Риск
Шрифт:
Я инстинктивно уклонилась, и она полетела в темноту, не задев меня, но измученная правая лодыжка неизбежно подвела. Я заорала от боли, сильно качнулась назад, удержалась, но качнулась вновь.
— Эмбер! — закричал Форж, когда я слетела с перил. Мне удалось схватиться за них правой рукой, останавливая падение и полет до пятьдесят четвертого уровня.
Форж сперва высунул из дыры ноги, затем повис на руках и крепко встал на ступени.
— Эмбер, ты ранена?
— Повредила правую лодыжку. —
— Спасибо, что вытащила меня оттуда, Эмбер. Я правда благодарен.
Я поднесла один из фонарей к Форжу, увидела облегчение и удовольствие на его лице и почувствовала, как сама запылала от радости.
— Не за что.
Форж взял фонарь и поспешил вниз по ступеням.
— Ты идешь не в ту сторону, — окликнула его я.
— Я просто хочу вернуть на место крышку люка, — ответил Форж.
Обычно мне трудно спорить с Форжем, но ему придется вскарабкаться на поручень, чтобы вновь закрыть люк, а это казалось совершенно ненужным риском.
— Сейчас это неважно.
Форж нагнулся и поднял крышку.
— Важно. Спасательные команды воспользуются эскалаторами для перемещений по улью. Нельзя оставить крышку на ступенях, где кто-нибудь может на нее наступить и пораниться.
Я вспомнила, как сама наткнулась на фонарь Линнет и упала.
— Это так, но мы могли бы отодвинуть ее…
Я не стала договаривать, поскольку Форж уже вскочил на перила. Я с тревогой наблюдала, как он закреплял крышку на месте, ожидая катастрофического падения, но Форжу хватало роста с легкостью дотянуться до болтов. Уже через несколько секунд он спрыгивал вниз. Затем снял с головы повязку, выключил на ней лампу и убрал в карман, поднял фонарь и вернулся ко мне.
— Теперь нам надо найти Линнет.
— Да. — Я повела его вверх по эскалатору. — Меня очень долго не было, но возможно, она все еще спит.
— Линнет спит? Как она может спать в этой жуткой темноте? Особенно со сломанной ногой!
— Мне сказали дать ей две болеутоляющих таблетки, — ответила я. — Они ее усыпили.
Я расслышала Линнет прежде, чем мы дошли до нее. Она мягко посапывала, но похоже, ничего плохого ей не снилось. Форж отдал мне свой фонарь и опустился на колени рядом с ней.
— У нее есть другие раны, кроме сломанной ноги? — спросил он.
— Не думаю.
Форж аккуратно подсунул руки под Линнет и поднял ее. Я повела его наверх, стараясь держать фонари так, чтобы Форжу перепадало как можно больше света. Когда он положил Линнет на каталку, я всхлипнула от облегчения.
— Теперь остается лишь добраться до парка, и это должно быть просто.
— Не так уж просто. — Форж забрал обратно свой фонарь. — Нам надо пройти большую часть пути до нашего коридора, затем
— Нет, не надо, — перебила его я. — Это дорога к главным воротам парка, но мы можем срезать и подойти к одному из боковых входов. Он всего в двух коридорах к северу отсюда.
Форж нахмурился.
— Эмбер, ты уверена, что найдешь дорогу в такой темноте?
— Уверена, Вспомни, что я провела в парке больше времени, чем ты. Я только позвоню Руби и Аттикусу и сообщу, что мы нашли Линнет.
Я достала коммуникатор и нажала на зеленую кнопку.
— Руби, Аттикус, вы там?
— Да, — в унисон ответили Руби и Аттикус.
— Где ты, Эмбер? — продолжил в одиночку Аттикус. — Мы ждали тебя в парке, по крайней мере, пятнадцать минут назад. И уже собирались звонить и спрашивать, не заблудилась ли ты.
— Я не заблудилась. Я в торговом районе, нашла и Форжа, и Линнет, но у бедняжки сломана нога. Аварийные службы велели нам привезти Линнет в парк на каталке, так что мы скоро будем с вами.
— Как ты смогла найти Форжа? — в замешательстве спросила Руби. — Аттикус говорил, что он проходит лечение в медицинском отделении.
Я поколебалась, не зная, что сказать.
— Медицинское отделение меня выписало, — вступил Форж. — Я уже шел домой, когда отключилось электричество. Я потерялся в темноте, а затем услышал крики Эмбер. Сейчас нам лучше двигаться.
— Удачи, — пожелала Руби.
Я убрала коммуникатор в карман, взяла рюкзак и дополнительный фонарь. Обнаружила, что могу удержать в левой руке оба светильника, поэтому правой схватилась за одну из передних ручек каталки и потянула ее.
Форж взялся за ручку с другой стороны коляски.
— Ты уверена, что север в этой стороне, Эмбер? Я потерял чувство направления.
Сейчас, когда было с кем разделить бремя ответственности за безопасности Линнет, я чувствовала себя гораздо увереннее.
— Я уже достаточно бродила в темноте в этом торговом районе и уверена, что, свернув направо от эскалатора, мы окажемся у сэндвич-бара. Через минуту он должен показаться впереди.
— Как твоя поврежденная лодыжка? — спросил Форж.
— Гораздо лучше, но я вижу, что ты хромаешь. У тебя болит порез на ноге?
Форж перестал хромать.
— Нет, просто царапина. Я вижу впереди витрины с одеждой, но не сэндвич-бар.
— Бар как раз за ней. Смотри! — Я махнула фонарем.
— А, да. — Форж нервно огляделся. — Я знаю, что странные тени вызваны просто раскачивающимися фонарями, но возле сэндвич-бара я видел какие-то непонятные вспышки света.
— Это блики от наших фонарей. — Я снова тронула каталку с места. — Я часто покупаю здесь еду и иду в парк перекусить. Как только дойдем до сэндвич-бара, повернем в коридор.