Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рискни ради любви
Шрифт:

Джек сделал глоток бренди и огляделся по сторонам, спрашивая себя, что сделать, чтобы она хоть немного расслабилась. Заметив на столе маленькую статуэтку, он поднял вверх бокал в знак салюта.

– О! Вижу, наша подруга Минерва последовала за нами в Бат из Лондона, хотя на этот раз она выглядит немного иначе.

– Поскольку она главная богиня в Бате, то неудивительно, что мы видим ее здесь. – Плечи Алессандры немного поникли. – Эта статуэтка была обнаружена в небольшом храме возле реки, где мы

проводим раскопки. Я принесла ее домой, чтобы сделать некоторые тесты с моими кислотами. Это поможет определить, из местного камня она сделана или он был завезен сюда из Италии.

– Интересно, – заметил Джек. – И вы уже пришли к какому-то выводу?

Кажется, ее ответ растопил лед. Лицо Алессандры немного оживилось, она даже порозовела, когда описывала научные тесты. Без сомнения, античность – это ее страсть.

Маркиза продолжала свой рассказ.

– Леди Джаматти… то есть Алессандра, – перебил он ее. – У вас такое красивое лицо. Мне бы хотелось как-нибудь написать ваш портрет.

Она покраснела. Похоже, его слова смутили ее.

– Не сомневаюсь, что я не единственный мужчина, который говорит о вашей красоте, – добавил, он.

– Нет, – тихо ответила она. – Но у вас глаз художника, поэтому ваш – особый.

– Но это же не фальшивая лесть, Алессандра. – Потянувшись, Джек намотал на палец прядь ее волос и поднес их ближе к свече. – Вот, смотрите. На первый взгляд ваши волосы кажутся черными как вороново крыло, но в пламени свечи видно, что в них можно разглядеть множество разных, оттенков. А если присмотреться… – Он чуть передвинулся, и теперь его ноги касались ее ног. – Можно разглядеть даже цвета индиго и киновари.

– Вы видите то, чего не видят остальные люди, – прошептала Алессандра.

Война учит человека наблюдательности, – бросил он, но тут же пожалел о своих словах. Потому что из-за них она может вновь напрячься. Вспомнив о свертке в своем кармане, он поставил бокал и быстро вынул его. – Раз уж мы заговорили об искусстве… Я принес то, что обещал принести для коллекции мисс Изабеллы. – Развернув бумагу, он показал Алессандре несколько соболиных кисточек для живописи разной толщины. – У художника не может быть под рукой слишком много инструментов.

– Как вы добры, – заметила маркиза.

Джек импульсивно взял одну из кисточек и провел мягкими волосками по ее щеке.

– Если бы я писал ваш портрет, то начал бы с бледно-персикового цвета, – сказал он.

Ее глаза округлились.

– Потом я начал бы вырисовывать детали, начав с ваших милых, сияющих изумрудных глаз. – Выбрав кисточку потоньше, он провел ею по ее векам.

– Да вы не только художник, но и поэт, лорд Джеймс.

– Джек, – поправил он ее, прикасаясь волосками к ее губе.

Ее ресницы затрепетали.

– Вы всегда соблазняете женщин

с помощью искусства? – спросила Алессандра.

– Нет, – ответил он, проводя линию по ее подбородку. – Я еще ни разу не прибегал к такой технике.

Развязав пояс на ее халате, он позволил тонкому шелку упасть, открывая его взору тонкую ткань ночной сорочки Алессандры. Джек слегка ударил кисточкой по ее ключице.

– Самый первый набросок много обещает. – Голос маркизы стал хрипловатым, казалось, она прерывисто задышала. – Все зависит от того, как вы выпишете детали.

Этот звук – легкий, сексуальный шепот – распалил в его животе жар.

– Алессандра, да никак вы со мной флиртуете?

– Да-а? – Алессандра вытащила еще одну кисточку и скрутила ворсинки жгутиком. – Нуда, возможно, флиртую. – Она тоже провела кисточкой по его подбородку и остановила ее у воротничка сорочки. – На фоне белого льна твоя загорелая кожа по цвету походит на бронзовое сияние древней статуи, – прошептала она. – Пожалуй, ты напоминаешь мне Марса. Или, быть может, Аполлона.

Потянув за кончик галстука, она развязала его.

Джек сбросил сюртук и жилет. Медленно размотал накрахмаленный лен галстука, и тот упал на пол. Расстегнув верхние пуговицы рубашки, он помедлил.

– Могу я снять сорочку? – спросил Джек, помолчав.

Она кивнула.

– Но мы не должны шуметь… и я не смогу долго находиться здесь. – Алессандра опустила глаза. – И еще я должна предупредить вас, что Изабеллу порой преследуют ночные кошмары, так что, возможно, мне придется внезапно уйти…

– Понимаю, – перебил ее Джек. – Ты имеешь право жить по определенным правилам, и я готов их уважать.

Алессандра не сказала больше ни слова. Джек стянул с себя рубашку через голову. При виде ее женственной фигуры и налитой груди, просвечивающей сквозь тонкую ткань сорочки, Джек почувствовал, что сгорает от желания. Однако он заставил себя не спешить. Дисциплина, дисциплина. Несмотря на то, что с каждым мгновением ему было все труднее сдерживать себя.

Алессандра подняла глаза, и на мгновение ему показалось, что золотистые отблески пламени свечей застыли на ее ресницах. Медленно, очень медленно она подняла свою кисточку и провела ею по его ключице.

– Даже представить не могу, чтобы у кого-то из лондонских щеголей были такие же развитые мускулы.

Едва заметное прикосновение пощекотало ему соски, а потом скользнуло вниз по контурам его ребер.

Джек почувствовал, что возбуждение становится все сильнее.

– Я не веду праздный образ жизни, Алессандра, – проговорил он. – Я фехтую, занимаюсь боксом, езжу верхом.

На ее губах заиграла легкая улыбка.

– Этим нельзя не восхищаться, должна заметить, – проговорила она.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4