Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
Бывший:
(1) 1-й пожарный. Под печкой обнаружена бывшая женщина с проволочным
венчиком на затылочных костях(В. Маяковский, Клоп, IV).
(2) О комнате пропавшего летчика заговорили все: и бывший горский князь , а ныне трудящийся Востока гражданин Гигиенишвили , м Дуня,(...) w тетя Паша—торговка и горькая пьяница(И. Ильф—Е. Петров, Золотой теленок,
(3) Преддиванный стол, покрытый бывшей белой скатертью , украшался разбитым стаканом с высохшими остатками чаю(А. Аверченко, Человеки).
В приведенных примерах комический эффект вызван нарушением правил сочетаемости прилагательного бывший, которые отмечались Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелевым: «бывшийне сочетается с обозначениями свойств, полученных объектом “навечно” (*бывшая курица, *бывший автор)»[Булыгина — Шмелев 1997: 380]. Впрочем, в XX веке сословные и даже половые характеристики перестали быть неизменными, «полученными навечно»: встречаются иногда не только «бывшие князья», но и «бывшие женщины», и «бывшие мужчины». Это, естественно, уменьшает аномальность приведенных фраз.
Ваш:
Соня хорошо готовила(...) требуху, почки, вымя, мозги — их так легко испортить,а у wee выходило—пальчики оближешь(...) Вкусно,м давало повод для шуток. Лев Адольфович, вытягивая губы, кричал через стол:«Сонечка, ваше вымя меня сегодня просто потрясает,!»(...)ААда сладким голоском говорила: «А я вот в восторге от ваших бараньих мозгов!» — «Это телячьи»— не понимала Соня, улыбаясь(Т. Толстая, Соня).
Везти:
На сибирской реке встречаются две лодки:
—Куда едешь, однако? Сибиряк, сидя у руля, указывает трубочкой на гребущую против течения женщину:
—Везу жену в роддом, однако!
Конструкция X везет Y-a(когда и X, и Y—люди) предполагает определенное распределение физических усилий: везущий предпринимает большие физические усилия, чем везомый. Если бы сибиряк и его жена поменялись местами, фраза Везу жену в роддомстала бы нейтральной и комический эффект утратился бы.
Вера; Веровать*, Верить:
(1) Мы не говорим о вере, когда речь идет о том, что дважды два четыре или что земля круглая. О вере мы говорим лишь в том случае, когда хотим подменить доказательство чувством(Б. Рассел, по: Суета сует).
(2) Во что верую? В Бога, если он есть(С. Лец). Вера в Бога ничем не может быть обусловлена: Лец не верит в Бога.
(3) Этот вождь ничего не знал, но обо всём сообгцал. Поэтому люди ему верили(А. Платонов, Чевенгур). Платонов обращает внимание на важную сторону возникновения веры: можно верить тому, кто сообщает (хотя ничего не знает), но нельзя тому, кто знает, но скрывает знание.
(4) Эпитафия: Теперъ-то ты веришь, что я действительно был болен?
(5) Один из посетителей, увидев подкову, прибитую над дверью дома Бора, воскликнул: «Неужели такой великий ученый, как вы, может действительно верить, что подкова над дверью приносит удачу?»— «Нет,—ответил Бор,— ко-
нечно, я не
Последний пример хорошо иллюстрирует интересное наблюдение М. Г. Селезнева: вера «несимметрична» по отношению к добру и злу, «предмет веры — скорее нечто хорошее, нежели нечто плохое»: во фразер верю, что Иван это сделаетслово этопонимается, скорее всего, как что-то хорошее, а во фразе Я верю, что Иван не сделает этого — как нечто плохое [Селезнев 1988: 247—248]. Слова Я верю~ «несут на себе печать “космического оптимизма”» [Селезнев 1988: 251], поэтому пессимизм (в частности, пессимизм Бора в отношении удачи, приносимой подковой) оформляется в виде не положительной, а отрицательной конструкции —Я не верю, что~Фраза Я верю, что подкова не приносит удачувыглядела бы странно, как и приводимая Селезневым пессимистическая фраза Верю, что нет будущей жизни.Хотелось бы подчеркнуть, однако, что в случае веритьупотребление в оптимистическом контексте наиболее естественно, но это — не норма. Вполне допустимы и «пессимистические» контексты, ср.: Я верю во всемогущество дьявола (в дурные приметы).Трудно согласиться поэтому с утверждением А Д. Шмелева: «верюфактически означает ‘хочу верить’ [Булыгина — Шмелев 1997: 402], к тому же естественно-языковое выражение хочу веритьявно не равно выражению верю,точно так, как выражение не хочу верить— выражению не верю (Не хочу верить, что Коля это сделал«‘верю, но был бы рад, если бы ошибался’.
Еще больший интерес приведенная шупса о подкове представляет в другом отношении — взаимодействие чужой веры и собственного неверия. Бор не верит в этот предрассудок, но он верит тем, кто верит в него, и, тем самым, он в него верит (со всеми вытекающими отсюда последствиями —прибивание подковы над дверью).
Весь; Все:
(1) —А мы как раз проектировали с Громовым: я оставляю дома все свои деньги, Громов всю свою жену, забираем тебя и идем в наш старый притон «Золотой якорь»(А Аверченко, Подходцев и двое других, ч. И, XXI).
Аномальность примера связана не только с тем, что жену нельзя оставить дома частично: фраза Вся жена покрыта ссадинами и синякамитакже аномальна (нужно: Всё тело женыГ).
(2) Все присутствующие члены[общества Арзамас] собрались немедленно, в числе двух. Председателем по жребию избран г-н Жуковский, секретарем я, сверчь(А. Пушкин — П. А Вяземскому 14 авг. 1831).
Сочетание все члены, в числе трехбыло бы, видимо, уже допустимо.
(3) [Васисуалий Лоханкин — перед экзекуцией]
—Я не виноват!—запищал Лоханкин, вырываясь из рук бывшего князя, а ныне трудящегося Востока.
—Все не виноваты!—бормотал Никита Пряхин, придерживая трепещущего жильца.
—Я же ничего такого не сделал.
—Все ничего такого не сделали.
— У меня душевная депрессия.
— У всех душевная (...)