Рождение волчицы
Шрифт:
А ехавшие рядом солдаты были как никогда почтительны, с опаской поглядывая на этого огненно-рыжего лютоволка, ибо зубы его были остры как ножи.
========== Сомнения ==========
***
Дикие птицы истошно кричали, пролетая над восточными землями Севера. Сквозь серые комья облаков проглядывало голубое небо, придававшее общему пейзажу и без того унылый вид. Солнце пряталось от простых смертных. Облысевшие стволы деревьев да черневшие на фоне белого снега ели обступали небольшой покатый холм, тесня к разлившемуся неподалеку морю обитель Гловеров - Темнолесье.
Замок возвышался неуклюжим деревянным исполином.
У старика Гловера было двое сыновей, один из которых словно сквозь землю провалился после неудачного похода Роба. Второго же - своего наследника, давшего ему двух внуков, старик услал куда подальше, до последнего не веря, что Старки больше не короли великого Севера. Многие солидарные с ним лорды не могли простить предательства Русе Болтона. Мысль склониться под их знаменами претила северянам, однако открыто выступать против новых хозяев они боялись. По отдельности их армии не представляли Винтерфелу угрозу, а объединиться гордецы никак не могли. И, опасаясь то ли болтоновского бастарда, который однажды уже освежевал достопочтенного лорда, то ли могучих войск Винтерфела и Дредфорда, они сидели и ждали, в какую сторону подует ветер.
Бывшие некогда и сами королями Гловеры, сильные и гордые, могли склониться только перед сильными и честными, а Русе Болтон таким не был. Посему лучникам, стоявшим на стене, был дан строгий приказ - щедро встречать любых посланников из Винтерфелла градом из стрел.
– Я вижу людей! Болтоновские знамена.
– крикнул один солдат со стены, когда старый лорд пересекал внутренний двор замка. Скучавшие в стороне лучники встрепенулись, хватаясь за свое оружие, а вставший как вкопанный Гловер остановился и посмотрел в небо, словно там отражалось все, что происходило за стеной.
– Началось! Закрыть ворота.
– пробубнил спустя секунду старик, добавив.
– Угостите их стрелами, как только приблизятся к замку. Уж чего-чего, а стрел у нас как дерьма собачьего.
– С ними женщина.
– Женщина?
– склонив голову на бок, пожилой мужчина сощурил свои впалые глаза, а его рот приоткрылся от казавшейся невероятной догадки.
– Рыжая?
– Д-да.
– Не уж то… - старик немного пожевал губами, задумавшись. Выпрямившись, он вдруг расхохотался и махнул рукой.
– Ха! Волчица пожаловала. Открывайте ворота, и прикажите растопить печи.
– Что?! … Милорд, простите, вы говорили, что…
– Что «что»? Что встал слепой баран! Стоя тут - в конском навозе, я и то вижу - к нам едет Санса Старк…видимо с супругом, черт его дери.
– добавил он немного ревниво.
Путешествие было утомительным. Рамси отказался от идеи ехать прямиком через лес, как советовал отец, желавший скорейшего разрешения проблемы, а поэтому пришлось сделать приличный крюк. Они долго гнали лошадей, сделав лишь небольшую остановку, прежде чем сойти с Королевского тракта, а потому Санса очень обрадовалась, когда наконец-то увидела деревянный замок на холме.
Им навстречу был послан гонец, известивший о желании старого лорда поскорее видеть молодоженов своими гостями. Осторожность
– Я не ожидал столь великих гостей в своем захолустье.
– приветствовал их хозяин Темнолесья, нацепивший впопыхах свой меч и плащ, которые вновь придали ему вид призрака прожитых лет. Леди Старк оглянулась на Рамси - взяв ее за руку, он подтолкнул девушку вперед. Ей представляли свободу действий, а поэтому она, натянув светскую улыбку, стала щебетать весенней пташкой.
– Лорд Гловер, вы так много рассказывали о дикой красоте Волчьего леса, что…я решила ехать, как только Рамси сообщил о поездке.
– Предполагаю причины.
– пробурчал старик.
«Умный сучонок» - подумал он, глядя на бастарда.
***
Ничто не расслабляет так, как смена привычного, приевшегося уклада!
На ужине лорд Гловер словно помолодел. Леди Старк, которую он однажды видел маленькой девочкой, превратилась в красавицу и, как порой ему казалось, в умницу. Его угрюмость отступала на глазах - Санса сумела расположить его к себе, отвечая улыбками его бурчанию и веселым историям, которые старик словно специально приберегал для этой встречи. Рамси на время ушел в тень супруги, выжидая нужного момента для молниеносной атаки.
– Отец был очень недоволен… - проговорил он, когда в светской беседе возникла долгая пауза. Молодой Болтон наколол какой-то овощ на вилку, и, демонстративно осмотрев его, зажевал вместе с вином. Санса смотрела на него украдкой. Когда-то ей казалось, что такое поведение является результатом отсутствовавшего воспитания, сейчас ей думалось иначе. Рамси нравилось держать собеседника в напряжении, и старик Гловер, расслабленный и довольный, попал в его ловушку.
– ..Вашим резким ответом.
– Я сказал… - выдохнул старичок, внимательно наблюдая, как игнорируя его слова, Рамси расправлялся с пищей.
– Я не могу отсылать в Винтрефелл податей! Жаль, что слово «нет» теперь воспринимается как резкость.
– Причина?
– Рамси вновь криво улыбнулся, отпив вина, и леди Старк поежилась на стуле. Бастард беззаботно посмотрел на нее.
– У всего ведь есть причина, неправда ли?
– Я не обязан отчитываться ему о своих действиях…лорд Болтон.
– почти выплюнул он присвоенный бастарду титул. Этот наглый мальчонка выводил его из себя своими размеренными действиями, но даже повышение тона беседы не заставило Рамси отступиться от выбранной манеры поведения. В своем замке лорд Гловер вдруг почувствовал себя гостем, а не хозяином.
– Тут лес! Густой и непроходимый.
– Я заметил.
– Разбойник на разбойнике, которых я отлавливаю. Никто не дает столько воинов Ночному дозору, как я!
– искренне возмутился старик, так как бастард продолжал есть, не слушая его.
– А еще одичалые. Раньше они хоть в лесу сидели, а теперь снег выгнал их до крестьян. Я зажат, а меня еще доить пытаются. Я не дойная корова! Не был при Старках… - он с размаху стукнул кулаком по столу.
– И уж тем более при Болтонах!
Последняя фраза резанула слух, и Рамси даже задумался о том, что такие слова не должны оставаться безнаказанными, однако не увидел никакой выгоды кроме личного удовольствия в том, чтобы разделаться со стариком.