Пути Держателей. Книга первая
Шрифт:
— Вовсе не факт, что я смогу остановить Тоэши-Набо…
— Со мной наши шансы удвоятся.
— Я оставляю здесь все, что было моим — друзей, родню, любимых… В том времени я еще не знаком с Танарой, Куратор Конта мирно управляет своим городом, мидзури не гонятся за моей головой, а суэджигари только начинает составлять свой план.
— В таком случае, — она лукаво подмигнула ему, и юноша опять не понял, что за игру ведет спутница, — я останусь для тебя
Скотобойня приближалась, а сгорающий от нетерпения хозяин замахал им рукой. Даже отсюда, с холма, было видно, что тот сгорает от нетерпения избавиться от животного, томящегося в амбаре.
Внезапно голос суккуба переменился, словно на этот раз она решила поговорить искренне и предельно серьезно:
— Работая на Марвина, Киоши, не можешь позволить себе чем-то владеть. Ты вот говоришь, что уходишь, навсегда оставляя родной клан — у меня сейчас нет даже вдесятеро меньшего. Работая на Сконе, сам становишься собственностью. А меня, сказать по совести, это порядком утомило…
Она использовала иное слово, куда менее благочинное, но эта дерзость вдруг сделала ее еще привлекательнее.
— Но ведь ты агент ордена… Марвин не простит измены.
— Марвин не заметит моего исчезновения. А если заметит, ловить не бросится.
— Отговаривать бесполезно?
— Если уйдешь без меня, я навсегда потеряю надежду обрести что-то на самом деле личное.
— Теперь считаешь меня своей собственностью?
— А у тебя есть возражения?
Возражений не возникло, и Киоши замолчал.
Не произнося более ни слова, они продолжали спускаться вниз по извивающейся каменной дороге, чьи плиты были выложены задолго до рождения обоих. Мертвый ветер набирал силы под алым небосводом. Покрытые когтями ветви деревьев на правой обочине дороги тревожно скрипели. Далекие горы, возвышающиеся либо на самом краю этого острова, либо на поднимающемся ввысь безымянном соседе, приобрели нежно-розовый оттенок.
Волосы Овиллы горели плавленым золотом, а темная грива Киоши обтекала багровой кровью.
Когда до скотобойни осталось не более двух полетов арбалетной стрелы, а чернеющий чащобой лес готовился остаться за спиной, к ним обратилось одинокое дерево, росшее у самого края дороги:
— Киоши Мацусиро, я полагаю?
Тоэх не успел ответить, его опередила суккуб…
Вместо ответа Овилла молниеносно швырнула в гущу ветвей несколько визжащих Красных дисков. Густая темнота ветвей, наполненная обманчивыми силуэтами, лопнула, когда на дорогу со скрипом начали валиться массивные ветки, ровно срезанные у ствола.
В глубине кроны взвизгнуло, и что-то юркое метнулось в тень.
Но продолжить атаку демонице Киоши не дал. Ухватил за гладкое плечо
— Кому есть дело?!
Ветви зашелестели, в них определенно скрывалось что-то небольшое и ловкое. Однако тоэхи не торопились отбрасывать приготовленные боевые заклинания — в их родном мире размер далеко не всегда имел принципиальное значение в схватке.
— Не нужно драки, не нужно, прошу!
С широкой нижней ветки в придорожную пыль сиганула длинная красная ящерица. С недоверием глядя на Киоши, она широко раздувала шейные перепонки. От этого слова ящерицы смешно растягивались, превращаясь в «дра-аки» и «про-ошу».
— Ты до-олжен быть призна-ателен мне, моло-одой Мацуси-иро, что я не забыл, како-ой наступи-ил перелив, — многозначительно прошипела ящерица, застывая статуэткой. В движении оставались лишь ярко-алые глаза, то и дело скрывающиеся за подвижными веками.
Киоши спиной чувствовал желание суккуба прихлопнуть тварь, но его рука лежала на ее предплечье, легким пожатием удерживая от необдуманных действий.
— Я тебя не знаю, малявка. Тем более, понятия не имею, что ты несешь. Сейчас ты скажешь мне, откуда знаешь это имя, и твоя самка не станет вдовой.
Ящер оставался неподвижен, лишь крохотный язычок так и мелькал в костяной пасти, а голова медленно клонилась, уже почти касаясь дороги. Казалось, слова Киоши застали его врасплох, заставив задуматься.
— Все ве-ерно, — неохотно прошипел он, резко склонив голову на бок и теперь глядя на тоэхов искоса. — Ты предупрежда-ал, что бу-удешь вести себя стра-анно…
Неприлично растягиваемые слова начинали раздражать, но юноша терпеливо ждал, боковым зрением наблюдая за хозяином скотобойни. Тот, вероятно поняв, что гости не торопятся в его амбар, уныло вернулся к работе, помогая потомству возводить изгородь.
— Не ва-ажно. Я сде-елал, как ты проси-ил.
Овилла все же не сдержалась, выдвигаясь из-за спины спутника и буквально на удар сердца опережая его вопрос:
— И что же ты сделал?
Вместо ответа ящер вдруг ожил, срываясь с места, и бросился к дереву. Киоши едва успел опустить руку суккуба, уже целившуюся в крохотного тоэха отточенной Красной звездой. Исчезнув в густой и колючей кроне, тот буквально тут же выпрыгнул обратно, волоча в мелких зубах объемный желтый пакет.
— Все, как ты и предсказа-ал, ро-овно в этот перели-ив, — решительно прошипел ящер, как делают существа, убежденные в своей правоте. Брошенный им пакет лежал на камнях дороги. — Ови-илла, ты выгляди-ишь лучше. Кио-оши, ты все же разду-умал ее сжига-ать?