Ртуть
Шрифт:
— В Лоянбале, в центре равнин, температура падает, и Дарн превращается в полосу чистого серебра. Именно там вода замерзает первой. — Рен отмахнулся от меча Кэрриона, словно отгоняя назойливую муху. — Уже в начале зимы толщина льда превышает восемь дюймов. Он крепкий. Безопасный. Достаточно прочный, чтобы выдержать всадника и лошадь, и позволить им переправиться.
Я внимательно наблюдала за Реном. За его расслабленными плечами. За тем, как он поворачивал бедра, а не плечи. Хотя настоящая работа происходила ближе к земле. Меня впечатляло, как он двигался, перенося свой вес, грациозно и по-кошачьи, никогда не скрещивая ноги. Он идеально владел
Клац!
Клац!
— Уф! — Когда Рен сделал последний выпад, ноги Кэрриона запутались, — он явно не следил за техникой — он попытался отступить и упал. При этом так сильно ударился о землю, что я услышала треск его зубов с расстояния в десять футов. — В зимнюю стужу Дарн становится единственным средством передвижения между горами и морем, — сказал Рен, обходя свою жертву. — Перевалы заваливает снегом, и они оказываются заблокированными. Торговцы, пилигримы и пираты — все они идут по замерзшему Дарну, чтобы заработать на жизнь.
Кэррион вскинул руки.
— Я сдаюсь! Ты победил. — Он с трудом сглотнул. — Пытай ее сейчас. Мне нужно… перевести дух.
Рен перевел взгляд на меня, и я слегка напряглась. Не от страха, конечно. Скорее… от предвкушения. Я знала больше, чем основы боя на мечах. Я держала в руках множество таких мечей. Я ковала их в тайне от Элроя, пока работала в его мастерской. Я знала, какой у них вес. Как они меняют центр тяжести в руке при взмахе. Я знала, как ощущается давление холодной стальной рукояти на верхнюю часть сомкнутой ладони. Но эти мечи были другими. Сами клинки были уже. Длиннее. Поперечная гарда отсутствовала, словно воин из рода фей никогда не совершит такой глупой ошибки, как позволить руке скользнуть вперед по острому клинку.
Однако Рен именно так и поступил. Он взял оружие, с которым упражнялся Кэррион, за лезвие и пересек берег реки, предлагая взять мне его за рукоять.
— Что скажешь, Саэрис? Не хочешь попробовать себя?
Нет. Я собиралась сказать «нет». Определенно. На сто процентов. Я все еще была уверена, что откажусь, даже когда моя рука сомкнулась вокруг обтянутой кожей рукояти. Черт. Не хватало еще, чтобы я отказалась от вызова…
Рен широко ухмыльнулся.
— Молодец. — Он повернулся и направился обратно к площадке, где «сражался» с Кэррионом, положив лезвие собственного меча на плечо. — На западе, в Вориэле, у портового города Западный Дау, Дарн впадает в м…
Он повернулся и отразил удар. Все произошло так быстро. Секунду назад он был ко мне спиной. В следующую секунду он уже низко пригнулся, его плечо оказалось на уровне моей груди, а его меч был поднят над головой в защитном жесте, острие к острию моего меча.
На самом деле я не собиралась наносить ему удар. Я повернула клинок так, чтобы меч плашмя ударил по его плечу. Мне показалось, что это самый удачный способ начать наш урок. Элрой доставал меня поучениями — никогда не ослабляй защиту, никогда не поворачивайся спиной к врагу, — больше раз, чем я могла сосчитать. Однако мне это не очень помогло. Оказалось, что Ренфис никогда не терял бдительности. Или у генерала были глаза на затылке. Он даже не моргнул.
— В ясный день со скал Западного Доу можно увидеть весь остров Тарран Росс.
Он подошел ко мне.
Я увидела серебристую вспышку, когда его меч пришел в движение.
А потом я увидела снежное
А потом я увидела землю.
Потом я увидела звезды.
Все закончилось в одно мгновение.
Громкий возглас Кэрриона эхом прокатился по берегу реки.
— Это было забавно. Теперь я понимаю, почему ты так смеялась.
Я бы выругалась, что он такой придурок, но он был прав. Я вдоволь посмеялась над ним. Это было справедливо. К тому же, я все равно не могла дышать.
В небе над моей головой появился Рен. Он хмуро посмотрел на меня.
— Ты в порядке?
— Уф. Ух…. Да?
Он рассмеялся.
— Хочешь еще раз?
— Да. — Я решила, что если тебя однажды уже сбили с ног, то, что такое еще десять или одиннадцать столкновений с твердым снегом? Но когда я позволила ему помочь мне подняться на ноги, я тут же приняла решение, что больше не буду падать.
Я наблюдала за Ренфисом. Я изучала его манеру двигаться, затем адаптировала свою собственную боевую стойку, я быстро училась. Когда он снова напал, я была готова. Он обрушил на меня град ударов, сталь в его руках сверкала как молния, но я отвечала на каждый его выпад соответствующим блоком. Когда он сменил тактику и стал орудовать мечом, как дубиной, я снова перестроилась и продолжила отбивать каждый его выпад.
Поначалу я только защищалась. Прошел час, тучи становились все темнее, и в оценивающем взгляде Рена появился вызов.
— В чем дело, Саэрис? Ты никогда не выиграешь бой, если будешь бояться обагрить свой меч кровью. Давай. Сразись со мной.
О, он хотел драки?
Я была готова.
Это было здорово — быть способной так двигаться. Держать в руках достойное оружие. С тех пор как Харрон связал мне руки за спиной и проткнул насквозь, я чувствовала себя уязвимой. Слабой. Неспособной. Но сейчас… я снова была самой собой. Девушкой, которая сразила трех стражей Мадры возле «Миража». Девушкой, которую многие зилваренские головорезы недооценивали по своей глупости. Вся ярость и страх, душившие меня с момента появления в Зеркальном зале, поднялись внутри меня и подступили к горлу.
Я летела на Ренфиса с поднятым мечом и кричала.
Генерал сражался с врагами и посильнее меня. Я и представить себе не могла, с какими ужасами ему пришлось столкнуться во время этой войны. Но кожа вокруг его глаз напряглась, когда он парировал мою первую серию ударов. Ему пришлось немного сосредоточиться. Я не была дурой. Он мог бы покончить со мной в одно мгновение, если бы захотел. Но меня переполнила гордость, когда мне удалось заставить Рена отступить на шаг. Настоящее отступление, заработанное, а не отданное. Кэрриону это не удалось. Я…
— Ты бросаешься на острие меча так, словно хочешь умереть.
Я готовилась к очередному крученному удару, но голос, раздавшийся совсем рядом с моим ухом, застал меня врасплох. Конец меча Рена обвел мой, вырвав оружие из моей руки, и меч взмыл в воздух. Он описал красивую дугу и приземлился острием в снег у ног Кингфишера.
Ублюдок захлопал.
— Вижу, ты в совершенстве овладела искусством быть обезоруженной. — На нем по-прежнему был толстый черный плащ, хотя капюшон он снял. Мы находились достаточно далеко от границ лагеря, чтобы никто не увидел его здесь. На горле сверкнул серебром волчий оскал.