Ричард Длинные Руки – ландлорд
Шрифт:
На этой стадии подготовки вклинился сэр Растер, у него нюх на такие дела, воззвал патетически:
— Саксон, ты должен меня взять обязательно!.. Я согласен ехать под твоей рукой, как твой простой ратник! Ну, конный ратник.
Саксон спросил хмуро:
— Я еду поневоле, хозяйка велит, а вам-то зачем?
— Дык сэр Светлый едет! — объяснил Растер. — А с ним всегда приключения.
Саксон проворчал:
— Вы в отличие от сэра Светлого вроде не мальчишка, чтобы искать приключения.
—
Саксон покосился на меня с удивлением и опасливостью, потом повернулся к Растеру.
— Ну, как хотите. Если считаете, что трястись среди ночи в седле интереснее, чем пировать за накрытым столом...
Зеленоватое небо сменилось темно-лиловым, вспыхнули пурпуром мелкие облачка, но на землю уже пала зловещая тень. Решетка заскрипела, выпуская нас из недр привратной башни. Со скрипом опустился деревянный мост, копыта простучали вызывающе громко в той тишине, когда дневные птицы умолкли и уже устраиваются в гнездах на ночь, а ночные на охоту еще не вышли.
Я с удовольствием вдыхал всей грудью чистый воздух, за спиной остались запахи жаровен, на которых слуги готовят мясо, кож, конского и мужского пота, от этих запахов и тесноты каменных громад, вобравших за день тепло солнца, и сейчас жарко и душно.
Сэр Растер и Саксон едут впереди, Растер громко и с удовольствием рассказывает, как он рубил свиту некоего виконта и гнал их всех целую милю, а они бежали, как зайцы, пока не догадались прыснуть в разные стороны.
Саксон слушает с непроницаемым выражением лица, наше путешествие ему очень не нравится, но таково повеление хозяйки. Вернер на своей лошадке держится рядом со мной, его чувство достоинства не позволяет со мной заискивать, но я иногда замечаю в его глазах затравленное выражение.
Пес, а как же без него, ликующе нарезает круги вокруг, бдит и охраняет, уже чуть ли не за рвом отыскал спящего зайца, принес мне, я тут же перебросил его сэру Растеру. Обрадованный, что не обругали, Пес с удесятеренной энергией начал носиться в темноте, мы изредка слышали только треск или хруст, затем он принес одного за другим трех оленей, кабана, барсука, птичье гнездо с непонятно чьими яйцами: кто же откладывает их перед наступлением холодов, и в довершение всего, довольный до кончиков ушей, притащил огромную рыбину.
Она еще билась в его пасти, разевала рот и жабры, я указал Бобику на сэра Растера и сказал мстительно:
— Отдай ему! Он здесь добровольцем.
Растер жадно и вместе с тем обеспокоенно посмотрел на рыбину. Двух оленей он уже перегрузил Саксону, который и радовался добыче, и беспокоился, как бы из-за новой тяжести не опоздали, за исход экспедиции отвечает все-таки он.
— Господи, — воскликнул Растер, — да где он их берет! Ближайшее озеро за шесть миль...
— А река еще дальше, — добавил Саксон и оценивающе посмотрел на Пса. Шерсть уже высохла, только на ушах поблескивают жемчужные капельки. — Но и там такая рыба не водится. Что у вас за пес, сэр Светлый?
Я отмахнулся.
— Да прибитый какой-то. Наверное, молодой слишком. Очень уж любит рыбу ловить. Еще больше, чем гусей... Бобик, успокойся. Хватит! А то не доедем. Вот на обратном пути... понял?
Он оскалил клыки, морда грозная и вместе с тем хитрая, а в глазах обещание, что на обратном пути уж точно переловит все, что по дороге.
Саксон и сэр Растер снова поехали впереди, Вернер начал рассказывать мне, что иные маги ухитряются получать силу от звезд, но это очень трудно и рискованно. Даже самые умелые и могущественные часто допускают ошибки, и тогда заклинание обращается против них, кого сжигая, а кого калеча или превращая в животное.
— Потому и занялся некромантией? — спросил я насмешливо. — Это проще заметно...
Он ответил уклончиво:
— Жить чем-то же надо, сэр... А среди невежественных людей спрос на некромантию велик. Ею зарабатываю на жизнь и на... разные исследования, которые не дают прибыли.
— Извини, — пробормотал я. — Это я сглупил.
Он взглянул удивленно и даже с опаской, неспроста лорд извиняется перед простолюдином, не иначе как пакость замыслил.
— Исследования никогда не приносят прибыли, — сказал я. — Во всяком случае, немедленной. Если тебе придется искать другого хозяина, я имею в виду себя, то скажу сразу: прибыль требовать не буду.
— Сэр...
Он умолк, не решаясь продолжить, я поинтересовался:
— Что? Не страшись, говори.
— Но зачем вам мои исследования?
Я пожал плечами.
— Не твои. Вообще. Если бы их не было, разве было бы достигнуто это все?
Я обвел рукой, охватывая весь мир, маг посмотрел на меня в недоумении, но, к счастью, впереди Саксон сказал громко:
— Вон там впереди... Это тот самый?
Их конные фигуры, черные и с залитыми лунным серебром головами и плечами, двигаются прямо и с космической неумолимостью в черно-лиловый скат неба, усеянный яркими алмазами звезд, что дивно собираются в дразнящие воображение фигуры, когда людские, когда конские, рыбьи, скорпионьи...