Самая яркая звезда на небе
Шрифт:
От этой девушки он лишался рассудка.
Потом он почувствовал, как она берёт его в рот, проводя языком вдоль длины, пока заглатывала его глубже. Когда он вышел, она обхватила его в кулак и провела языком по кончику, оттягивая крайнюю плоть, чтобы добраться до чувствительной головки.
Его нога задрожала. Том вздрогнул на вдохе. Он смотрел на неё, а она на него, без блузки, с рассыпавшимися по плечам кудрями, пока брала его в рот. Это было невероятно. Почти слишком хорошо. Его сердце заколотилось.
— Где ты этому научилась, Гермиона? — он зажмурился.
В
Быть того не может…
От давления её языка он прорычал, а Гермиона обводила языком его член, заглатывая его всё глубже. Свободной рукой она обхватила его яички. Он упёрся ей в горло. Единственное, что не давало ему кончить, лишь его твёрдое намерение. Капельки пота стекали по его лбу.
Он сказал ей, что каждый её неопытный вздох, каждое неловкое движение пальцем — всё его. Он хотел почувствовать все скольжения её нетренированного языка и рвотные позывы её горла. Неужели кто-то украл это у него?! Это его ведьма!
Его львица!
Моя!
Его руки сжались в кулаки.
— Хм-м? — сказала она с полным ртом. Слюна стекала у неё по подбородку, а слёзы скатывались по щекам.
Том сжал челюсть, не в силах сдержать рвущийся наружу гнев. Он схватил её за волосы и стянул со своего члена:
— Отвечай на вопрос, Гермиона, где ты научилась этому?! — он обучит её всему, что ей нужно знать! Она его ведьма! Она никогда не будет нуждаться ни в ком другом, кроме него. Он будет для неё всем. Всем, что ей когда-либо понадобится в этом мире! Он погубит, убьёт и уничтожит любого, кто попытается отнять её у него!
Его кровь бурлила. Он тяжело дышал. Его член болел между ними, становясь невероятно твёрдым, пока она продолжала дрочить ему, зажимая его в кулаке.
Он знал, что его мысли уходят куда-то в темноту. Туда, где их не должно быть. Туда, где он мог бы легко потерять себя. Если бы он мог, он бы запер её в клетке. Скрыл её от всех. Построил убежище только для них. Безопасное. Надёжное. Никто не заберёт её. Она будет вся его, только его. Его лев…
Его рука крепче стиснула её волосы. Она вздрогнула, когда он заставил её обратить на себя взгляд. Её потрясающие карамельные глаза расширились, и ему стало интересно, что она увидела в его лице. Может быть, чёрные дыры? Возможно, она разглядела их пучину, полную мрачных теней. Если бы она знала, какие мысли проносятся у него в голове, она бы не стояла перед ним на коленях.
Её движения на его члене замерли.
— Хорошая ученица всегда оставляет пометки, Том, — сказала она. Этого он не ожидал. — Например, я научилась методом проб и ошибок, что тебе нравится, когда я делаю вот так, — она наклонилась вперёд, сохраняя зрительный контакт, будто прося разрешения. Он выпустил её волосы. Она вновь отодвинула его крайнюю плоть и провела языком вокруг кончика его эрекции.
—
— Или когда я двигаю рукой вот так, — она дрочила ему, подкручивая руку. — А ещё я выяснила, с какой силой ты это предпочитаешь, — сказала она.
Он уставился на неё. Он должен был знать. Не только она изучала этот предмет. У него на прикроватной тумбочке лежала книга Абраксаса «Возбуждение ведьмы: Руководство волшебника для волшебного секса». Он прочитал её дважды, а его ведьма наблюдала за ним не меньше, чем он изучал её. Они оба искали знаки. Пытались выяснить, что нравилось другому. Как и всегда, они схватывали на лету.
Он широко ей улыбнулся:
— Не томи меня, маленький лев. Я знаю, как сильно тебе нравится выставлять свои знания напоказ.
Так она и поступила. А потом он поделился своими.
····?·* ?? ?*·?····
Гермиона много думала о её нынешних отношениях. Ей казалось, будто её голова кружится каждый раз, когда они вместе. Она всё больше привыкала к его поцелуям, прикосновениям и двусмысленным взглядам. Теперь этого будто было недостаточно.
Он был невероятно красив. Вчера в Выручай-комнате у огня на стуле, когда она раздела его догола, она едва могла поверить, что он настоящий. Ей было его мало, и он едва ли мог от неё оторваться.
Ей нужно выучить Противозачаточное заклинание.
Она была уверена, что найдёт его в библиотеке, но она умрёт от стыда, если Том застукает её за изучением репродуктивных заклинаний, или, ещё хуже, мадам Пинс.
Гермиона подумала о других вариантах. Однажды Гасси в шутку предложила Гермионе выучить заклинание. Может, она его знает? Можно узнать у неё.
Она могла бы спросить в спальне, но их соседка Соня совала нос не в свои дела, грубила и вообще была отвратительной. Нельзя гарантировать, что их разговор останется между ними. Гостиная тоже не вариант.
В итоге она оттащила Гасси в сторону, когда они вечером возвращались из библиотеки. Обычно Том провожал её в башню Гриффиндора. Он часто настаивал, используя это как возможность затащить её в уединенный коридор, чтобы потрогать по дороге. Гермиона стояла на своём.
Она смотрела на него раздражённым взглядом, высоко подняв подбородок:
— Прости, Том! Мне нужно обсудить — э-э… — поспешила она придумать оправдание, но остановилась на самой старой отговорке. На той, что всегда успешно отпугивала мальчиков: — …женский вопрос с Гасси!
С лица Тома исчезла вся краска.
— Какой-какой? — спросил Том, будто неправильно её расслышав.
— Женский вопрос, — повторила она. Она поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его в губы: — Увидимся завтра, хорошо?
— Э-э, что ж — хорошо.
Никогда в жизни Гермиона не видела, чтобы Тому Риддлу было настолько неловко. Он развернулся на пятке и отправился прочь без единой жалобы.
Когда она обернулась, чтобы поговорить с Гасси, то обнаружила, что Арчи и Аластор уже ретировались по лестнице, не оборачиваясь. Её подруга пыталась сдержать смех, когда мальчишки практически убежали от них.