Ранняя осень
Шрифт:
– Первое, за что я боюсь, это за тебя, - вздохнула Сюзан.
Она резала сельдерей в салатницу, где уже лежали кусочки тунца. Я перегнулся через стол и погладил ее по спине.
– А за эти выходные, которые мы провели в Нью-Йорке, я узнал кое-что и про Пэтти Джакомин, - добавил я.
– Что узнали?
– спросил Пол.
– Это не очень приятная информация, малыш. Каждый месяц она ездила в Нью-Йорк и цепляла в баре какого-нибудь мужика.
– О, господи, - пробормотал Пол.
– Я не хотел тебе об этом говорить. Но, по-моему,
Пол кивнул.
– Но в этом нет ничего противозаконного, - нахмурилась Сюзан.
– Нет, но для Пэтти хватит. Ей будет не очень-то приятно увидеть себя в таком свете. И это не будет помогать ей в суде, если она вдруг на что-то решится. Так что теперь я достаточно вооружен.
– Бедная женщина, - вздохнула Сюзан.
– Да, она цеплялась за каждое дерьмо, которое находила. И все же так и не нашла то, что нужно.
– Неразборчивость в связях еще не говорит о том, что женщина несчастна, - возразила Сюзан.
– Каждый месяц, в чужом городе, с незнакомыми мужчинами, в пьяном виде?
Сюзан указала взглядом на Пола.
– Так почему мы не вызовем полицию и не заявим, что в нас стреляли? спросила она, поспешив переменить тему.
– Нам будет трудно все объяснить, не упоминая про Мэла и Гарри. А я не хочу сажать Мэла в тюрьму. Я хочу, чтобы он мог содержать своего сына, платить за его образование и так далее.
– Понятно, - кивнула Сюзан и полила салат из тунца майонезом.
– Я останусь на ночь у тебя, а утром подумаем, что делать дальше.
– А что с этим Гарри?
– спросила Сюзан.
– Наверное, придется с ним еще раз поговорить.
– Я так и знала, - вздохнула Сюзан.
– Ты можешь предложить что-то лучшее?
– Нет, просто я вижу, что ты хочешь разобраться с ним, потому что он стрелял в нас с Полом. Если бы ты был один...
– Она пожала плечами.
– Ну, мне все равно нужно убрать его с дороги, если мы собираемся отдавать Пола в балетную школу.
Сюзан положила салат на хлеб и выключила кофе. Было видно, что она очень нервничает.
– Я не позволю какому-то уроду стрелять в вас, - сказал я.
– Просто не могу позволить. Это против правил.
– Каких правил?
– спросил Пол.
– Его собственных.
– Сюзан указала на меня.
– Только не проси, чтобы он объяснял их тебе прямо сейчас. Я этого уже не выдержу.
– Она поставила на стол тарелку с бутербродами и разлила кофе.
– Хотя бы возьми с собой Хоука. Это-то ты уж можешь сделать? Подумай о мальчишке.
– Она вытащила из холодильника пакет молока и налила полный стакан Полу.
– И обо мне тоже. Рука ее дрожала.
– "Любить тебя я больше не могу, - процитировал я.
– Любви моей теперь ты не достоин".
– Шут гороховый, - прошептала Сюзан.
Глава 31
Сюзан взяла Пола с собой на работу.
– Он может посидеть в приемной, - сказала она.
– Пока все не прояснится, ему опасно оставаться одному. Да и тебе тоже.
–
– Так что, малыш, на следующей неделе снова возьмемся за наш новый дом.
Пол кивнул. Они сели в "Бронко" с простреленным боком и поехали в школу. Я проводил их на своем "МГБ" и, убедившись, что они благополучно исчезли за дверью, помчался к себе в контору. Нужно было посидеть и подумать. Я остановил машину в переулке и поднялся наверх. Дверь в контору была приоткрыта. Я вытащил пистолет и рывком распахнул ее настежь.
– Не стреляй, мой друг, это я, - раздался голос Хоука. Он сидел в кресле для посетителей, отклонившись назад, чтобы я не попал в него, стоя в дверях. Молодец. Всегда настороже. Я убрал пистолет.
– Не знал, что у тебя есть ключ, - сказал я.
Хоук негромко хмыкнул.
Я обошел стол и сел в кресло.
– Что, Коттон поднял ставку?
– Нет, просто я решил немного пошляться с тобой. Делать нечего, а дома не сидится, понимаешь? У тебя на квартире никого не было, вот я и подумал, что ты поехал в контору.
– Вчера вечером возле дома Сюзан в нас кто-то стрелял, - сообщил я.
– Она в порядке?
– Да, но не по вине стрелка.
– Нужно сегодня же съездить поболтать с Коттоном, - сказал он. Лицо оставалось все таким же бесстрастным, только на скулах заиграли желваки.
С минуты я молча смотрел на него. Потом кивнул.
– Хорошо. Поехали.
Хоук встал.
Я достал пистолет, прокрутил барабан так, чтобы патрон встал прямо под бойком, вставил еще один патрон в патронник и спрятал пистолет обратно в кобуру.
Мы вышли из конторы. Я запер дверь, и мы по черной лестнице спустились вниз. Выйдя в переулок, я спросил:
– Где твоя машина?
– Прямо перед домом.
– А моя здесь. Поедем на моей.
Хоук отодвинул сиденье немного назад, мы сели в машину, проехали по Беркли-стрит и свернули на Коммонуэлс. На деревьях зеленели молодые листья, клумбы у каменных коттеджей пестрели первыми цветами.
Когда мы проезжали по площади Кенмор, Хоук сказал:
– Скорее всего, тебе придется хлопнуть его.
– Кого? Гарри?
– Угу. Его не запугаешь.
Я кивнул.
– Он чуть не сделал дырку в Сюзан, - проворчал Хоук.
Я снова кивнул. За квартал до стоянки Коттона мы остановились и вышли из машины.
– Я обойду сзади, на случай, если они тебя заметят, - предложил Хоук.
– Знаешь это место?
– Был пару раз.
Хоук нырнул в боковую улочку, пробежал по переулку и исчез из вида. Я пошел прямо по Коммонуэлс к конторе Гарри. Он сидел за столом. Шелли и двое других головорезов были в мастерской. Как только я вошел, Гарри тут же полез в стол за пистолетом. Он уже вынул его и чуть поднял, когда я подскочил к столу и с силой ударил его по руке. Пистолет полетел на пол. Я двумя руками схватил Гарри за грязный воротник и, приподняв, вытащил из-за стола.