Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
Шрифт:
Двенадцать проклятий

9Тогда Моисей при поддержке священников — левитов, передававших от стана к стану его речь, сказал всему Израилю: «Успокойся и прислушайся, Израиль! Сегодня воистину ты стал народом Господа, Бога твоего. 10Потому будь послушен Господу, Богу твоему, и соблюдай заповеди Его и установления Его, которые я ныне передаю тебе».

11В тот день Моисей дал народу такое повеление: 12«Когда перейдете Иордан, потомки колен Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина должны будут стать на горе Геризим, чтобы оттуда благословлять народ; 13а потомки колена Рувима, Гада, Асира, Завулона, Дана и Неффалима встанут на горе Гевал, чтобы произносить оттуда проклятия.

14Пусть левиты начнут провозглашать громко и внятно, чтобы услышали все израильтяне эти слова: 15„Проклят

будет всякий, кто сотворит кумира, образ кого бы то ни было, мерзость Господу, изделие рук искусного мастера, и поставит его для поклонения в месте каком-нибудь потаенном!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь! Воистину так!“

16„Проклят да будет тот, кто унижает * отца своего или мать!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

27:16

Или: относится с пренебрежением.

17„Проклят да будет тот, кто сдвигает межи ближнего своего!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

18„Проклят да будет тот, кто слепого направит на ложный путь!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

19„Проклят да будет тот, кто лишает правосудия переселенца, сироту и вдову!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

20„Проклят да будет и тот, кто ляжет с женою отца своего и тем обесчестит его!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

21„Проклят да будет всякий скотоложец!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

22„Проклят да будет тот, кто ляжет с сестрою своею, дочерью отца своего или матери своей!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

23„Проклят да будет тот, кто ляжет с тещей своей!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

24„Проклят да будет тот, кто тайно убьет ближнего своего!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

25„Проклят да будет тот, кто возьмет плату за убийство невинного человека!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

26„Проклят да будет тот, кто не воздаст должного сказанному в Законе сем — не станет соблюдать его!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

Благословения как плод послушания

28 Если же Господу, Богу твоему, будешь во всем послушен, неукоснительно соблюдая все заповеди Его, которые я ныне даю тебе, тогда возвеличит тебя Господь, твой Бог, возвысит над всеми народами земли. 2И вот те благословения, которыми ты наделен будешь в изобилии, если будешь послушен Господу, Богу твоему.

3Благословен ты будешь и в городе, и благословен в поле. 4Благословен будет плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и коз. 5Благословенна будет и корзина твоя, и твоя квашня. 6Благословен ты будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него. 7Сразит Господь врагов твоих, стремящихся разорить тебя. Одной дорогой придут они, чтобы напасть на тебя, семью дорогами побегут от тебя.

8Господь ниспошлет благословения Свои на твои закрома и на всякий труд твой; Он благословит тебя на той земле, которую дарует тебе. 9Тебя, Израиль, Господь сделает святым народом, Ему принадлежащим, как Он в том тебе клялся; сделает это при условии, что ты будешь соблюдать заповеди Господа, Бога твоего, и ходить путями Его. 10И увидят все народы земли, что ты по праву зовешься народом Господа, — они глубоким уважением к тебе проникнутся. 11И в рождении детей у тебя, и в приплоде скота, и в урожае на полях дарует Господь тебе изобилие на той земле, о которой Он поклялся твоим отцам, что отдаст ее тебе. 12Господь распахнет врата свода Своего небесного, хранилища щедрот Своих, чтобы ниспослать вовремя дождь на твои нивы и все труды твои благословить. Ты сможешь давать взаймы многим народам без того, чтобы самому брать взаймы. 13Господь сделает так, что ты будешь головой, а не хвостом. Если будешь внимать заповедям Господа, Бога твоего, которые ныне повелеваю тебе исполнять, и если будешь ревностно следовать этим заповедям, всегда будешь наверху, а не внизу. 14Но не уклоняйся ни вправо, ни влево ни от одного из тех повелений, которые ныне даю тебе, и не будь привержен иным богам * и не служи им.

28:14

Букв.: не ходи вслед иных богов; см. примеч. к 6:14.

