Пыль и сталь
Шрифт:
— О, дорогой мой Алистер, — Дериан выпил половину бокала и сложил руки на столе, — об этом написано и в летописной книге, и много где ещё. Более того, по такому случаю наш отец разослал письма лордам Энгаты и самому королю. Людская молва разносила по стране радостную весть о рождении первенца леди Летисии, — на этих словах Дериан зловеще оскалился, — Алистера Рейнара.
— Ты пьян, брат, — с отвращением бросил лорд Алистер, — и говоришь вздор. Я вижу тебя насквозь. Ты считаешь свою жизнь несправедливой, но я не виноват ни
— Нет, Алистер. Это я вижу насквозь тебя, — продолжал Дериан, не обращая внимания на угрозы. — Ты выглядишь младше своих лет, даже младше меня, потому что перестал стареть, кажется, сразу после сорока. Твою худощавую фигуру не отличить от эльфийской. А что скажешь о форме своих ушей? Матушка всегда говорила, что тебе идёт, когда их скрывают пряди волос. Заострённые уши могли бы быть шуткой природы в любом другом случае, но не в твоём. О нет, Алистер, боюсь, ты можешь пережить не только моих детей, но и их внуков.
— Ты забываешься, — лорд Алистер со злостью сжал худые кулаки. — Ненависть затуманила твой разум, и ты выдумал эту нелепую историю!
— Прямые доказательства моих слов лежат прямо сейчас в моих покоях. Записки и письма, в которых наша матушка так яро переживает за твою дальнейшую судьбу, и до смерти боится, что если твоё происхождение вскроется, то это раскроет их с Келерианом отношения. Ей повезло умереть с добрым именем, ведь тайное стало явным только сейчас. И только сейчас я могу сказать тебе в лицо, что ты плод порочной и неестественной связи. К тому же бесплодный, как и все полуэльфы.
— Этот дом подарил тебе счастливое детство и безбедную жизнь. Так ты решил отплатить? Опорочить его честь? Оскорбляя меня, ты оскорбляешь дом Рейнаров. Если продолжишь, клянусь богами, пожалеешь об этом, — ледяным голосом сказал Алистер Рейнар, но Дериан и не думал прекращать.
— Детство под твоей пятой и жизнь в твоей тени? Ты, грязный полукровка, не только не имеешь права называться лордом Рейнаром, но даже носить цвета моего славного дома. Наша мать была из Майвенов, значит, твой герб — роза со слезой, как у всякого незаконнорождённого майвеновского отпрыска. Или герб твоего эльфийского негодяя-отца, если он вообще у него есть!
— Довольно, Дериан! — побагровевший лорд Алистер резко поднялся со стула. — Я никогда не слышал оскорблений, подобных этому, и особенно горько мне слышать такое от тебя. Не имею больше желания продолжать разговор. Сейчас я велю обыскать твои покои, и лично уничтожу все бумаги, порочащие честь нашей семьи, а завтра подумаю о твоей дальнейшей судьбе. Ты отправишься в ссылку или в лечебницу как душевнобольной. Боюсь, тебе всё равно осталось недолго.
Алистер Рейнар направился к выходу, но задержался на полпути, бросив через плечо:
— Мне так же больно осознавать это, как и тебе брат.
— Не смей больше звать меня братом! — Дериан вскочил
Раздался сдавленный стон. Лорд выгнулся, содрогаясь от боли: в спине его торчал кинжал эльфийской работы, который держала рука Дериана Рейнара.
— Это тебе за счастливое детство, — прорычал младший Рейнар.
Он выдернул оружие и пронзил спину в другом месте, чуть ниже прежнего.
— Это — за безбедную жизнь, — он вновь вытащил окровавленный кинжал из раны, ручьи крови стекали на пол.
— А это, — лезвие легло на горло лорда Алистера, — за моё светлое будущее.
Дериан приблизился к самому уху брата и негромко проговорил:
— Да здравствует лорд Рейнар.
Короткое движение рукой — и из перерезанного горла хлынул горячий поток. Алистер Рейнар отчаянно захрипел и повалился на пол, а под ним начала расти кровавая лужа. Всё было кончено.
— Жалкое зрелище, — проговорил Дериан, вернувшись к столу.
Он вытер чуть дрожащие руки и кинжал салфеткой, когда его вдруг одолел приступ кашля.
В этот самый момент в дверях появилась Лиристель. С круглыми от ужаса глазами она опустилась к телу Алистера, пытаясь перевернуть его. Говорила что-то на эльфийском, отчаянно трясла его, пачкая руки и платье в крови. Потом подняла глаза на содрогающегося от кашля Дериана и тихо, с ненавистью во взгляде, проговорила: «nedrevir», после чего сорвалась с места и выбежала в коридор. Проклиная всё на свете, Дериан рванулся к двери, прикрывая рот платком.
— Поймать её… Убийца! Эта дрянь… Убила Алистера! — прохрипел он в коридор.
Крики эльфийки разносились по замку недолго. Она раз за разом выкрикивала то самое слово на эльфийском, но на очередном выкрике голос оборвался, и стало тихо. Дериан справился с кашлем, вернулся к столу и с удовольствием отрезал себе несколько ломтиков уже остывшего фазаньего мяса.
Он чувствовал небывалый душевный подъём, воодушевление, словно с его плеч упал тяжкий груз, мешавший долгие годы. В тишине раздались шаги. Дериан уже приготовился изображать безутешные рыдания, как вдруг увидел в дверях лысого полноватого человека с маленькими глазками. Бесстрастно посмотрев под ноги, он перешагнул через тело, приподняв полы тёмно-зелёного камзола и покачал головой. Человек занял место Алистера за столом и, прокашлявшись, заговорил.
— Вижу, всё прошло успешно.
— Да, Йоахим, в некотором роде, даже лучше, чем ожидалось.
— Если бы вы предоставили это мне, мои люди сработали бы… несколько чище.
— Мы это уже обсуждали. Я не мог отказать себе в удовольствии прикончить его собственными руками. Разве что эльфийка… Эта дрянь увидела тело Алистера и принялась что-то вопить. Радует, что ни единая душа в замке не знает их поганого языка, так что эту проблему можно считать решённой. Её уже схватили и, полагаю, тут же прикончили.