Работа для героев
Шрифт:
Глава 16
Игра графа
– Джошуа, проснитесь!
– В чем дело? – едва смог продрать глаза младший мэтр. – Который сейчас час?
– Демонски рано для подъема, – отозвался Кай.
– Тогда почему?..
– Война началась.
– Что началось?
– Война, младший мэтр, война.
– Ничего не понимаю, – пробормотал он, с трудом садясь.
– Не вы один.
Паки и мэтр Гаренцворт уже бодрствовали и довольными не выглядели совершенно.
– С чего
– Мне почему-то не доложили. Все, что у нас есть, – это перепуганные слуги, бегающие туда-сюда и голосящие «война!», и несколько пожаров, которые видны из-за стены замка. Так что быстрее одевайтесь, хватайте посох и пойдем выяснять, что же происходит.
Джошуа послушно встал, оделся и схватил посох, который даже после отдыха не показался ему привычно легким. Умывшись, он подошел к окну и увидел несколько столбов дыма, поднимающихся из-за стен. На фоне разрушенной башни они выглядели особенно зловеще.
– Все готовы? – спросил Кай. Неготовых не нашлось, и он скомандовал: – Тогда пошли.
За дверью их, против обыкновения, ждало не четыре, а восемь гвардейцев. Все – незнакомые и хорошо вооруженные, и, судя по суровым лицам, готовые к драке.
Их предводитель – по знакам различия, лейтенант – поднял руку, призывая к вниманию.
– Оставайтесь в своей комнате, господа.
– По какой причине? – нахмурился командир наемников.
– Приказ капитана Тирбо.
– С чем связан этот приказ?
– Опасное положение.
– Что произошло?
– Мне это неведомо.
– Ясно. – Кай сделал шаг вперед.
Лейтенант отступил, рука легла на рукоять меча, лезвие на несколько дюймов выскользнуло из ножен. Следуя примеру предводителя, остальные гвардейцы схватились за оружие.
– И что дальше? – не выказал страха Кай.
– Вернитесь в комнату, или мы применим силу, – бросил лейтенант.
– Разумно ли это?
– Довольно вопросов, подчиняйся или пеняй на себя, наемник!
Кай усмехнулся, покачал головой:
– Так вот где у тебя болит, лейтенант. Что ж, я буду говорить медленно, чтобы ты допер своей тупой башкой, что мы не пленники здесь, а личные гости графа. Я мог бы простить твое хамство, но вот эти господа – чародеи, и они в очень плохом настроении, так что не испытывай ни их, ни мое терпение и веди нас к его сиятельству.
– Не угрожай попусту, – отозвался лейтенант уже менее уверенно. – Замок графа защищен от всякого чародейства.
– Мэтры? – Кай бросил взгляд на магов.
Мэтр Гаренцворт, до этого с любопытством наблюдавший за происходящим, изобразил на своем благообразном лице суровое выражение и стукнул посохом по полу. Посох отозвался короткой, но яркой вспышкой у навершия.
– Пропустите нас!
Джошуа, сообразив, что и от него требуется какое-то действие,
Гвардейцы предпочли отступить и, спрятав оружие, повели их по направлению к тронному залу. Граф действительно оказался там, правда, уделить им внимание не смог.
Дело в том, что в тронном зале как раз шло грандиозное представление, главным героем, автором и режиссером которого был его сиятельство.
Он стоял перед троном, сверкая цепью и роскошью исполненного в темных тонах наряда, заломив руки и обводя присутствующих сверкающим взором. Во взоре этом была глубокая, искренняя печаль. Присутствующие, которыми, как нетрудно догадаться, были все графские гости, вид имели ошарашенный, возмущенный и небрежный, поскольку многие после обильного пира накануне вряд ли планировали вставать раньше вечера.
– Друзья мои, – вещал меж тем граф. – Это ужасное событие потрясло меня не меньше, чем вас! Даже в самом страшном сне не мог я представить, что наш добрый король способен на такое! Вместо эскорта для принцессы он привел сюда армию, и сейчас она стоит у моих ворот. Король не в себе и клянется убить каждого, кого найдет в моем замке!
Гости обеспокоенно зашумели и заволновались.
– Это полное безумие! – выкрикнул кто-то из толпы.
– Нужно послать к королю кого-то для переговоров! – прогудел барон Ройс. Он один из немногих был облачен в доспехи.
– Тирбо? – Граф взглянул на стоящего по правую руку капитана гвардейцев.
Тот выступил вперед и громко произнес:
– Мы посылали. Его величество высказался прямо: никаких переговоров.
– Чего же он хочет? – не унимался барон.
– Сровнять Гриндо с землей.
– Но вы же сказали ему, что здесь мы?! – истерично заголосила какая-то дама в бордовом. – Мы всего лишь гости в вашем доме!
– И таковыми останетесь, леди Уинст! – заверил ее граф. – Все вы – мои гости и находитесь под моей защитой. Заверяю вас, что первейшая цель моих солдат – защитить вас и ваши жизни.
– А что прикажете делать нам? – рядом с бароном встал герцог Агастон. – Сидеть в вашем уютном замке и ждать, пока Арчибальдовы парни сломают городские ворота?
– Это было бы наиболее разумно, ваша светлость, – не смутился граф.
– Не хочу говорить плохо о стенах Гриндо, ваше сиятельство, но любые стены имеют свойство рушиться. И чем более требушетов и баллист стучат в них, тем быстрее это происходит. У короля в том году было десять тысяч мечей, и это только пехота, не говоря уже о рыцарях и осадных отрядах, а у вас, если я не ошибаюсь, едва наберется полторы тысячи клинков. Такой город, как Гриндо, вам не удержать.