Путь служанки
Шрифт:
– Ваше величество, в павильоне есть и другие слуги, они всегда готовы выполнять ваши распоряжения, – вырвалось у нее.
Оставь меня уже в покое!
Хунли был пристыжен. От смущения он разозлился.
– Я весь чешусь. По-твоему, я должен терпеть тех неуклюжих слуг? – холодно спросил он.
Инло, присмотревшись, заметила на его ключице несколько свежих алых пятен.
Он больше был не в силах этого выносить – когда он чувствовал зуд, то сразу начинал чесаться, а когда чесался слишком сильно, то в душе его вспыхивал гнев, и изливал
– Ваше величество, успокойтесь, пожалуйста. Позвольте мне помочь вам. Повернитесь ко мне спиной.
Хунли взглянул сначала на ее руки, затем на нее саму и молча повернулся спиной. Император не спеша избавился от облачения, оголив перед девушкой крепкую и широкую мужскую спину.
Инло опустила глаза. Она до сих пор ощущала неловкость при виде мужского тела.
Девушка принялась обрабатывать спину Хунли свежим соком алоэ.
– Главный лекарь Чжан сказал, что серная мазь может сушить кожу. Поэтому я сделала сок из свежих листьев алоэ. Пусть полностью от зуда он и не избавит, но вам станет чуть полегче, – пояснила Инло, зачерпнув темно-зеленой жидкости и смачивая все поврежденные места на спине императора.
Хунли помолчал с мгновение, а потом, не поворачиваясь, внезапно сказал:
– Значит, вот как ты умаслила императрицу! Вот почему она за тебя горой!
– Ее величество всегда искренна со мной, и я отвечаю ей тем же.
– Я жесток с тобой, – мрачно усмехнулся он. – Разве ты не должна быть жестокой в ответ?
– Да разве я посмела бы? – лишь улыбнулась на это девушка. Сказать ему правду она, разумеется, не могла.
Вот и его величество, кажется, тоже не поверил в искренность ее слов.
Но девушке не было никакого дела до его доверия.
– Ваше величество, моя госпожа вчера всю ночь провела подле вас с веером в руках. Я уговаривала ее пойти отдохнуть, но она никак не соглашалась. А поутру я заметила, что она не может пошевелить запястьем.
Хунли сидел спиной к ней, и она не могла увидеть выражение его лица.
– Я знаю, что в Запретном городе множество очаровательных красавиц. Но ухаживать за вами, зная, что болезнь заразна, готова только моя госпожа, – продолжила Инло. – Столь искреннее сердце в целом мире и не сыскать больше…
– Молчать! – вдруг крикнул Хунли.
Инло тут же замерла. Она не могла понять, какие слова вызвали такую реакцию.
– Ваше величество?
Хунли резко развернулся и схватил ее за руку.
Инло испугалась и попыталась убрать руку, но сделать этого не смогла – то ли из-за того, что сок был чересчур липким и склеивал пальцы, то ли потому, что Хунли держал ее слишком крепко…
– Государь! – повторила она, на этот раз громче.
Только тогда Хунли пришел в себя и ослабил хватку. Он какое-то время оторопело разглядывал свою ладонь, а потом устремил на Инло гневный взгляд.
– Ни одна служанка не смеет и рта открыть без моего приказа! Пошла вон! – рявкнул он.
Быть рядом с государем – все равно что сидеть на пороховой бочке, тем более что с такого государя станется эту самую бочку еще и запалить.
– Слушаюсь, – кротко ответила Инло. Девушка выскользнула
Ей и невдомек было, что по ту сторону двери Хунли, задумавшись, смотрел ей вслед.
Глава 57
Гнев государя
По правде говоря, сок алоэ ей вручил Е Тяньши.
Снадобье оказалось полезным, поэтому она решила попросить еще, а заодно поговорить о том, что ее волновало.
– Лекарь Е, как вы и велели, мы стараемся, чтобы пятый принц чаще бывал на солнце. С него вся желтизна сошла, он теперь такой беленький, пухленький и очаровательный! – не могла нарадоваться она. – Ему еще что-нибудь потребуется?
– Нет, просто ему нужно хорошо питаться и достаточно спать, и он спокойно дорастет до взрослых лет, – рассмеялся Е Тяньши. – А тебя совсем император не волнует, только пятый принц?
Да сдался мне этот император!
– Разумеется, волнует, – улыбнулась Инло. – Лекарь Е, а когда его величество поправится?
– Да он уже давно должен был, но что-то болезнь слишком загостилась. – Он явно хотел сказать что-то еще, но никак не решался. – Лекари оставили мне записи о ходе болезни, и я думаю, что нужно попробовать кое-что другое.
– Да? – встрепенулась Инло. – И что же?
– Сдается мне, болезнь его величество подхватил от… – Е Тяньши наклонился и шепнул ей кое-что на ухо. – Ну что? – спросил он, выпрямляясь. – Если откажешься, уговаривать не буду, в конце концов, дело рисковое: чуть что не так, и все, голова с плеч…
Девушка была уверена, что была не первой, кому лекарь это предложил. Остальные, однако, решительно отказывались.
– А если выгорит, считай, сделаешь благое дело, – улыбнулся он. – Заслуга, разумеется, будет только твоей, я попрошу совсем скромную награду.
Но и все риски тоже придется взять на себя Вэй Инло. Если все получится, то все будет, как сказал лекарь Е, а если провалится, то и пострадает одна только Инло.
Вспомнив злобный оскал Хунли и измученную еженощными молитвами за здоровье мужа императрицу, Инло засмеялась:
– А ведь без риска не получить желаемого… Я согласна.
Так пролетело несколько дней.
Весь павильон Янсинь был в панике. Хунли рвал на себе одежды и до крови расчесывал тело, оставляя свежие жуткие царапины.
– Ваше величество, вам нельзя чесаться, – причитал Ли Юй. – Молю, государь! Вы же старые ранки потревожите!
– Где Вэй Инло? – проревел Хунли. – Сходи за ней! Пусть еще принесет сок алоэ! Она меня им мазала тогда!