Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я свистнула Дворняге, и он спрыгнул с кровати, помчался за нами, когда мы добрались до двери и направились вниз, чтобы встретить Рика и Фокса у лодки.

Звуки их голосов донеслись до нас прежде, чем мы их заметили.

— Это потому, что ты разучился ловить волну за те годы, что бегал повсюду, пытаясь стать королем Коув, — передразнил Рик, и Фокс насмешливо фыркнул.

— Говорит парень, который шлепнулся, когда волна стала слишком большой. Признай, придурок, все то время, что ты провел в тюрьме, заставило тебя заржаветь, — ответил Фокс, и от его дразнящего

тона у меня заколотилось сердце, а внутри затеплилась надежда. Они… ладили?

— Да, я стал такой же ржавый, как ложка, которой я собираюсь вырезать печень из твоей груди, — сказал Рик, и Фокс громко рассмеялся.

— Печень находится не в гребаной груди, идиот.

— Нет. Но я собираюсь войти оттуда, чтобы было еще больнее, — отмахнулся Маверик, его веселый тон был очевиден, и это вызвало у меня улыбку.

— Кто-нибудь еще взволнован тем, что мы впятером наконец-то снова отправимся в совместное приключение? — Громко спросил Джей-Джей, когда мы подошли к ним, прерывая их нелепую дискуссию и заставляя их обернуться, чтобы посмотреть на нас.

— Ты говоришь о нас, как о персонажах Энид Блайтон, — пробормотал Чейз.

— Э-э, да, я думаю, это точно — только более горячая и крутая версия «Знаменитой Пятерки» (Прим. серия книг детского детектива «Знамения пятерка» писательницы Энид Блайтон, также есть телесериал основанный на этих книгах), — сказал Джей-Джей, пожимая плечами. — У нас даже есть наш собственный крошечный пес Тимми.

Дворняга тявкнул, словно соглашаясь с этим, и принялся возбужденно гоняться за своим хвостом, на бегу постукивая маленькими коготками по причалу.

— И кто же тогда я? — Спросил Фокс, его пристальный взгляд скользнул по нам троим и, казалось, остановился на точках соприкосновения, где рука Чейза все еще лежала на моих плечах, а Джей-Джей все еще держал меня за руку. Однако он ничего не сказал по этому поводу, просто прищурил глаза и сосредоточил свое внимание на лице Джей-Джея.

— Джулиан, — ответил за него Рик. — Напыщенный придурок, который все время думает, что он главный, и у которого в заднице огромная палка. Ты точно Джулиан.

— Ну, Роуг, очевидно, Энн — симпатичная девушка со всеми лучшими идеями, к которой явно неравнодушны все парни, — перебил Чейз, и Фокс нахмурился от такой оценки.

— Я процентов на восемьдесят уверен, что все они были братьями и сестрой, чувак, — сказал Джей-Джей, и я фыркнула от смеха.

Когда нам было лет по восемь-девять, нам в руки попала коллекция эпизодов старого английского сериала, снятого по книгам «Знаменитая Пятерка», и мы смотрели их подряд в доме Джей-Джея, пока его мама принимала вереницу клиентов наверху. Мы прибавили громкость, но на нас накричали за то, что мы отвлекаем клиентов звуками детского смеха. После этого Джей-Джей пошел в местную библиотеку и взял несколько книг для чтения, а после того, как стал немного одержим, заставлял нас отправляться с ним в случайные «приключения».

— Ну, я, очевидно, Дик, — сказал Маверик. — Отчасти потому, что он был тем, кто всегда попадал в неприятности, а отчасти из-за

моего огромного члена, который делает это имя чертовски подходящим для меня. (Прим.: Имя Dick слышится и пишется точно так же как член.)

Тогда я по-настоящему рассмеялась, и даже Фокс выдавил из себя улыбку.

— А Джонни Джеймс — это Джордж, потому что он все еще пытается убедить всех, что он мальчик, — добавил Рик, и я застонала, вспомнив, как он подтрунивал над Джей-Джеем, когда мы были детьми, дразня его по этому поводу и всегда говорил, что ему следует вытащить свой член, чтобы доказать, что он мальчик, если ему не нравятся слухи. Единственные слухи исходили из уст Рика, но этого было достаточно, чтобы однажды ночью они вдвоем подрались на пляже, и Маверик потерял зуб.

— Я с радостью докажу тебя свою мужественность, если ты этого захочешь, Рик, — многозначительно сказал Джей-Джей, и Маверик закатил глаза.

— Не, с тобой все ясно. Я получил сообщение, когда наблюдал, как наша девочка несколько раз давилась твоим членом.

Легкость разговора сошла на нет, когда Фокс напрягся и все настороженно посмотрели на него. Неловкое молчание было нарушено только тем, что Рик захихикал, как мудак, каким он и был, и я сузила глаза, глядя на него с обещанием расплаты.

— Ну и кто же я тогда, черт возьми, если вы, ребята, уже назвали всех главных героев? — Спросил Чейз, убирая руку с моих плеч и складывая руки на груди, пытаясь разрядить напряжение.

— Легко, — ответил Фокс, и, клянусь, я услышала в его тоне нотки моего беззаботного лучшего друга, когда он снова ухмыльнулся. — Ты — тетя Фанни.

Мы все снова рассмеялись, когда Чейз выругался на него, а Фокс повел нас к большому скоростному катеру, который мы явно собирались использовать в поисках бухгалтерской книги картеля.

Чейз и Джей-Джей последовали за ним на лодку, и они втроем продолжали болтать друг с другом, собираясь трогаться, но я поймала Рика за руку, прежде чем он смог последовать за ними на борт.

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня сверху вниз, и я сильно ударила его по бицепсу, отчего костяшки моих пальцев вспыхнули от боли из-за того, какими чертовски твердыми были его мышцы.

— Я все еще злюсь на тебя из-за того трюка с секс-записью, — прорычала я ему.

Маверик схватил меня за запястье и притянул ближе, отчего моя грудь прижалась к его груди, и мне пришлось откинуть голову назад, чтобы поддерживать зрительный контакт с ним, когда он хмуро посмотрел на меня сверху вниз.

— Да? Ну, а я все еще зол на тебя за то, что ты сбежала от меня. Так что, я думаю, мы квиты, — ответил он мрачным тоном, от которого у меня по спине пробежали мурашки.

— Это касается только тебя и меня, — твердо сказала я. — Так что перестань вести себя как мудак по отношению к Фоксу.

Маверик склонил голову набок, а его темные глаза, казалось, впитывали весь окружающий нас свет, пока я не почувствовала, что дрейфую в кромешной тьме. — И что ты собираешься с этим делать, красавица?

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы