Ранняя смерть
Шрифт:
— Где она живет?
— Подстилка?
— Миссис Гордон.
Сандер встал, отряхнул свои джинсы и пошагал, показывая дорогу. Когда Бен хотел подняться, чтобы последовать за ним, он почувствовал, что отсидел ноги и они онемели. В суставах хрустело, и он подумал, что в каком-то возрасте тебе ничего не стоит часами просиживать на холодной земле. Но для него этот возраст прошел лет двадцать назад.
— Не забывай, что ты со мной только для того, чтобы сломать лед при встрече. Ясно?
— Ясно, не вопрос!
— О
— Есть, шеф!
Сандер взял под козырек, бурча себе под нос: «Что он думает: башка у меня совсем не варит, или как?»
Всю дорогу к ожидающей сноса высотке, в которой жила Мэри Гордон, Сандер и Бен подробно выясняли вопрос, действительно ли Бен думает, что у Сандера не варит башка, или Бен решил, что Сандер просто напрашивается на комплименты: но Сандеру очень нужно было услышать от кого-то, что голова у него отлично работает.
Надежда Бена на то, что в доме окажется работающий лифт, оправдалась. Зато в кабинке воняло мочой и блевотиной. Он по возможности задержал дыхание, а потом дышал, закрывшись ладонями. Когда лифт поднялся на нужный этаж и дверь открылась, оба так и выскочили на площадку, хватая ртом воздух. В коридоре было ненамного лучше, но тут хотя бы пахло только чесноком и подгорелой индийской едой.
— Никогда еще я так не радовался подгорелому карри! — еле переводя дух, прохрипел Сандер.
Мэри Гордон оказалась гораздо симпатичнее на вид, чем по рассказам Сандера представлял ее себе Бен. Хрупкая молодая женщина с белокурыми волосами почти до бедер, правильными чертами лица и большими карими глазами. Она заговорила низким, прокуренным голосом без вульгарного акцента.
— Отец и сын? — спросила она, увидев на пороге двоих посетителей.
— О нет, это не то… Мы пришли по поводу… — забормотал смутившийся Бен.
— Это мой приятель Бен, он из газеты. Хочет вам помочь в связи с тем, что случилось с Адамом, — выправил Сандер возникшее недоразумение.
Мэри Гордон высоко подняла тщательно выщипанные брови.
— Какая же мне, по-вашему, требуется помощь? — спросила она с улыбкой.
— Вы позволите нам войти? Тут, в коридоре, наверное, как-то неудобно, — залепетал Бен. — Так что если вы не против…
Мэри провела гостей в свою тесную кухоньку.
— Чаю? — спросила она, зажигая конфорку.
Кухонька была чисто прибрана. Даже слишком, подумал Бен.
— Можно мне воспользоваться ванной комнатой? — спросил он, на этот раз только изображая смущение. — Меня тут угораздило во что-то вляпаться… Этот лифт…
Она понимающе кивнула.
— Конечно. Первая дверь налево.
Краем глаза Бен увидел паническое выражение на лице Сандера. Выходя из кухни, он подмигнул мальчику в надежде, что тот правильно его поймет: «Держи, мол, оборону, а я пойду осмотрю позиции».
Квартира была совсем маленькая:
Бен быстро прошел в ванную. Сейчас он понял, что его насторожило в кухне. В ней не было хлама, который накапливается годами. Бен включил воду и стал по очереди открывать и закрывать шкафчики.
Вернувшись на кухню, он застал Сандера и Мэри за разговором, беседовали о школе. Сандер рассказывал о своем любимом предмете — истории. Мэри слушала, прихлебывая чай. Сандер, казалось, был этим доволен.
— Так чем же вы думаете мне помочь? — спросила она Бена, когда тот сел к ним за стол. — Вы ведь не можете вернуть мне моего мальчика, верно?
— Я могу вам помочь, если вам в чем-то требуется помощь. У нас в газете все заинтересованы в том, чтобы вскрывать непорядки.
Она снова улыбнулась, и Бен понял, какое сияние озаряло это лицо, пока был жив Адам. Бен даже не мог вообразить, чтобы ходившие о ней слухи, будто бы она отдавала сына на произвол своим клиентам, могли иметь под собой какое-то основание.
— Так же как фонд? Знаете, они пытались помочь Адаму, а через это и мне. Думаю, я сама как-нибудь справлюсь, так что спасибо, не надо.
— Адам участвовал в какой-нибудь программе фонда? Может быть, его что-то там заинтересовало?
Мэри отрицательно покачала головой:
— Не понимаю, какое это теперь имеет значение. Еще раз спрашиваю: как вы собираетесь мне помочь и что требуется в этом случае от меня?
— Расскажите мне об Адаме, — попросил Бен.
— Не буду я ничего рассказывать. Если вы напишете о нем, это уже никому не поможет. И менее всего — мне.
Она взяла свою чашку в ладони, словно хотела согреть руки, и поднесла ко рту, закрывая лицо.
— Миссис Гордон, по всему, что я узнал, получается, что Адам погиб в результате несчастного случая. Но мне говорили, что он был очень грустный мальчик. Я думаю, что, рассказав об Адаме, я заставлю многих людей обратить внимание на то, что наша социальная система не всегда срабатывает так, как нужно.
Она уловила, что он имел в виду:
— То есть это, по-видимому, означает, что я недостаточно заботилась о своем мальчике, так ведь?
— Нет. Вы неправильно меня поняли, на самом деле речь о школе и…