Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Ершов Леонид Федорович

Шрифт:

147. ПУ, 1761, № 5, с. 159. Ср. анонимную эп-му «Муж и жена» («Вечерняя заря», 1782, ч. 1, с. 165):

Жена, не уверяй меня, что ты верна, Ведь я не позабыл, что очень ты дурна.

В статье «О русском классицизме» («Поэтика. V», Л., 1929, с. 35) Г. А. Гуковский обратил внимание на частое заимствование друг у друга поэтами-классицистами отдельных строк, особенно в малых жанрах.

148. «Свободные часы», 1763, № 7, с. 432.

М. М. ХЕРАСКОВ (1733–1807)

Михаил Матвеевич Херасков — видный представитель русского классицизма, автор

монументальной поэмы «Россияда». Многие из эп-м поэта разбросаны в периодических изданиях XVIII в. Лучшие из них собраны здесь впервые. О Хераскове см.: А. В. Западов, Творчество Хераскова. — В кн.: М. М. Херасков, Избр. произв., БП, 1961, с. 5–56. Авторство Хераскова в №№ 153–157 установлено по Указателю Неустроева.

149. ЕС, 1756, с. 287, подпись: М. X. Харон (греч. миф.) — перевозчик душ умерших в Аид через реки подземного царства.

150–151. ПУ, 1760, № 1, с. 64, подпись: М. X. 151. Поветрие — здесь: эпидемия.

152. ПУ, 1760, № 5, с. 213, подпись: М. X. Перевод с французского. Этот пуант встречается у многих эпиграмматистов. Ср. анонимную эп-му «Un bon vieux Biberon, ayant un jour trait'e…», эп-му Антуана Бодрона де Сенесе (1643–1737) «De fi`evre et de soif tourment'e…» и наиболее известную Жана-Батиста Руссо (1671–1741) «Certain ivrogne, apr`es maint long repas…». Ср. др. перевод, № 895.

153–155. ПУ, 1760, № 11, с. 169 и 171, без подписи.

156. ПУ, 1760, № 11, с. 171, без подписи. Перевод анонимной французской эп-мы: «Ci-dessous Antoine repose; Il ne fit jamais autre chose». См. также ИКЭ, c. 131.

157. ПУ, 1760, № 11, c. 171, без подписи. Ср. сходную игру в эп-ме А. П. Сумарокова, в реплике неверной жены (ПСВС, ч. 9, с. 127).

И. И. ХЕМНИЦЕР (1745–1784)

Эп-мы баснописца Ивана Ивановича Хемницера были впервые опубликованы в 1873 г. Я. К. Грот извлек их из отдельной тетради поэта, озаглавленной: «Эп-мы и пр<очие> надписи». Многие записанные в тетрадь эп-мы на немецком и французском языках и самим же автором переведенные на русский сделаны начерно. Подробно о поэте см.: Н. Л. Степанов, Иван Хемницер. — В кн.: И. И. Хемницер, Полн. собр. стих., БП, 1963, с. 5–50.

158. Соч. и письма Хемницера по подлинным его рукописям, с биогр. статьей и примеч. Я. К. Грота, СПб., 1873, с. 28. Если верно, что в 1780-е гг. трагедия Хераскова «Венецианская монахиня» с М. С. Синявской (Сахаровой) в заглавной роли монахини Занеты была тепло принята московской публикой, то остается предположить, что ранее пьеса ставилась еще где-нибудь и не имела успеха.

159. Там же, с. 365. Его дарили И просили. Во времена Хемницера и в течение всего XIX в. считалось, что «История государства Российского при Петре Великом», написанная Вольтером, была инспирирована русскими императрицами Елизаветой и Екатериной II. Эту версию опровергает М. П. Алексеев в статье «Вольтер и русская культура XVIII века» (сб.: «Вольтер. Статьи и материалы», Л., 1947, с. 20–25).

