Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
РИК: Ну?!
МЕРЛ: Щас, погоди, он во дворе... Жди тут!
Рик ждет, наматывая круги по комнате.
Мерл возвращается через пару минут, на руку с протезом у него надето и примотано скотчем ведерко.
МЕРЛ: А вот теперь деремся по-настоящему! ЙИХАА!!
Пытается порвать на груди майку, но одной рукой ничего не выходит.
РИК: Ты жалок!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы можете продолжить драться, а можете заработать еще пятьсот долларов.
РИК: Если он еще
Кэрол выбегает из ванной.
КЭРОЛ: Да ради бога! Рик, иди и сунь голову под холодную воду! Я тебе очень сочувствую, правда, и я понимаю, как тебя все достало, но нельзя же устраивать... мфффвввммм... МЕРЛ!!!
МЕРЛ: Не слышу “спасибо” за пятьсот бачей!
РИК: Кэрол, ты в порядке?!
КЭРОЛ: Бывали времена и похуже.
МЕРЛ: Я тебе и Дэрилине потом отстегну от этих денег за моральный ущерб. Преимущественно Дэрилине, на психотерапевта...
КЭРОЛ: Мерл, ну-ка помолчи! Я...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Сто долларов, если кто-нибудь покатает кого-нибудь на плечах десять минут.
КЭРОЛ: Рик, ну-ка сядь... Садись... Так... Теперь вставай...
Влезает к нему на плечи и продолжает вещать Мерлу с высоты.
КЭРОЛ: Тебе должно быть стыдно! Я предупреждала тебя, что будет, если Рик слетит с катушек.
РИК: Что...
МЕРЛ: Ладно-ладно, немножко пар выпустили, что тут такого? Может, и меня кто-нибудь покатает?
КЭРОЛ: Рик, поехали отсюда, пока ты не начал бузить и не уронил меня. Пошли посмотрим, сколько у нас денег.
Мрачный Рик несет Кэрол в гостиную. Число на табло обновилось: теперь там 1 002 699 долларов.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Накинул немножко и за эту эпичную драку.
РИК: (остывая) А... в карцер не надо? Ну ладно.
МЕРЛ: (бредет следом) О, зашибись. Еще немного поднажмем, и второй лям получим.
КЭРОЛ: Придется ну очень сильно поднажать.
Мерл идет в кухню и достает из холодильника бутылку пива.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, я готов прибавить шестьсот долларов, если совершишь подвиг.
МЕРЛ: Отпинать кого надо?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Никакой выпивки до вечера.
Мерл смотрит на бутылку в своей руке.
МЕРЛ: Я уж открыл.
КЭРОЛ: (откуда-то сверху) Давай мне.
МЕРЛ: Бля, не подкрадывайтесь так!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ни пива, ни текилы, ни вина.
МЕРЛ: Ну а если ром с колой? Это вроде как и не бухло.
РИК: Еще какое бухло.
КЭРОЛ: Давай, Мерл, шестьсот долларов!
МЕРЛ: Не, я не понял, а почему мы с Граймсом отдуваемся, а ты только надзираешь?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я прибавлю еще сто, если вы с Кэрол страстно пообжимаетесь в течение получаса. Можно ниже пояса.
Кэрол
КЭРОЛ: Что... БэБэ, ты рехнулся? Откуда ты вообще берешь эти идеи?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это не я. Это наши зрители их присылают.
Кэрол молча смотрит в камеры и качает головой.
КЭРОЛ: Рик, спускай меня вниз.
МЕРЛ: Начинаем?!
КЭРОЛ: Десять минут прошло, дурень, можно больше не кататься.
Она выглядит действительно расстроенной.
КЭРОЛ: Почему для Рика и Мерла смешные задания, а для меня...
РИК: Убивать Тревора было не смешно! (замечает, что Кэрол приуныла) Кэрол, я тебя понимаю. Мерл меня трогал за грудь... и целовал!
КЭРОЛ: А меня еще и за задницу ущипнул!
Вдвоем смотрят на Мерла с осуждением.
МЕРЛ: Че?
КЭРОЛ: Ты сексуальный террорист, вот чего.
МЕРЛ: Сдались мне ваши бледные булки! Я денег хочу.
РИК: Будь мы в реальном мире, я бы тебя арестовал за харрасмент.
МЕРЛ: Боюсь, боюсь!
Он с сожалением смотрит на бутылку пива, а потом ставит ее обратно в холодильник.
МЕРЛ: Ничего не обещаю... Но попробую.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, зрителям не дает покоя твоя борода. Что ты сделаешь с ней за тысячу долларов?
КЭРОЛ: Тысячу?! Я за ножницами.
РИК: Стойте!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Как насчет покрасить ее... Или фигурно подстричь?
КЭРОЛ: О, Рик, ну давай! Я тебе помогу, получится даже красиво.
РИК: Нет... Если кому и уродовать мою бороду, то только мне!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ура-ура. Я оставлю для тебя в кладовке парикмахерские принадлежности.
Рик запирается в ванной и никого к себе не подпускает. Спустя сорок минут он выходит, прикрывая лицо полотенцем.
РИК: Так. Не смеяться. Кто заржет, тот мой враг навсегда.
МЕРЛ: Показывай уже!
Рик убирает полотенце.
МЕРЛ: Бля-а-а!
КЭРОЛ: Ого!
МЕРЛ: Пизде-е-ец!
КЭРОЛ: Так необычно...
МЕРЛ: Оебуне-е-еть!
КЭРОЛ: Мерл, да прекрати!!!
МЕРЛ: Не, да ты глянь на нашего шерифа, хоть щас на гей-парад выпускай его!
РИК: Я же сказал, не ржать!
Рик, действительно, очень постарался. Он не просто выбрил узоры на щеках из бороды, но даже сделал усы торчком с помощью парикмахерского воска. Судя по лицу Кэрол, она никак не может определиться, смешно это или круто.
КЭРОЛ: Ты похож на суперзлодея! Из очень плохого кино.
На табло прибавляется тысяча долларов.
РИК: (нервничая) Выгляжу как клоун.
МЕРЛ: Ну и как не бухнуть, глядя на такое зрелище?!
КЭРОЛ: Ничего, потом подстрижем ее тебе так, что все традиционно будет.