Рискни ради любви
Шрифт:
– Может быть, – сделав медленный глоток вина, сказал Джек. – Если, конечно, у вас нет желания снять с себя платье и корсет. – Понизив голос до хриплого шепота, он добавил: – Не говоря уже о более интимных принадлежностях вашего туалета – всяких там вещиц с кружевами и оборками, которые прикасаются к вашей кремовой коже.
Не обратив внимания на его провокационные слова, Алессандра отвела взор от его полуприкрытых глаз и с треском открыла свою папку для документов.
Это нужно для науки, напомнила она себе. Она пришла сюда, чтобы принести некоторые исследовательские
Журналы со статьями, полными малопонятных латинских терминов. Пальцы маркизы перебирали листы в папке. Взору его глаз цвета горячего шоколада и его чувственному, притягательному рту не отвлечь ее.
– Мне казалось, вы гордитесь тем, что всегда ведете себя как истинный, безупречный джентльмен, – промолвила Алессандра, когда ей наконец удалось усилием воли унять неистово бьющийся пульс.
– Да, так оно и есть, – кивнул Джек. – Однако как это ни странно, как только я оказываюсь рядом с вами, какая-то таинственная сила заставляет меня вести себя недостойным образом. – Джек посмотрел на нее из-под своих длинных темных ресниц. – Вы же ученая, леди Джаматти. Постарайтесь объяснить мне это.
Алессандра могла ответить на множество сложных научных вопросов, но она была не в состоянии объяснить, почему кажется, что искры, соприкоснувшись, взлетают вверх. Видимо, когда сталь касается кремня, начинается взрывная реакция.
– Наука опирается на разум и на факты, сэр, – ответила она. – А ваше поведение опровергает… логику.
Как и ее собственное.
– Итак, вы считаете, что мой мозг не способен постичь абстрактные понятия? – спросил Джек.
Оторвавшись от своих бумаг, Алессандра с изумлением обнаружила, что он находится совсем близко от нее – настолько близко, что она ощущала исходящий от него запах вина. Настолько близко, что она смогла различить опасный блеск его глаз.
Достаточно близко, чтобы почувствовать, как его пальцы прикасаются к ее щеке.
– Возможно, вы были правы, говоря, что мужчины забыли о том, что такое честь, – добавил он.
Лукаво усмехнувшись, она отскочила в сторону.
– Боитесь, что я снова поцелую вас?
Не успела она ответить, как в галерею быстро вошел сэр Реджинальд Коукс, глава Комитета по артефактам.
– Леди Джаматти! – воскликнул он. – Простите, что заставил вас ждать.
Обрадовавшись, что их прервали, Алессандра вынула бумаги из папки.
– Я нашла тот выпуск «Гардианз куортерли ревью», который был вам нужен, – сказала она. – И еще несколько других, более старых номеров – они тоже могут пригодиться в вашем исследовании.
– Не знаю даже, как вас благодарить! – покачал головой сэр Реджинальд. – Но к чему вы беспокоились и сами принесли сюда эти издания? Я был бы счастлив отправить за ними слугу.
– Для меня это не составило никакого труда, – ответила Алессандра. – Я проезжала мимо по пути к леди Беван, которая устраивает сегодня музыкальный вечер.
Сэр Реджинальд
– Ваше появление тут – настоящий дар древних богов.
Уголком глаза Алессандра заметила, как Джек неодобрительно поджал губы: он явно не был согласен с последними словами сэра Реджинальда.
– Без вашей помощи я бы никогда не смог дописать статью к назначенному редактором сроку, – продолжал он.
– Я всегда рада помочь ученому другу. – Расправив складочки на плаще, маркиза отвернулась: она еле сдерживала желание тоже как-нибудь поддразнить Джека. – Но не смею больше задерживать вас, ведь вы наверняка хотите увидеться с другими учеными мужами. Уверена, что они обсуждают что-нибудь весьма занимательное.
– Разумеется! – кивнул сэр Реджинальд, явно не расслышав в ее голосе саркастических ноток. – Но, послушайте, сэр Джеймс и я…
– А мне уже пора идти, – перебила его Алессандра, старательно стараясь не смотреть в сторону Джека. – С моей стороны было бы непростительной грубостью опоздать к леди Беван.
«Непростительной грубостью»… Хоть эти слова и были произнесены ласковым голоском, для него они прозвучали как пощечина. Глядя ей вслед, Джек попытался разобраться в собственных мыслях. Честно говоря, он заслуживает хорошего пинка. И его поведение было бы правильнее назвать «неописуемым хамством».
Черт возьми! Никогда в жизни он не чувствовал себя таким невыносимым глупцом рядом с представительницей противоположного пола. Такое чувство, будто на него нападает какое-то языческое наваждение, когда рядом появляется Алессандра делла Джаматти. И, снова взглянув на изображение Минервы, он подумал: «Это все твоя вина».
Как однажды заметила Алессандра, не существует какого-то логичного объяснения тому, что между ними постоянно вспыхивают стычки. Или его непростительным попыткам вызвать ее гнев.
– Восхитительная женщина! – восторженно пробормотал сэр Реджинальд. Надув щеки, он запустил пятерню в пушок своих серебристых волос. – Будь я так же молод, как вы, завел бы с ней не только ученую дружбу.
– Леди Джаматти не производит на меня такого впечатления, – проворчал Джек.
– Да, похоже, она действительно гордится собственным профессионализмом, – задумчиво промолвил сэр Реджинальд. – И все же, учитывая ваш взаимный интерес к древнему искусству… – Он кашлянул. – Мне показалось, что вы обменивались впечатлениями о картинах, которые мы недавно приобрели.
– Некоторым образом. – Джек одним глотком допил остатки вина. – В этом и заключается прелесть искусства: каждое произведение можно обсуждать без конца и истолковывать как угодно.
Казалось, его слова немного удивили сэра Реджинальда, однако он глубокомысленно кивнул:
– Да-да, вы совершенно правы, лорд Джеймс! Совершенно правы, – повторил он. И, крепче сжав папку, вздохнул: – Ну что ж, мне, пожалуй, тоже пора. Несмотря на божественную помощь леди Джаматти, я вынужден приложить титанические усилия, чтобы вовремя написать статью для «Королевского археологического вестника».
Доктор 2
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

Плеяда
Проза:
военная проза
русская классическая проза
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
