чрезвычайно продуктивен для китайского буддизма в целом. В
645 г. вернулся из Индии великий путешественник и переводчик Схань-цзан и