Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

‘Теперь я вас покину’, - сказал лама и ушел вместе со служителем.

Молодой человек продолжал разглядывать Хьюстон.

‘Что ж, - сказал он наконец, - похоже, ты сейчас идешь на поправку. Большая перемена с тех пор, как я видел тебя в последний раз, старина чеп. Ганзинг – Джордж Ганзинг, - сказал он, подходя и протягивая руку.

Хьюстон в некотором замешательстве взяла его за руку.

‘Я полагаю,

вы немного удивлены. Я ходил в школу в Индии. Настоятель подумал, что было бы неплохо, если бы я задал вам несколько вопросов. ’

‘ Понятно, ’ сказал Хьюстон. Как только шок прошел, можно было уловить подтекст в нелепом акценте. ‘Мне нужно задать себе несколько вопросов’.

‘ Осмелюсь предположить, ’ сказал молодой человек. Он сел на пуф. ‘Откуда ты, Хаутсон? Как тебя зовут по имени?’

‘ Чарльз. Я из Лондона.’

– Насколько я понимаю, вы прибыли из Калимпонга?

‘Вот и все’.

‘ Назови мне имена нескольких человек в Калимпонге.

‘Я никого там не знаю. Только торговец по имени Майклсон ...

‘Майклсон, да. Что за чеп такой Майклсон?’

‘Я не знаю– обычный парень’.

‘Худой чеп, фет чеп, старый чеп?’

‘Ох. Фет чеп. Толстый парень, ’ сказал Хьюстон в некотором замешательстве. ‘Пожилая. Что все это значит?’

‘Кого ты знаешь в Лондоне?’

"Никто, кого вы могли бы знать. Я был учителем. Я преподавал искусство в ...’

‘Знаете полковника Бриггиншоу? Ронни Блейк-Зима? Дафф Уокер?’

Нет. Я говорю тебе. Я был просто учителем. Я преподавал в школе в Фулхэме. Я жил в месте под названием Баронс-Корт. ’

‘ Место, которое называется как?

‘Двор барона’.

‘Двор барона’, - сказал молодой человек, теребя серьгу в ухе и улыбаясь с вежливым недоверием.

‘Это часть Лондона. Это большое место. Там живут тысячи людей... .’

‘ Да. Как насчет Шотландии? Я полагаю, твоя мать родом оттуда. ’

‘ Да, но...

‘ Расскажи мне об Абердине. Расскажи мне все, что ты знаешь об Абердине.’

‘Я ничего не знаю об Абердине. Я никогда там не был. Послушайте, что вы пытаетесь доказать?’

‘ Я ничего не пытаюсь доказать, старина чеп.

‘Я сказал тебе, кто я. Приведите сюда моего брата. Позови Ринглинга. Они скажут вам, кто я.’

‘ Идея не в этом,

старина чеп.

‘В чем идея? Кто ты?’

‘Я герцог Ганзинг. Монастырь– так сказать, находится в моем приходе. Не нужно горячиться под воротником, старина чеп.’

‘Тогда что, черт возьми, здесь происходит? За кого эти люди меня принимают?’

‘Теория состоит в том, что вы можете быть чепом, который был здесь однажды раньше. Довольно плохой чеп, называется Ху-Цзун. Видите ли, то же название.’

‘Послушайте, - серьезно сказал Хьюстон, ‘ это не мое имя. Мальчик все понял неправильно. Это Хьюстон. Вы все говорили это неправильно. Хьюстон, не Хаутсон. Хьюстон. Ты видишь?’

‘ Да.’

‘Это очень распространенное имя в Англии. Тысячи людей зовут Хьюстон. Наверное, миллионы.’

‘ Вполне. Дело в том, что ты единственный, кто появился. И как раз тогда, когда ожидалось, вы видите. Наш оракул здесь предупредил, что вы придете – о, уже много лет назад. Время было выбрано точно.’

Хьюстон смотрела на него с тихой страстью. У него было впечатление, что он попал к сумасшедшим, которых он должен убедить их собственными словами. Он сказал: ‘Посмотрите, этот человек Ху-Цзун, он был китайцем, не так ли?’

"Что-то вроде. Он был принцем, который пришел с ордой около двухсот лет назад и причинил довольно много вреда. Что еще хуже, говорят, что настоятельница влюбилась в него. Люди все еще очень взвинчены этим, - сказал он, тряся серьгой в ухе.

"Я что, похож на китайца?’

‘А, я понимаю твою точку зрения. Конечно, я не тот человек, чтобы объяснять это – настоятель – ваш человек, - но все это предусмотрено. Оракул говорил о воплощении “из-за заката”. Это, по-видимому, указывает на запад. Конечно, никто не думал, что это означает "так далеко на запад". У ламы такое чувство, что его довольно быстро сбили с ног. Бедный чеп очень озадачен, ’ сказал герцог, качая головой. ‘Тем не менее, вы знаете, воплощение не знает границ. Можно так же легко родиться в Тимбукту, как и в Тибете. Или даже в – как это было, Балансирном шнуре?’

‘Двор барона’.

‘ Вполне.

‘ Послушай, ’ сказал Хьюстон, пытаясь сесть. ‘Это безумие. Любое количество людей в Тибете знает обо мне. Ваш человек в Калимпонге знает. Люди в Министерстве иностранных дел в Лхасе – я месяцами беспокоил их из-за моего брата. Мое имя стоит на письмах и телеграммах. Я могу показать вам ее в своем паспорте, если бы он у меня был. ’

‘Где твой паспорт?’

‘ В Калькутте. Я отправил его в отель "Грейт Истерн" вместе со всеми своими документами, когда отправлялся сюда. ’

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая