Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:
***
Эл присела недалеко от двери. Медальон начал греться еще на подходе, сейчас пылал, она надела его поверх рубашки. Диск был снова спрятан в подкладке ее куртки и, пока, остался у Наставника.
– Ну. Давайте же. Отзовитесь, - обратилась она к двери.
– Мне нужна обещанная помощь.
Ответ пришел с некоторой заминкой. Откуда-то сбоку раздалось зычное бормотание, и Эл едва успела соскочить с камня, на котором примостилась в ожидании. Могучая лапа чиркнула по спине.
– Уоу!
–
Эл первой кинулась на него, они кубарем в обнимку покатились в сторону двери. Ее обдало мощной волной притяжения, медальон вспыхнул, время будто бы растянулось. Эл изогнулась, выскальзывая из объятий зверя, меняя направление, лапа шлепнула ее по затылку. Борьба завершилась ее победой. Зверь распластался на спине, раскинув лапы, клацая челюстями, а она оседлала его и вцепилась в то место, где, если бы это был земной зверь, могли быть уши, крепко захватив морду, и пригвоздив ее к земле.
– Попался!
– торжествующе и беззлобно провозгласила она.
– Это мой мир!
Эл впилась в него взглядом, он зажмурился, скорчил гримасу да такую, что вся его морда сморщилась, образуя смешные складки.
– Фыф!
– Ну, конечно! Проигрывать мы не любим!
– Она чмокнула эту груду складок, засмеялась и добавила заискивающе.
– Хочешь камушек?
Складки разошлись и два любопытных больших глаза по очереди, поскольку он не мог их свести так близко, посмотрели на нее с интересом и одобрением.
Эл слезла с него, отойдя на безопасное расстояние от двери, он тут же вскочил.
Этот экземпляр был высотой ей по пояс, в прошлый раз она видела и покрупней. Он ожидал обещанного угощения. Эл добыла запасенный заранее кристалл из-за пояса, он был приличного размера, так что врезался в бок. Она подбросила его, и он незамедлительно исчез в пасти зверя. Раздался хруст и характерное:
– Тьфу!
В нее угодила два осколка.
– Фыф!
– Да-а, - протянула она.
– Прости дружище, я не учла, что тут они совсем меняют свойства и в воде растворяются. Дома пообедаешь.
Он разочарованно разлегся у ее ног и отвернулся. Она присела, ласково потрепала его по холке.
– Тут намечается маленькая война. Представь, если бы на тебя напал твой любимый брат, или мама.
– Фыф.
– Я знаю, что у вас это невозможно. И все же тут такое произойдет. Я хотела бы остановить это безумие и мне придется совершить то, что все сочтут чудом. Но мы-то с тобой знаем, что чудес не бывает.
***
Спутники Эл следили из-за уступа в ожидании очередной атаки.
– Я говорил, что они нас предадут! Им нужны реликвия и власть. Эл в обители. Реликвия у нее! Все что им нужно - это грамотно атаковать!
– с яростью рявкнул Эйлифорим.
– Все эти переговоры - пустое колыхание воздуха.
– Колдун у нас. Они не будут знать, где она находится, - утешал себя Мейхил.
У него все внутри похолодело, когда отряд из сорока воинов, который шел навстречу с ними, изменил прежнему решению и воссоединился со штурмующим обитель отрядом. Ни у кого из их команды не было возможности проникнуть в обитель и помочь Эл.
Сзади послышался шорох шагов и позвякивание. Шейси остановился поблизости от них.
– Напрасно вы тут шумите. Вас заметят.
– Твои друзья, - пошутил Мейхил.
– Я не уверен, что мой покровитель пойдет на приступ. Я наблюдаю явное постороннее влияние на его ум. И все же он не забыл обещание, которое дал Эл. Ее сила и слово, тоже немало значат. Будут переговоры, потом ночь, а там и Эл подоспеет. Нам тут нечего делать. Не будем же мы в таком количестве нападать на сотню.
– У нас есть оружие, которое их сокрушит, - заявил Эйлифорим.
– Сомнительное заявление. Вы едва им владеете. Она вооружила вас для других целей. Те, кто ожидают окончания осады, чтобы пройти к двери - вот достойная внимания цель. Капитана Мейхила убеждать не стану, а вот ты, командир, должен соображать, что нам важней остановить королеву и ее отряд.
– Хочешь увести нас отсюда?
– усмехнулся Эйлифорим.
– Да. Увести навстречу вашей судьбе, - убежденно сказал Шейси.
Бледный и усталый "принц" поддержал Шейси.
– Для вас наши соплеменники выглядят почти, как всемогущие, сильные и непобедимые силы. Но мы-то с карликом знаем, чего они стоят. Их нужно удержать подальше от двери. Если они учуют ее близость, то никакие жертвы их не остановят.
– Нужно устроить им засаду. Горы - удобное место для коварных методов войны. Есть, где спрятаться, - убеждал колдун.
– И нас больше, - согласился с ним один из воинов, тот, кто лучше всех стрелял.
– Дадим им бой. А Эл оставим королеву.
Эйлифорим прочел согласие в глазах подчиненных.
– Арьес и Мейхил останутся здесь. Остальные готовьтесь к схватке.
Шейси воспользовался тем, что движется медленнее других, и дернул за полу одежды своего соплеменника.
– Помоги им. Она простит тебя, - сказал он сочувственно.
"Принц" был слишком измотан, чтобы возражать, но Шейси уловил в нем оттенки злорадства.
– Если предашь ее и их, я сам тебя убью, - предупредил Шейси.
Кто-то сзади подтолкнул Шейси.
– Не отставайте.
– Капитан Мейхил?
Мейхил тряхнул своим оружием.