Путь к тишине. Часть 2
Шрифт:
Как этот человек мог оказаться среди разбойников? По своей воле или по принуждению? Он Бессмертный. Какой силой можно принудить его к чему бы то ни было?
Она отодвинулась еще на шаг. Он был красив, как ожившая статуя. Сколько известных ей художников возносили бы благодарности всем богам, доведись им заполучить такую модель! Может ли столь совершенная форма быть пустой или наполненной только злобой и ненавистью?
Он пошевелился, вздохнул и открыл глаза. Дернулся, оглянулся, пытаясь оценить
Больше того, он боится!
Боится ошибиться. И отчаянно соображает, что лучше сказать и сделать.
Она встала и откровенно прошлась взглядом по почти обнаженному телу, намеренно сверху вниз. Его связали так, что он не мог ни отодвинуться, ни отвернуться. Румянец проступил на его бледном лице.
— Ну, что смотришь? — зло бросил он по-гречески. — Думаешь, не успеешь наглядеться? Успеешь… Знаешь, что с тобой сделают мои братья, когда придут за мной?
Ксантия улыбнулась. Первая попытка. Она приблизилась и стремительным движением извлекла из-за спины меч.
— Я знаю, что они сделают с тобой, — сказала она, приставляя меч к его шее. — Похоронят. Возможно, с почестями. Если ты не вспомнишь, где находишься.
Он проводил взглядом движение клинка, потом сказал без малейшей агрессии:
— Извини. Это было глупо.
— Так-то лучше.
Первая попытка оказалась неудачной, что он попробует теперь?
Ксантия присела на одно колено, опершись на меч:
— Кто ты?
— Зачем тебе знать?
— Мне интересно. Ты Бессмертный.
— Мы все Бессмертные.
— Но почему ты?
— Не задавай глупых вопросов, — зло усмехнулся он. — Ты думаешь, меня кто-то заставил? Хочешь спасти несчастного? Не выйдет.
— Не хочу я тебя спасать. И о ваших «подвигах» я наслышана. Просто я не верю, что ты…
— Ну так посмотри на меня получше!
— Нет, — возразила она, встала, ушла к своей лошади и достала из сумки небольшое зеркало. Вернулась. — Ты сам посмотри на себя.
Он глянул в зеркало и нахмурился. Ему неприятен вид собственного лица? Или все дело в том, что исчез дикарский раскрас?
— Что тебе от меня нужно?
— Ничего.
— И ты не хочешь узнать, где мои братья?
— На что мне твои братья? Если они окажутся настолько глупы, что объявятся, мы переловим их так же, как схватили тебя. Я не буду пачкаться. Прикажу своим воинам убить их. А что делать сейчас с тобой, я еще не решила. Это зависит от тебя.
Он долго молчал, потом спросил уже без тени злобы, устало:
— Что ты хочешь получить за мою жизнь?
Она в свою очередь усмехнулась:
— Тебя.
— Меня? Что это значит? Я должен стать твоим любовником? Или рабом?
— Нет. Я хочу, чтобы ты перестал быть их рабом.
— Не понимаю.
—
Она не договорила. Он наклонился вперед, насколько позволяли державшие его веревки, и поцеловал ее в губы.
Повисла долгая тишина. Потом Ксантия медленно произнесла:
— Сделаешь это еще раз — и умрешь.
— Тогда сделай это ты.
Она снова усмехнулась:
— А ты наглец! Вот только на сей раз ты просчитался. Ты знаешь, что красив и что умеешь производить впечатление. Думаешь, что я поддамся твоему обаянию.
Он молчал, и она продолжила уже шепотом:
— А может, ты готов жизнь отдать за…?
Он глянул вниз. Острие ее меча упиралось ему в грудь.
Она так и не смогла тогда понять, что за выражение было в его глазах, когда он снова посмотрел ей в лицо, прежде чем наклонился и поцеловал ее второй раз.
…Она перерезала веревки, дав бездыханному телу свалиться на землю, укрыла его же плащом, потом вскочила на лошадь и, больше не оглядываясь, скомандовала выступление.
Вопросы задавать ей никто не стал. Убила и убила. К чему тревожиться из-за разбойника?
*
— Это был ты? — спросила Кедвин, закончив рассказ.
Митос не ответил. Молчал, перекатывая в ладонях зажигалку, потом встал и, уйдя к самой кромке воды, отвернулся. Что бы он ни думал прежде, это откровение застало его врасплох. Он не ожидал, что подробности его знакомства с Ребеккой известны кому-то еще.
— Значит, он сказал правду, — произнесла Кедвин.
Эта вроде бы невинная фраза внезапно обожгла Митоса, как пощечина.
— Кто? — спросил он, не оборачиваясь.
— МакЛауд. Он пытался намекнуть мне, что за тобой числится нечто, что может мне не понравиться. Значит, это правда.
— Нет, — Митос медленно повернулся. — Это не правда. Это половина правды.
Он чувствовал, что не нужно говорить все это вот так, но остановиться не мог — усталость и нервное напряжение брали верх.
— Я был не просто одним из Четырех. Я создал эту легенду! Без меня Четверо никогда не стали бы чем-то большим, чем мелкая разбойничья шайка. Они были актерами в моей пьесе. А я был и автором, и режиссером! Нравится тебе такая правда?!
Кедвин смотрела на него, напряженно выпрямившись и хмурясь. При последней фразе она решительно встала:
— Митос, что с тобой?
— Со мной? Ничего, — произнес он, дрожа от ярости. — Слишком много в последнее время развелось правдоискателей. Конечно, он сказал правду! Можешь пойти и расспросить его, при каких обстоятельствах ему самому пришлось эту правду узнать! И если ты…