Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— Если я веду тренировки, то нужно сделать несколько планов игры, да?
Или:
— Поверить не могу, что капитаном слизеринской команды тоже выбрали загонщика! И тоже впервые за многие годы.
Судя по отсутствующему виду и нервно вздрагивающему перу, Ральф плел всякую чушь, лишь бы что-нибудь говорить. Но Артур принял за чистую монету.
— А я не знаю, кого еще там можно поставить, кроме Флинта, — сказал он. – Громила с такой наследственностью – у Снейпа давно не было лучшего выбора!
Рики с Лео обменялись понимающими взглядами. О том, как волнуется накануне первого матча в звании
— Рики, а почему ты не вернулся в команду? – спросил Артур.
На самом деле, Рики думал об этом, но после того, как Снейп предложил ему запасное место в начале года, самолюбие не позволило ему принять такое предложение. Генри Флинт не расстроился – в его распоряжении хватало желающих.
— Я не предлагал своей кандидатуры. Интерес как-то пропал, — признался Рики. – Может, сходим на рыбалку?
К его сожалению, особого энтузиазма предложение не вызвало. Друзья как будто сознательно стремились забыть обо всех существующих удовольствиях. При этом в познании они тоже не находили особенной радости. Приняв за день приличную порцию знаний вперемешку с угрозами, что будет, если они эти знания не переварят, пятикурсники добирались до кроватей, падали и засыпали.
Рики совершенно не помнил, снилось ему что-нибудь или нет, и потому прорицания превратились в настоящую проблему. Придумывать у него не хватало вдохновения, и Трелони поставила ему на вид, почему сны такие короткие и в них мало деталей.
Зато у Бетси обнаружился в этом смысле настоящий талант.
— Гоблин с серебряным колокольчиком на шее идет по ковру из шерсти, на котором красные цветочки в голубых капельках росы…
— Из одного предложения можно целое сочинение накатать, — с завистью вздыхал Боб.
Дора осталась верна старому средству – составлению сна из того, что дано в соннике, но против Трелони это не помогало.
— Рики, скажи ей, что видел во сне, как Сам – Знаешь – Кто вернулся и укусил ее за нос, — посоветовала она после того, как прорицательница в очередной раз заявила, что в смысле ее предмета у слизеринки начисто отсутствуют способности.
— Перестань, — нахмурилась Селена.
Кроме того, в «Хогвартсе» существовала еще одна причина для напряжения, о которой Рики, конечно, знал, но почти не замечал. Временами в «Пророке» появлялись заметки, что в Министерстве приняты меры безопасности и тому подобное. Родители учеников не ленились напоминать своим чадам, чтоб были осторожными. В общем, эта тема никогда не ослабевала. Иногда Рики прислушивался к разговорам, но, не находя в них ничего нового, благополучно забывал об опасности, нависшей над магическим сообществом. Впрочем, так происходило не всегда.
С прорицаний
Стол старост никогда не казался Рики таким дурацким излишеством, как теперь. Лишенный общества Лео и Доры, Рики подсел к девочкам с параллели, чувствуя себя при этом, мягко говоря, глупо.
— «Пророк» пишет, что сотрудники Министерства побывали во всех домах родственников сбежавших преступников, — сказала Гризельда Грегор. – Как вам это нравится? Никого, естественно, не нашли, но я представляю, как им обрадовалась моя тетушка.
Многие вокруг сочувственно закивали.
— Мой папа тоже вряд ли был любезен. Он терпеть не может, когда приходится запускать посторонних в наш подвал. В прошлый раз бутылку коллекционного вина разбили, — пожаловалась Ариадна Блекуотер.
— А потом принесли извинения, — понимающе хмыкнула Мелисса МакНейр с шестого курса, сидящая напротив.
— Хорошо, что папина троюродная сестра давно померла, — присоединилась к беседе Тиффани.
— А к твоему отцу никогда не сунутся, — заявила Ариадна. – Он такой скандал закатит!
— А Моргана не любит посторонних, — добавила Тиффани.
Мнение сидящих за столом казалось вполне однозначным. Большинство слизеринцев восприняли шаги, предпринятые аврорами, скептически. Но позже Рики довелось услышать другую точку зрения, исходящую, впрочем, от магглорожденных колдунов и ведьм и потому, весьма вероятно, не основанную на знании причин и следствий магического правопорядка.
Возможно, суровые меры Министерства заставили кое–кого занервничать, но после этого в школе случилось несколько чрезвычайных происшествий. Или же это было связано с борьбой квиддичных команд за время тренировок на стадионе. Определенным было только то, что отношения Артура и Лео стали гораздо прохладнее; несколько дней они только здоровались, и то если не оставалось другого выхода.
В такие моменты Рики был рад, что количество домашних заданий не позволяет ему сильно переживать подобные ситуации. Преподаватели не давали возможности расслабиться, и даже на астрономии и гербологии он теперь очень старался ничего не перепутать. Рики читал всевозможные справочники, потому что, как оказалось, для экзаменов имела огромное значение теория. А он до сих пор пренебрегал заучиванием всяких латинских названий, дат, обходясь своими навыками, многие из которых приобрел задолго до «Хогвартса».
Во время чтения его не раз посещало чувство, что он все это уже учил, но, как назло, не помнил. Открывая книгу, Рики нередко не мог понять, с какого места ему начинать – все казалось знакомым, даже если он первый раз в жизни брал в руки этот учебник. Пусть Рики и старался не отвлекаться на пустяки, но временами это вызывало отчетливое беспокойство.
Однако, в его жизни оставались неизменные спокойные часы. История магии проходила все так же скучно, а профессор Биннз излагал самые драматичные факты так, словно они не имели никакого значения. Да так они, в принципе, и было для всех учеников, за исключением Дика.