Рута Майя 2012, или Конец света отменяется
Шрифт:
В его словах сквозила ирония, дескать, этот сосунок отвлекает занятых важным делом ученых на детские забавы. И иронию эту Саша почувствовал. В нем очнулся ученый, и его гордость за свое дело заставила его произнести спокойно, громко и с достоинством:
– На мосту миштекские надписи. В помощь мне достаточно одного-двух человек.
– Я поеду, – вызвалась Иса.
– И я с вами, – откликнулся Фер. – На моем мини-вене и поедем.
Полонски кивнул Джеку, и тот присоединился к команде.
До моста домчались, поднимая шлейф пыли.
Беловежский рванулся вперед и начал прочесывать взглядом блоки моста. Иное освещение второй половины дня иначе высвечивало рельефы панелей. То и дело кто-нибудь радостно вскрикивал, и тут же раздавался вздох разочарования. Несколько раз осмотрели каждый сантиметр строения, но, увы, новых надписей не обнаружили.
– Я олух! – в сердцах признался Саша. – На фотографиях голландца эти недостающие панели расположены сверху слева.
– С реки их трудно увидеть, – резонно заметил Фернандо. – Пока светло, попробуем сверху.
Фер с Александром поднялись на мост и свесились вниз, лежа животами на низком бордюре. Они одновременно и ощупывали камни и пытались что-нибудь разглядеть. Иса и Джек подсказывали им, куда двигаться. Тщетно. Весь бордюр был обтерт футболками, но надписей обнаружено не было.
– Мост старинный, – заговорила Исабель. – Как видно, многие панели отсутствуют, однако они не раскиданы здесь под мостом.
Беловежский пристально смотрел на женщину, пытаясь понять, к чему она клонит.
– А ведь и правда, – откликнулся Джек, которому Фер переводил слова Исы. – Местные жители использовали камни моста как строительный материал. Кстати, Иса, помнишь, утром мы видели здесь недалеко строение из похожих блоков? Вдруг там есть надписи.
Поисковый азарт Беловежского и профессиональный дух авантюризма археологов захватил всех четверых. И вот они уже бороздят пыльное каменистое бездорожье. Иса и Джек то и дело размахивали руками и каждый на своем языке пытались объяснить Феру, куда ехать. Благо тот владел обоими языками.
Радостный возглас Исы возвестил, что искомый объект найден. И действительно, впереди замаячил силуэт не то разрушенного, не то недостроенного здания. Стены его сложены из тех же самых блоков, что и мост. Крыша отсутствовала. Арочные проемы, сквозь которые ослепительным краснеющим шаром подсматривало заходящее солнце, выдавали культовое сооружение.
И снова все приступили к пристальному разглядыванию камней. Беловежский с неослабевающей надеждой пожирал глазами каждый камень внутри здания, пока позволял сумеречный свет. За спиной, покряхтывая, медленно от камня к камню перемещался Фернандо. Закончив безрезультатный осмотр, они вышли сквозь арку в сторону автомобиля и увидели, что Ису и Джека окружили пять местных в шляпах. Приблизившись, они влились в это странное общение. Мексиканцы проявляли к археологам дружелюбный интерес, однако попросили их предъявить документы. Саша долго тыкал пальцем в копию паспорта, показывая, что из написанного является
– Что происходит? – тихо осведомился он у Джека.
– Мы общаемся с местными жителями. Не ответить на их вопросы невежливо.
– Ну-ну, – недоверчиво хмыкнул русский. – Смотри!
И он кивнул в сторону незаметно отделившегося от группы мексиканца, чья фигура поспешно удалялась в неизвестном направлении.
Слово взял внушительного вида старичок со смуглым морщинистым лицом и пронзительным взглядом, сверкнувшим из-под шляпы в последних лучах скрывавшегося за горизонтом солнца:
– Вы находитесь на территории муниципии Х. Этот участок уже триста лет – наша конфликтная зона с муниципией Y…
– Но у нас есть разрешение на работу нашей экспедиции в этом регионе, – попыталась объяснить Иса.
– Вы не поняли, – настойчиво продолжил старик. – Это конфликтная территория. У вас не может быть разрешения. Ни одна из муниципий не признает разрешение другой, а значит, и не может дать подобное разрешение.
– Я позвонил Джорджу, – шепнул Фернандо Беловежскому.
Тот поморщился, осознавая, что шеф именно его сочтет виновным в происшествии. Ничего не случилось бы, не попроси он автомобиля. И дался ему этот мост!
– Вовремя, – буркнул он в ответ.
Подъехали две машины, из которых вышли восемь крепких мужчин и решительно направились к беседующим. Они снова потребовали документы. При свете фонарика Александру вновь пришлось указывать, где его имя в паспорте.
– Что вы здесь делаете? – сурово спросил один из вновь прибывших, по всему виду главный.
– Мы археологи. У нас есть разрешение. Мы работаем в этом районе. – Исабель снова завела свою шарманку.
– У вас будут большие неприятности, если разрешения не обнаружится, – пригрозил «главный».
Он что-то сказал одному из своих товарищей, и вперед выдвинулся крупный мужчина средних лет в форме. Он ткнул пальцем в значок на груди и произнес:
– Я представляю полицию муниципии Х. Покажите ваши документы!
В третий раз растерянные археологи достали паспорта и их копии. И в третий раз Беловежский разъяснял, какое слово там является его именем.
Дальше полицейский приказал вывернуть карманы и предъявить содержимое рюкзаков.
– К счастью, мы всю керамику сдали на базу еще днем, – пробормотал Джек.
Саша согласился, а сам незаметно прощупал карманы на всякий случай: не завалялся ли какой черепок по рассеянности. Пусто. Обыск мини-вена тоже не превратил их в преступников.
– Мы доставим вас в центр муниципии. Там с вами побеседует президент, – опять взял слово «главный».
Сашу и Фера затолкали в одну из прибывших машин, а Исабель и Джек в сопровождении двух мексиканцев заняли минивен Фера. «Главный» и полицейский обменялись рукопожатиями с бдительными местными старичками, захватившими в плен археологов, и направились в свой автомобиль.