Ричард Хукер
Шрифт:
– Ну, почему бы тебе не помозговать над этим подольше. Так на что будем меняться?
– Вы про что?
– Я про чистую сделку с чистым слоном, или ты хочешь всучить мне бэушного слона в обмен на моего лучшего слона?
– Послушайте, капитан Пирс?
– Ты
– Я уверен, никто не ненавидит Вас, капитан.
– Они-то точно ненавидят.
– Почему?
– Потому что я великий погонщик слонов. Я –слонбой. Я всегда хотел стать пастухом слонов, потому что слоны меня так любят, а люди ненавидят меня.
– Капитан Пирс, думаю, я пошлю вас в Штаты на лечение.
– Лучше не бывает, – сказал Пирс вставая, и добавил: – Моя душа, ответь Ему быстрей, ликуйте, мои ноги, – и удалился на быстрых ликующих ногах в направлении заведения мистера Ли, где за предшествующими ланчу мартини нашел Дюка и Ловца. Они выглядели необычайно довольно.
– А вот и чокнутый, – сказал Ловец. – Как они оценивают твою сегодняшнюю безнадежно прогрессирующую шизофрению?
– Мозголом сказал, что собирается послать меня в Штаты, – сообщил им Ястреб. – Может, мне не стоит разубеждать его в этом. С другой стороны, я не знаю как они это лечат, и узнать не хочу. А теперь вы скажите, отчего такие счастливые.
– Ты ни за что не поверишь, Ястреб, – ввел его в курс Ловец, – но у миссис Ли на самом деле есть девочка с эпилепсией, или, по крайней мере, девочка, у которой случаются конвульсии каждый раз когда она обслуживает клиента. Ее пугаются глупые посетители, но с правильно проведенной рекламной акцией у нее от клиентов отбоя не будет.
Дюк и Ловец уже сообщили миссис Ли о возможной ценности ее конвульсирующей служащей. Они заметили, что ей вскорости могут позвонить и спросить, есть ли такая и доступна ли она? Когда зазвонил телефон, миссис Ли ответила, на ее круглом ангельском личике расползлась широкая улыбка и она быстро закивала головой.– Деваська с эпилепсии есть-есть, да-да, – заверила она собеседника на другом конце телефона. – Осеня систая, скольная усительниса.
Миссис Ли всех девочек описывала как «осеня систая». Кроме того, все они делились на три суб-категории: киноактрисы, девственницы и школьные учительницы. Статус девочки миссис Ли меняла в зависимости от нужд клиента. На главном входе возник шум и вошел майор Хаскелл с двумя военными полисменами. Ястреба отвели в уединенную комнатку миссис Ли перед– Был здесь капитан Пирс? – потребовал он ответа у Ловца и Дюка.
– Черта с два, – сказал Дюк. – мы думали, он под вашей опекой. Как он смылся?
– Не знаю, – сказал Хаскелл, – но у него с мозгами сосвем плохо, мне надо его найти во что бы то ни стало.
– На вашем месте я проверил бы причалы в порту, – предположил Ловец. – Он может искать русалок.
– А как насчет помочь, ребята? Вы сказали, что он для вас – все. Вас же должно волновать, как мне кажется, где он, не навредил ли себе, или еще чего похуже.
– Если он и правда псих, то и черт с ним, – сказал Ловец.
– Ага, – протянул Дюк. – У нас все равно свидание с девочкой с эпилепсией.
– Я устал слушать про шлюху-эпилептичку, – заявил майор. – О чем это вы все?
– Есть-есть деваська с эпилепсии, да, майора, – улабнулась миссис Ли. – Осеня систая, скольная усительниса. Первакласная.
Майор Хаскелл вздернул уши на макушку при последних словах, но прежде чем он успел сделать выводы, начал говорить Ловец.– Майор, – сказал он, – парень твоей профессии просто обязан попробовать эту штучку из чисто профессионального интереса. Это же шанс, которого может быть больше не будет. Ты можешь сделать себе имя, написав о ней диссертацию.
Майор сел, заказал выпить и извинился перед военными полисменами.– А в этом что-то есть, джентльмены. Можете меня выручить? Это должен быть чертовски интересный случай.
– Самая быстрая скачка на всем дальневосточном фронте, – поддержал его Ловец.
– Вы… эт-та, можете пользоваться моей бронью, – сказал ему Дюк. – Я был записан на 3 часа, но вижу, что для вас это значит куда больше.
– Очень мило с вашей стороны, капитан, – ответил майор Хаскелл.
Они выпили еще, доели затянувшийся ланч, и в 3 часа майор Хаскелл отправился на свидание.– Удачи, – пожелал Ловец. – не сломайте свой ствол.
– Вы… эт-та, главное не упустите, когда рыбка задергается,– предупредил Дюк.
Через пятнадцать минут майор, бледный и выпотрошенный, снова появился и нервно заказал двойной скотч.