160. PC, 1872, № 4, с. 622. М<айков> — см. спр. п. примеч. 167.

161. И. И. Хемницер, Полн. собр. стих., БП, 1963, с. 252. В тетради Хемницера, озаглавленной «Sammlung verschiedener Gedichte» («Собр. разных стих.»), русскому тексту предшествует немецкий:

Du hast uns, Boileau, durch deinen Witz gezeigt, Welch "Ubel eine Frau ein Ehestand erzeugt. Allein du hast uns nicht zugleich belehren wollen, Wie wir das Frauensvolk nat"urlich hassen sollen.

В

данной эп-ме имеется в виду «Сатира на женщин» Н. Буало, которая по выходе в свет (1666) подвергалась нападкам и у себя во Франции. Например, известна на нее эп-ма А.-Б. де Сенесе «Sur la satire de Boileau contre les femmes».

162. «Ученые записки Ленинградского гос. педагогического института им. А. И. Герцена», 1958, т. 168, ч. 1, с. 27.

163–166. И. И. Хемницер, Полн. собр. стих., БП, 1963, с. 234. 2–4. Однострочные эп-мы были в практике еще у Марциала. Изредка они встречаются и в наши дни, например, у кубинского поэта Николаса Гильена (р. 1902).

В. И. МАЙКОВ (1728–1778)

Василий Иванович Майков — автор нравоучительных басен, сказок и популярной в свое время ирои-комической поэмы «Елисей, или Раздраженный Вакх», напечатанной в 1771 г. См. о нем: А. В. Западов, Творчество Василия Майкова. — В кн.: В. И. Майков, Избр. произв., БП, 1966, с. 5–52.

167. ПУ, 1762, № 1, с. 48.

168. Василий Майков, Нравоучительные басни, ч. 1, М., 1766, с. 27. Сюжет этого стихотворного анекдота — история, якобы произошедшая с первым римским императором Августом (63–14 до н. э.); в данном стих, она приписывается императору Нерону. Острота ситуации усугубляется тем, что враги Августа, в противовес его сторонникам, выводившим родословную императора от первых римских царей Тарквиниев, намеренно принижали его происхождение. В кн. «Букет старинного юмора», с. 35 указанный диалог происходит между шляхтичем и пастушком. Этот сюжет разрабатывали многие европейские поэты. Ср. эп-му итальянца Луиджи Аламанни (1495–1556):

«Была ли в Риме матушка твоя?» — Спросил, в душе улыбку затая, Великий Август встречного солдата, Увидя в нем свой вылитый портрет. Солдат ответил: «Матушка-то нет, Но здесь служил мой батюшка когда-то». (Перевод комментатора)

См. также эп-му польского поэта Лео Бельмонта (1865–1942) под загл. «Классическая эпиграмма» («Польские фрашки», с. 49). Нерон — см. примеч. 252. Мой отец Владел престолом сим. Согласно стих., император Клавдий (10 до н. э. — 54 н. э.) был отцом Нерона. Без этого допущения пропал бы комический эффект эп-мы. На самом деле Нерон был усыновлен Клавдием по вступлении последнего в брак с матерью Нерона Агриппиной.

169. «Мелочи», с. 9. Вероятно, отклик на изд. перевода Василия Петровича Петрова (1736–1799) первой песни «Энеиды» Вергилия (1770). Острота эп-мы состоит еще и в том, что сам Петров был заикой. Майков неоднократно ополчался на этого поэта: выпады против него рассеяны по всей ирои-комической поэме «Елисей, или Раздраженный Вакх»; басня Майкова «Сова» также, возможно, направлена против Петрова.

170. В. И. Майков, Соч. и переводы, СПб., 1867, с. 508. Вольное переложение эп-мы Марциала «Nuper erat medicus…». В России эта эп-ма цитируется уже Феофаном Прокоповичем в его трактате «De arte rhetorica» (Liber 5, cap. 7). Ср. также № 832. На Западе она больше всего известна в интерпретации Н. Буало: «Paul, се grand m'edecin, l’effroi de son quartier…». Гиппократ (ок. 460–377 до н. э.) — древнегреческий врач, основоположник античной медицины.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III