Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Утром Мадзини вызвал Гарибальди в Квиринал. Накануне лазутчики донесли, что королевские войска взяли город Веллетри и подошли к правому берегу Тибра. Серьезного сопротивления они не встретили, ведь основные силы римлян сражались в это время с французами. Теперь армию Фердинанда отделяли от Рима всего пятнадцать километров.

Когда Гарибальди вошел, Мадзини заканчивал письмо к матери, донне Марии, - ей он поверял свои надежды, радости и печали, все, чем не делился даже с близкими друзьями.

"Рим празднует победу, - писал он донне Марии, - и я

радуюсь вместе со всеми. Но разве не горестно и дико, что первый враг, с которым мы сразились, оказались французы, а не австрийцы? До сих пор не могу в это поверить! Но я не теряю надежды, что мои французские друзья сумеют одолеть в парламенте Луи Наполеона, этого мелкого политикана с непомерными амбициями. Главное, вновь показать французскому народу, что он остается для нас другом. Сегодня мы отпустили на волю всех пленных, доказав Европе, что мы лучше, великодушнее наших врагов..."

Увидев Гарибальди, Мадзини отложил перо и снял пенсне.

– Вы первый, Джузеппе, - сказал он, пожимая Гарибальди руку.
– Сейчас подойдут Авеццана и Розелли.

Гарибальди поморщился, и Мадзини заметил это:

– Знаю, знаю, вы не верите в таланты генерала Розелли!

– А вы?
– в упор спросил Гарибальди.

Мадзини ответил не сразу.

– Вы предвзято к нему относитесь, Гарибальди, - с раздражением сказал он.
– Как проявить свои способности, если всеми действиями руководит Авеццана?! И вы, - добавил он, выдержав паузу.

– Нет, именно Авеццана, я же только осуществляю его планы, - возразил Гарибальди. И смело добавил: - Французов мы отбросили, а могли ведь и разгромить, если бы не приказ прекратить преследование...

– Который исходил от триувирата, - подхватил Мадзини.
– Согласен, разбить корпус Удино нам под силу, всю французскую армию - нет. Не надо страшиться истины, ибо тот, кто боится правды, спотыкается о тень. Нанести поражение всей французской армии мы не в состоянии, а вот Луи Наполеону можем и должны.

– Каким образом?
– мрачно спросил Гарибальди.

– С помощью наших друзей. Смотрите, что они пишут.
– Он подошел к письменному столу, в ящиках которого в строгом порядке были разложены письма. Открыл нижний ящик с наклейкой "Франция" и быстро нашел нужное письмо.
– Это от Ледрю-Роллена, главы левых в парламенте, - пояснил Мадзини.

В дверь постучали.

– Войдите, - крикнул Мадзини.

Вошел фельдъегерь, отдал честь и протянул Мадзини записку. Она была от Авеццаны. Военный министр докладывал, что он и Розелли были вынуждены спешно отбыть в район Фраскати, так как королевские войска взяли город и пытались переправиться через Тибр, но были отброшены. Сейчас положение на линии фронта стабильное, и они полагают вернуться в Рим самое позднее часа через три.

– Будут какие-нибудь приказания?
– спросил фельдъегерь.

– Нет, вы свободны.

Он положил записку в верхний ящик стола с наклейкой "Италия" и сказал:

– Так вот что пишет Ледрю-Роллен: "Если Испания, Неаполь, Австрия нападут

на вас, все французские демократы будут на вашей стороне. Наши волонтеры незамедлительно придут вам на помощь".

– Да, но пока что напала на нас Франция!
– воскликнул Гарибальди.

– Не Франция, а Луи Наполеон, - внушительно отвечал Мадзини. Этот его назидательный тон был Гарибальди неприятен, но он сдержался.
– Французы не простят Луи Наполеону подобного предательства, - продолжал Мадзини, громко, с пафосом, точно он выступал перед Национальной Ассамблеей.
– Дни этого авантюриста сочтены.
– Взгляд его упал на хмурое лицо Гарибальди, и он осекся.
– Впрочем, главная опасность исходит сегодня не от французов, а от Неаполя.

– Считаете, что французы на нас больше не обрушатся?
– недоверчиво спросил Гарибальди.

– Безусловно, им не до новых атак. А вот войска Фердинанда уже взяли Фраскати и рвутся к Риму.

– Разрешите встретить их, как подобает, и тогда им тоже станет не до Рима.

– Для этого я вас и вызвал, - сказал Мадзини.
– Ваш легион как нельзя лучше подходит для внезапных контратак и фланговых ударов.

Гарибальди усмехнулся, похвала была несколько двусмысленной получалось, что для обороны Рима по всем правилам военного искусства они не годятся.

– Для атаки нужна конница, ее у меня нет.

– Об этом я позаботился. Вам будет придан эскадрон Мазины. Кроме того, под ваше начало передаются батальон берсальеров и батальон студентов. Когда сможете выступить?

– Сегодня вечером, - ответил Гарибальди.

Мадзини изумленно посмотрел на него, но Гарибальди подтвердил:

– Ровно в семь.
– Он взглянул на стоявшие на столе бронзовые часы. Сейчас одиннадцать утра. Восемь часов на сборы нам хватит. Разрешите идти?

– Идите, - сказал Мадзини.
– С Авеццаной и Розелли обо всем договорюсь сам. Розелли окажет вам полную поддержку.

"Какая уж там поддержка! Лишь бы не мешал", - подумал Гарибальди, спускаясь вниз по лестнице.

Перед выступлением в поход Гарибальди устроил на площади дель Пополо смотр легиону. Когда он появился перед выстроившимися в две шеренги легионерами, его встретило восторженное "Ура". Громче всех приветствовали Гарибальди берсальеры. Их командир Лучано Манара не узнавал своих обычно сдержанных солдат. Гордые берсальеры кричали как мальчишки и кидали в воздух широкополые шляпы с гусиным пером.

Манара смотрел на Гарибальди так, точно видел его впервые. Невысокий, плотный, с антично строгим лицом и окладистой бородой, он казался Манаре богом войны, а Агуяр, скакавший следом с пикой в руке, ангелом-хранителем.

Гарибальди, не слезая с коня, обратился к легиону с речью:

– Друзья, воины свободы! У ворот Рима появился новый враг - армия Фердинанда. Бурбонцев впятеро больше, чем нас. Да хоть бы и вдесятеро! Ведь они воюют ради грабежа, наживы. А мы? Ради славы?! Нет, славу незачем искать, она придет сама на поле боя. Верно я говорю?

Поделиться:
Популярные книги

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия