Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
Шрифт:
22Если кто-либо совершит преступление, караемое смертью, и будет казнен, а затем повешен на дереве * , 23тело его нельзя оставлять на дереве на всю ночь. Следует непременно захоронить его в тот же день, ибо Богом проклят всякий повешенный на дереве. Вы не должны, лишив захоронения хотя бы даже и преступника, осквернять землю, которую Господь, Бог ваш, дает вам как наследство. *
21:22
Или: на столбе; то же в ст. 23.
21:23
Букв.: проклятие
22 Если ты увидишь заблудившегося быка или овцу брата твоего, израильтянина, не делай вид, что ты не замечаешь их, — отведи их к хозяину. 2Если же брат этот живет далеко от тебя или ты не знаешь, кому принадлежит эта скотина, возьми ее к себе, подержи у себя, пока о ней не спросит тот, кому ты должен вернуть ее.
3Делай то же самое и с его ослом, и с одеждой, и всем тем, что пропало у брата твоего, а ты нашел. Ты не должен оставаться безучастным!
4И если увидишь, что упал где-то на дороге осел или вол брата твоего, не будь безучастен, помоги ему поставить животное на ноги.
5На женщине не должно быть мужской одежды, а на мужчине — женской. Всякий, кто это делает, мерзок Господу, Богу вашему.
6Если заметишь птичье гнездо у дороги — на дереве ли оно или на земле, с птенцами или яйцами в нем, и мать на гнезде, — не бери эту птицу вместе с выводком или кладкой ее. 7Птенцов забрать можешь, а мать непременно отпусти. Поступай так, чтобы жил ты в благополучии и наслаждался долгою жизнью.
8Когда строишь новый дом, непременно сделай по краю крыши ограждение, дабы не свалился кто-нибудь с нее и не пала вина за пролитую кровь на твой дом.
9В винограднике своем не сей между его рядами двух разных видов семян, иначе лишишься всего урожая * — и урожая посеянных тобой семян, и плодов винограда.
10На воле и осле, впряженных в одно ярмо, не паши.
11Не носи одежду из ткани, в которую вплетены нити и шерсти, и льна.
22:9
Букв.: станет святыней (весь урожай), т. е. будет отобран у тебя в пользу Святилища.
12Ты должен пришить кисти * к четырем углам одежд, которыми покрываешься.
13Положим, кто-то женился, но, проведя брачную ночь с женой, невзлюбил ее, 14стал обвинять и пустил худую молву о ней: „Я взял ее в жены, но в первую же ночь увидел, что не сохранила она девственности своей“, 15пусть тогда отец и мать новобрачной принесут к городским воротам доказательства ее девственности и предъявят старейшинам. 16При этом ее отец скажет старейшинам: „Дочь свою отдал я в жены этому человеку, но он невзлюбил ее 17и теперь выдумывает против нее обвинения: „Не нашел — де я у дочери твоей доказательств невинности ее“. Но вот они, доказательства эти“. И пусть принесенный ими кусок ткани или соответствующую одежду развернут перед старейшинами города. 18А старейшины должны тогда наказать * человека того: 19пусть взыщут с него сто шекелей * серебра и отдадут их отцу ее за то, что человек этот пустил худую молву об израильской девушке. Она же так и останется его женой, и никогда не получит он права развестись с ней.
22:12
Евр. цицит — пучок из нитей, кисть; кисти эти пришивались на углах сшитого из одного куска ткани одеяния.
22:18
Здесь, как и в 21:18, говорится о физическом наказании, хотя ограничение количества ударов до «сорока без одного», вероятно, было учреждено
22:19
Шекель — мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра.
20Но если обвинение окажется верным и не найдется никаких доказательств ее девственности, 21пусть приведут эту молодую женщину к дверям дома ее отца. Здесь мужчины города должны будут побить ее камнями до смерти, ибо постыдно вела она себя в Израиле: предавалась разврату в доме отца своего. Злу этому не место среди вас, искорените его!
22Если мужчину застали прелюбодействующим с замужней женщиной, их обоих — и женщину, и лежавшего с ней мужчину, — нужно предать смерти. Вы должны искоренить это зло в Израиле!
23Если какой-то мужчина, встретившись в городе с девственницей, обрученной с кем-то другим, переспит с ней, 24ведите их обоих к городским воротам и там насмерть побейте камнями — девушку за то, что не звала она на помощь, хотя дело было в городе, а мужчину за то, что он обесчестил невесту одного из ближних своих. Злу этому не место среди вас, искорените его! 25Если же какой-то мужчина надругается над обрученной девушкой, встретив ее в поле, то смерти должно предать только мужчину, совершившего насилие. 26Девушке никакого наказания — она не совершила преступления, караемого смертью. Это подобно тому, как если бы кто напал на ближнего и убил его. 27Насильник встретился с ней в поле, и, кричи она ни кричи, некому было спасти ее.
28Но когда встретит какой-нибудь мужчина девушку, не обрученную еще, и надругается над ней, и их застанут, 29этот мужчина обязан будет отдать отцу девушки пятьдесят шекелей серебра, а ее взять в жены. И никогда не получит он права развестись с ней, так как он изнасиловал ее.
30И еще: никто не должен жениться на женщине, с которой жил его отец; не должен он бесчестить ложе отца своего * .
22:30
Букв.: открывая (т. е. поднимая) подол одежды своего отца.
23 Не может быть принят * в общину Господню ни один мужчина, у которого повреждены яички или отрезан член. 2И всякий незаконнорожденный, он тоже не может быть принят в общину Господню, также и все потомки его, вплоть до десятого поколения, не могут быть сопричислены к общине Господней. 3Не могут быть приняты в общину Господню и аммонитянин, и моавитянин, равно и все потомки их вплоть до десятого поколения; и это на все времена. 4Они ведь, когда вы шли из Египта, отказали вам в хлебе и воде; более того, наняли Валаама, сына Беора, из Петора месопотамского, чтобы призвал он на вас проклятия. 5(Но Господь, ваш Бог, не стал слушать его и обратил проклятия в благословения, ибо любит вас Господь, Бог ваш.) 6Во все дни ваши даже не пытайтесь ладить с ними или делать что-либо доброе для них.
23:1
Букв.: войти, т. е. стать членом общины, что было связано с особым призванием израильтян: быть представителями и особым достоянием Господа на земле (ср. Исх 19:6). Личности, отмеченные в первых стихах этой главы, лишались права участия в религиозных обрядах. Внешние аспекты религиозной жизни им были недоступны, но, как видно из последующей истории Израиля, евнухи тоже могли получать благословения в их духовной жизни (Ис 56:4). В ту пору многие внешние признаки, физические особенности и материальные вещи могли иметь глубокое духовное значение: учили людей пониманию природы их взаимоотношений с Богом, природы ожидаемой от них святости.
7А вот эдомитянина не презирайте, ибо он брат ваш. Также и египтянина, в стране которого вы были людьми пришлыми, и его не презирайте. 8Потомки египтян в третьем поколении могут быть приняты в общину Господню.
9Когда вы разобьете стоянку, готовясь к сраженью с врагом, остерегайтесь любого осквернения. 10Если случится у кого-либо из вас извержение семени ночью и станет нечист он * , должен тот выйти за стан и не возвращаться, 11пока не наступят сумерки и он не омоет тело свое водой. После захода солнца он сможет вернуться в стан.
23:10
См. Лев 15:16.