Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он схватил доску, и я ухмыльнулся, ведя его по пляжу туда, где были лучшие волны. Я разделся до трусов, и мы вдвоем вошли в воду и поплыли по волнам, не проронив ни слова.

Когда мы развернули наши доски, готовые поймать волну, поднимающуюся позади нас, я принял решение покончить с этим дерьмом о смирении, которым меня пичкал Фокс. Потому что я хотел, чтобы он пытался украсть мою женщину в ночи, как обладатель ее души, которым он всегда считал себя. Я хотел покрутить ею перед ним и пробудить в нем то свирепое существо, которое никогда бы не отказалось от

нее ни за какие деньги. И если для этого мне придется быть полным мудаком, то тем лучше. Потому что быть мудаком — это то, что у меня получалось лучше всего.

***

К тому времени, как мы направились обратно в отель, мы промокли насквозь, а солнце палило нам в спины, пока мы шагали до главных ворот. Мы почти не разговаривали, не считая редких комментариев о прибое, так что я использовал это время, чтобы разработать свои коварные планы по возвращению моего заклятого врага — брата. И в основном они заключились в том, чтобы без конца травить его.

Приняв душ и переодевшись в сухие шорты и майки, мы разыскали остальных и обнаружили, что все они собрались в гостиной.

Лютер сидел один в углу зала, выглядя так, словно дремал в своем кресле, низко склонив голову и зажав телефон в пальцах.

Роуг лежала на диване, положив голову на колени Чейза, а ноги закинув на Джей-Джея, и хихикала над чем-то, о чем они говорили. Они оглянулись, когда мы вошли, и Фокс отделился от меня, чтобы подойти и сесть рядом с Лютером, двигаясь как солдат на боевом задании. Я небрежно подошел, чтобы присоединиться к остальным, подхватил Роуг на руки и сел между Джей-Джеем и Чейзом, усадив ее рядом с собой.

— Где вы были? — пробормотала она, обнюхивая меня, как будто чувствовала запах мыла на моей коже, и я уловил исходящий от нее в ответ аромат виски.

— Мы с Фокси катались на серфе, — сказал я, пожав плечами, и она с надеждой улыбнулась, наклонившись ко мне и прошептав.

— Ты помирился с ним? Он снова будет моим барсуком?

— Нет, — сказал я, и ее улыбка исчезла.

Находиться так близко к ней было самым страшным искушением, и мой взгляд слишком долго оставался прикованным к ее губам, так что желания украсть поцелуй было почти достаточно, чтобы сломить меня. Но я этого не сделал, я держался твердо, мой гнев на нее был слишком острым, чтобы его можно было игнорировать, и я отвернулся, обнаружив, что мальчик Фокси наблюдает за нами. Ну, я не мог поцеловать ее, но я чертовски уверен, что мог прикоснуться к ней.

Я положил руку ей на колено и услышал, как у нее немного сбилось дыхание, когда я впился в нее пальцами. Этот контакт был чертовски приятен, но я не был настолько глуп, чтобы заходить дальше. Фокс наблюдал за нашим взаимодействием зеленой завистью в глазах, хотя он скрыл это быстрее, чем проворная чайка скрывается при приближении шторма.

— Я должна поговорить с ним. — Роуг попыталась встать, но я сильнее прижал руку, не отпуская ее.

— Не-а, у него все в порядке. Так ведь мальчик Фокси? — Громко спросил я.

Он что-то проворчал

в ответ, и Джей-Джей посмотрел на меня краем глаза, с тревогой подавшись вперед на своем сиденье, как будто хотел подойти к Фоксу, и я пожалела этого засранца. Клянусь, он тосковал по этому парню.

— Ты пила, красавица? — Спросил я с любопытством, и Чейз мрачно усмехнулся, когда она покачала головой с притворной невинностью.

— Она в стельку, — подсказал он. — Она затеяла с Лютером игру на выпивание после того, как они поцеловались и помирились.

— Это так? — Спросил я, с интересом разглядывая Лютера и отмечая тот факт, что он не проснулся, несмотря на то, что мы пришли и громко разговаривали прямо рядом с ним.

— Я победила. — Роуг ухмыльнулась мне, и я снова испытал чертовски сильное искушение поцеловать эти улыбающиеся губы, впитать этот вкус счастья на ее губах и украсть его для себя.

Мне удалось этого не сделать, и вместо этого я удовлетворил свою потребность в ней, крепче обняв ее.

— Она этого не сделала, — сказал Джей-Джей. — Что чертовски досадно, потому что я бы с удовольствием посмотрел, как твой папа танцует на той стойке.

Мои губы дрогнули в улыбке, и я поймал себя на том, что тоже жалею, что она не выиграла.

— Он не мой отец, — пробормотал я, но не стал поднимать лишнего шума.

У Лютера зазвонил телефон, и он рывком сел на своем месте, выглядя так, будто собирался начать драку, прежде чем понял, что произошло.

Я мрачно рассмеялся. — Ты в порядке, старик? Задремал на секунду, да?

— Отвали. Я не старик. Я не выспался прошлой ночью, — сказал Лютер, бросив на меня родительский взгляд.

— Конечно, конечно. Но я не вижу, чтобы Фокси свернулась калачиком в кресле, укрывшись одеялком, — поддразнил я.

— У меня нет никакого гребаного одеяла, — сказал он, сбрасывая одну из моих толстовок со своих колен на пол, как будто это доказывало, что он не прижимался к ней. Он пригладил волосы, глядя на телефон, который продолжал звонить.

— Ты собираешься ответить? — Спросил Фокс.

— Да, да, подожди секунду. — Лютер продолжил приглаживать волосы и темно-русую бороду, покрывающую подбородок.

Я в замешательстве посмотрел на телефон в его руке, пытаясь понять, что происходит. Он… прихорашивался? Клянусь, черт возьми, я ни разу в жизни не видел, чтобы моему приемному отцу было не наплевать на то, как он выглядит. Помимо поддержания некоторой опрятности, по утрам он тратил всего десять секунд на то, чтобы посмотреть в зеркало. Так что, черт возьми, это было?

— Кто там, Лютер? — Спросила Роуг, казавшаяся чем-то взволнованной, когда поднялась на ноги и направилась к нему через комнату.

— Кармен Ортега, — сказал он небрежно, но в ту же секунду мои глаза встретились с Фоксом, поскольку он подумал то же самое. Неужели Лютер Арлекин втрескался в сучку-босса картеля? Это было невозможно. Он ненавидел женщин.

— Оооооо, — проворковала Роуг, и я вскочил на ноги, придвигаясь ближе, чтобы понаблюдать за ходом этого видеозвонка с первых рядов.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель