Рассвет с Рыцарем-Волком
Шрифт:
— Ни к чему, кроме того, что ты заставишь меня лечь в твою постель. И стать твоей женой.
— Ах, да… Я не стану жертвовать благополучием своей стаи и стабильностью поста короля ни ради кого, даже ради своей будущей королевы. — Конри, кажется, искренне… размышляет над этим вопросом. — Однако, кровать. Не хочешь ли ты отдельную? — Он кажется искренне удивленным, как будто не задумывался о том, что я могу это сделать.
— Да. — Я проверяю постоянно расширяющиеся границы.
— Очень хорошо. — Конри внезапно сдвигается с места и встает. Я падаю обратно на постель без него. Он идет
Перемещение на другое место похоже на оцепенение. Постельное белье пахнет в основном свежим и неиспользованным. Но я все еще чувствую запах Конри рядом с собой. В маленькой палатке наши спальные места находятся на расстоянии всего лишь пальца. Но все же это моя собственная…
— Лучше? — спрашивает Конри, устраиваясь.
— Да, — признаю я, все еще потрясенная происходящим. Это ломает все мои ожидания от Конри. Мы оба лежим, бок о бок, но порознь. Я смотрю на него сквозь темноту, и, хотя мои глаза недостаточно хороши, чтобы видеть, что-то подсказывает мне, что он смотрит в ответ. — Конри? — осмеливаюсь я.
— Фаэлин. — Он все еще не спит.
— Есть ли другой способ обеспечить стабильность для лыкинов, кроме как жениться на тебе…
Он останавливает меня.
— Фаэлин, всего несколько дней без лунного духа, и кто-то выступил против меня. Щенки были убиты, дети убиты только потому, что они принадлежали к моей стае. В этом вопросе я не могу пойти на компромисс. Мне нужна сила лунного духа, чтобы сохранить мир.
— А если эта сила будет освобождена? Что тогда будет со мной?
Пауза.
— У тебя есть способ сделать это?
Освободить Аврору от уз и восстановить ее как полноценного духа. Но я не собираюсь произносить это вслух…
— Нет.
— Ну, тогда, похоже, тебе не о чем беспокоиться. Итак, да, ты выйдешь за меня замуж, Фаэлин. Боюсь, мне это необходимо. Но, — он протянул руку, взяв мою в свою, — я надеюсь, что смогу стать для тебя тем, которого ты сочтешь за честь иметь своим мужем. Возможно, однажды ты научишься не только терпеть меня в своей постели, но и, что гораздо лучше, принимать меня в свое сердце.
Слова кажутся сладкими и чистыми. Простыми. Неужели все действительно так просто?
— Я знаю, как моя стая отзывается обо мне. Но я убедительно прошу тебя: дай мне шанс, — продолжает он. — Узнай сама, кто я на самом деле. Увидь мою любовь к своему народу — любовь, которая распространится и на тебя. Позволь мне завоевать твое сердце. Если ты сдашься, то, возможно, поймешь, что тебе тоже нравится эта игра.
Мое сердце трепещет, когда он отпускает меня. Конри переворачивается на спину, прижимаясь ко мне. Но я продолжаю лежать на боку, лицом к нему, вглядываясь в темноту. Как будто каким-то образом я смогу понять, что же произошло в забытых именах всех старых богов.
Глава 19
Несмотря
— Ты сегодня тихая, — замечает Эвандер, когда мы выходим на утреннюю прогулку. Я стараюсь почаще опираться на свою «здоровую» лодыжку, но не слишком. Учитывая наш вчерашний разговор, уловка удалась.
— Прости, — бормочу я.
— Тебе не нужно извиняться. — Он медленно останавливается на краю лагеря и смотрит на колышущиеся под ветром луга, мерцающие серебристо-серым светом среди низкого тумана, который постоянно покрывает эти равнины. — Он… Все ли… — Эвандер поворачивается ко мне лицом, на его лице застыло выражение твердой решимости и глубокой озабоченности. — Он не сделал ничего плохого прошлой ночью?
Я смотрю на рыцаря.
— Мой «присягнувший защитник», — мягко говорю я. — Скажи мне, ты бы защитил меня от него, если бы до этого дошло?
— Без сомнения. — Никаких колебаний. Даже почти нет паузы. Не знаю, был бы у него такой же ответ, когда мы прибыли в Мидскейп почти неделю назад.
— Эвандер…
— Я знаю, что он собой представляет и на что способен. Он просил меня совершать и оправдывать многие отвратительные поступки, но есть и такие, которые даже я не выдержу.
— На что он способен… — тихо повторяю я, переводя взгляд на медленно склоняющиеся холмы. — Он не причинил мне вреда, Эвандер. Совсем наоборот. Дополнительная постель была поставлена, чтобы мне было удобнее, потому что он ничего от меня не ждет.
Из уголков моих глаз я вижу, как Эвандер поджимает губы. Он тоже смотрит назад, на травы. Он хочет что-то сказать. Слова висят в воздухе, но он не ослабляет давления.
— Если бы я захотела пойти и посмотреть, что находится за тем холмом, — я указываю на далекий горизонт, — ты бы мог меня отвести?
Эвандер оглядывается через плечо на лагерь, несомненно, в поисках Конри. Короля нигде не видно.
— Если мы будем держаться в пределах видимости от лагеря, все будет в порядке…
— Особенно если я потребую этого от тебя ради своей магии? — Я слегка усмехаюсь.
Эвандер отвечает мне тем же.
— Определенно да, в таком случае.
— Хорошо, отведи меня туда.
По моей просьбе он принимает форму волка. В воздухе возникает пульсация магии и клубится дым, словно последний вздох души, покидающей этот бренный мир. Там, где раньше была кожа, пробивается мех, а широкие мышцы превращаются в сильные ноги, способные унести меня дальше горизонта.
Серебристые глаза Эвандера встречаются с моими. Его волчье выражение расслаблено. Почти как у волчонка… Не в силах сдержаться, я протягиваю руку. Моя рука нависает над его головой, и наши взгляды по-прежнему были прикованы друг к другу. Пока его глаза не закрываются, и он не наклоняет подбородок вверх, прижимая мягкий мех между ушами к моей ладони.