Проклятия как следствие непослушания

15Однако если не будешь во всем послушен Господу, Богу твоему, и не будешь неукоснительно

соблюдать все заповеди и установления Его, которые я ныне даю тебе, тогда вот какие проклятия всей своей тяжестью падут на тебя.

16Проклят будешь и в городе, и проклят в поле. 17Проклята будет и корзина твоя, и твоя квашня. 18Прокляты будут и плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и коз. 19Проклят будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него.

20Пошлет Господь на тебя бедствие, смятение и расстроит Он всё, за что б ты ни брался, пока не будешь уничтожен, найдя свою внезапную кончину, — и всё это из-за твоих недобрых стремлений, которые побуждали тебя оставить Его * . 21Даст Господь чуме губительной изводить вас, пока не искоренит вас из той страны, завладеть которой ты идешь; 22Господь поразит тебя чахоткой, лихорадкой, воспалениями всякого рода и горячкой; поразит тебя засухой * а, спорыньей в колосе и ложной мучнистой росой * б; бедствия эти будут преследовать тебя, пока не погибнешь. 23Небо над тобой станет медным, а земля под ногами сухой и твердой — железу подобной. 24Как дождь с небес Господь будет ниспосылать на землю твою пыль и гонимый ветром песок, пока ты не задохнешься. 25Попустит Господь, чтобы враги твои сокрушили тебя. Одной дорогой ты пойдешь против них, семью — побежишь от них. Ужаснутся, глядя на тебя * , все царства земли. 26Трупы войска твоего станут пищею хищных птиц и диких зверей, и некому будет отогнать их.

28:20

Масоретский текст: Меня.

28:22 а

Так в Вульгате, масоретский текст: мечом.

28:22 б

Значение этих слов не вполне ясно.

28:25

Друг. чтение: презирать будут тебя.

27Господь поразит тебя, Израиль, язвами гноящимися, как то было в Египте, опухолями, коростой и лишаями, от которых излечиться не сможешь. 28Поразит тебя Господь безумием, и слепотой, и душевным расстройством. 29В ясный полдень ты будешь ходить на ощупь, как слепой впотьмах, тщетно пытаясь найти нужную тебе дорогу. И день не пройдет без того, чтобы тебя не оскорбили и не обобрали, а помощи ни от кого не дождешься. 30Хоть ты и обручился, но невесту твою другой возьмет себе в наложницы; дом построишь, а сам в нем жить не будешь; виноградник посадишь — не вкусишь его плодов. 31Быка твоего на глазах у тебя забьют, а мяса его не отведаешь. Осла при тебе уведут — и больше его никогда не увидишь. Овец твоих угонят к врагам, но в помощь тебе никто и руки не протянет. 32Сыновей и дочерей твоих на глазах у тебя уведут в рабство к чужому народу; а ты в тщетном стремлении хоть где-то увидеть их все глаза высмотришь и каждый день будешь томиться от того, что ничего сделать не сможешь. 33Весь урожай, плоды трудов твоих, будут доставаться народу, о котором ты и знать не знаешь, тебе же, кроме жестокого угнетения, ничего не останется. 34Всё, что тебе придется видеть, будет сводить тебя с ума. 35Господь поразит тебя, особенно твои колени и голени, неизлечимыми гнойными нарывами, покроешься ими с ног до головы.

36Попустит Господь, что тебя и твоего царя, которого возведешь на престол, отведут к народу, о котором ни ты не знал, ни отцы твои. И будешь служить там другим богам, идолам из дерева и камня. 37У народов, к которым отведут тебя по воле Господа, с ужасом будут поминать тебя, станешь ты притчей во языцех, печальным примером богоотступничества.

38Семян много будешь относить на поле свое, а собирать хлеба мало — только то, что останется после пожирающей урожай саранчи. 39Будешь сажать и возделывать виноградники свои, но пить вина не придется тебе и запасов не сделаешь — всё поест червь. 40По всей земле у тебя будут рощи масличные, но ты не умастишь себя елеем — опадут маслины с деревьев твоих. 41И если родятся у тебя сыновья и дочери, не жить им с тобой — их в плен уведут. 42Все деревья твои и плоды твоей земли сгубят прожорливые насекомые.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12