Сага листвы
Шрифт:
— Коней нам дали в Ледене, — отозвался Салзар, — вообще-то мы должны их вернуть в целости и сохранности, и ваш конюх…
В этот момент сторожу удалось-таки намотать на руку поводья, и он, тяжело распрямившись, попытался приблизиться к соловой лошадке. Та нервно заржала, взбила передними копытами воздух и поскакала в дальний конец двора. Мужичок рыбкой полетел следом, а леди Оливия испуганно взвизгнула:
— Ричард, сделайте же что-нибудь! Нам не нужны разбирательства с городской стражей!
Салзар покосился на
А потом увидел, как словно из-под земли выросла перед мчащейся лошадью Хельга и, вытянув руки, быстро и торопливо залепетала что-то на незнакомом языке.
— Прочь! — заорал Салзар, не понимая, как девушка там оказалась, зато осознавая, что уже не успеет оттолкнуть.
— Убили-и! — дурным басом завела с крыльца горничная, а соловая вдруг стала на дыбы, взметнув копыта над головой юной волшебницы, а потом как-то сразу успокоилась. Ступила на землю перед девушкой и ткнулась мордой в ладони. От толчка Хельга плюхнулась на каменные плиты двора, да так и осталась сидеть, ошалело глядя на лошадь.
Мидес тяжело бухнулся рядом и, точно тряпичную куклу, затормошил подругу:
— Сдурела?! Где болит?!
— Здесь… — ошарашенно ответила мисс Блэкмунд, потирая зад, а после неожиданно разразилась звонким хохотом. Салзар оглянулся на бледные лица очевидцев, краем сознания отмечая вылезающего из дальних кустов помятого, но вполне живого сторожа. И тут будущие родственники наконец-то очнулись. Леди Оливия, ломая руки, бросилась к дочери, лорд Ричард властным голосом начал отдавать приказы слугам, и вскоре некроманта оттеснили от невесты.
Прихромавший обратно конюх постанывал, мрачно косился на щиплющих декоративные кустики элвилинских лошадок, и повторять подвиги был явно не намерен.
— Куды ж их теперь? — похлопал он глазами на Мидеса и выразительно потер бок.
Салзар проводил взглядом семейство Блэкмунд, уводящее старшую дочь в дом. Тщательно отряхнул и без того не слишком свежую с дороги одежду и взялся сопроводить строптивых лошадей куда нужно. Закрыв их в стойлах пустой конюшни с прорехами в крыше, распорядился об овсе, свежем сене, воде и чистке. И, прислонившись к деревянному столбу, немного отдохнул, следя за кружащимися в солнечном свете пылинками. Думал о предстоящей свадьбе и странной выходке невесты. И вдругпочувствовал, как что-то маленькое и твердое ударилсь в плечо. Салзар обернулся и увидел, что в приоткрытую дверь конюшни заглядывает Джоанна Блэкмунд:
— Пст! Мидес!
Кажется, она собралась снова швырнуть камушек.
—
Девочка юркнула внутрь и остановилась, со странным выражением лица разглядывая некроманта.
— Что там с сестрой? — осторожно поинтересовался Салзар. — Лекаря приглашали?
— Ничего с твоей дылдой не случилось, жива-здорова, только злится.
Младшая Блэкмунд скрестила руки на цыплячьей груди и прищурилась:
— А ты часом, ничего не потерял?
— Э… вроде, нет, — растерялся Мидес, попутно размышляя, возвращаться ли ему в дом, или отправиться в Академию.
— И даже никого?
— Джоня, перестань говорить загадками… — некромант устало вздохнул и подумал, что теплая постель сейчас — самое желанное на свете место.
— Мышь, — мрачно сказала девочка.
— Что?
— Мышь, говорю!
Дверь конюшни скрипнула, появился сторож с бадейкой в руках. Плюхнул ношу на пол, покосился на Салзара и Джоню, вздохнул и, вытащив изза пояса щетку, кашлянул.
— Оне, поди, снова кусаться будут?
— А как же! — радостно заявила младшая Блэкмунд и скорчила рожу.
— Я сейчас. — Мидес подошел к стойлам, совершенно не представляя, как нужно укрощать элвилинских лошадей. Чего там такое говорил скакунам Торус в Ледене, некромант понятия не имел — не прислушивался. Но не бросать же несчастного слугу? Салзар осторожно протянул руку и, коснувшись бархатной лошадиной морды, тихо заговорил:
— Хорошая девочка. Только грязная с дороги. И не расседланная…
Лошадка смерила человека внимательным взглядом сливовых глаз и тяжело фыркнула.
— Ну вот, ты понимаешь. Этот давний, — некромант кивнул на сторожа, — станет за тобой ухаживать.
В соседнем стойле переступила копытами гнедая и тихо заржала.
— И тебя не забудут, — успокоил ее Мидес и с сомнением покосился на открывшего рот слугу.
— Кажется, они поняли. Если что — кричи.
Мужик растерянно кивнул, пригладил сосульки волос над мокрым лбом, а Джоанна, фыркнув не хуже той же лошадки, ухватила некроманта за рукав и потянула прочь.
— Сюда! — с заговорщицким видом прошипела юница и, подобрав подол, побежала к стоящему неподалеку сарайчику. Салзар нехотя отправился следом, отгоняя нехорошую догадку, о какой именно мышке вещала ему вредная девчонка.
— Погоди! — Джоня нырнула в рыжий куст бузины возле сараюшки, и через миг к ногам подпрыгнувшего некроманта рухнула деревянная лестница.
— Ставь, и пошли на чердак!
— Джоанна, — попытался урезонить заигравшуюся в шпионов девчонку Мидес, — давай побеседуем тут? Вон лавочка стоит, вокруг никого.
— Эх, ты, — скривилась младшая Блэкмунд, — рохля.
Но послушалась и побрела к скамейке, загребая ногами ворох опавших листьев.
— Так что там мышь? — осторожно спросил некромант, устраиваясь рядом на прогретой солнцем скамье.