Самое время для новой жизни
Шрифт:
– Герберт, поди сюда!
– Мама?
– И когда ты собирался нам сообщить?
Не то чтобы ее интересовало именно это, но нужно же было выразить неудовольствие чем-то конкретным.
– Да мы вчера только все подписали, – пытался оправдаться я.
– Вчера, – нарочито громко и по складам прошептала она отцу.
Я представил, как мама произносит “вчера”, комично артикулируя каждый звук, чтобы отец мог прочесть по губам. В этом нет необходимости, поскольку она совсем не умеет шептать – недостаток, весьма смущавший меня в юности, и не раз.
– Ты Этану сказал?
– Я, знаешь ли, не готов пока это
– Подумаешь! Он же твой брат.
Я заставил себя проигнорировать молчаливый упрек, прозвучавший в словах о старшем брате. Мама почти наверняка упомянула его без задней мысли, но я все же почувствовал, как знакомая обида поднимается непрошеной горьковатой сухостью в горле. Этан был всего на четыре года старше меня, а уже дослужился до партнера в небольшой и весьма успешной венчурной компании. Женился, имел двоих детей, ждал третьего, и каждый ребенок лишь упрочивал его блестящую репутацию успешного сына. Словом, он воплотил все материнские мечты, а я оказался неудачником. Мать ничего подобного не говорила, даже не намекала на это. Она любила обоих сыновей и никогда бы сознательно не причинила боль ни одному из нас. Однако голос менялся едва заметно, стоило ей заговорить о старшем сыне, а на семейных сборищах, проходивших обычно в огромном доме Этана в Хьюлете, на Лонг-Айленде, мама обращалась к нему даже слегка почтительно. Гордость за достижения моего брата, которую испытывала мать, была совершенно законной, но всякий раз, замечая ее, я боролся с мелочной ревностью. Неважно, чего я хотел для себя, я невольно чувствовал: мой сыновний долг – добиться успеха ради своих родителей. Возможно, именно это стало одной из основных причин женитьбы на Саре, само собой, скрытых причин.
Мама никогда не могла проникнуться настоящим энтузиазмом относительно моей работы в “Эсквайре”, и ее ли в том вина? “Эсквайр” – трамплин, расплющившийся в жалкое плато. Сара же оказалась моим спасением, ведь я не просто женился, я женился на архитекторе – тут уж моей матери было за что зацепиться. Моя невестка – архитектор. Мой сын… ее муж. А теперь я даже не муж. Задумался на секунду, отчего, говоря с матерью, чувствую себя неудачником. Таким я предстаю, глядя на себя ее глазами, или приписываю ей собственное разочарование в себе, а она лишь невинный сторонний наблюдатель? Как бы там ни было, приходилось признать, что пал я совсем низко, коли пытаюсь вычислить, кто считает меня большей бестолочью – я сам или мама.
Я глубоко вздохнул в телефонную трубку, подумав, что был слишком резок. Мама беспокоится обо мне, вот и все. Теперь, когда она уяснила ситуацию, наверняка последуют слова утешения.
– У нее кто-то появился, да?
Боже ты мой…
– Мам, не в этом дело. Просто наш брак был ошибкой.
– Три года назад ты так не думал.
– Ясное дело, а то бы я не женился, как ты считаешь? – парировал я, усомнившись, однако, в истинности этого утверждения.
– Да, – она помолчала. – Не знаю, что и сказать.
– Вот ничего и не говори, – посоветовал я.
– Мы ведь желаем тебе счастья, – проговорила мама жалобно, будто я только и думал, как бы лишить ее этой простой радости.
– Тогда тем более ничего не говори.
– Даю папу.
В трубке послышались возня, приглушенный шепот, а потом раздался низкий хрипловатый голос отца:
– Бен?
– Привет, пап.
– Привет.
Я
– Мама в порядке? – я старался поддержать разговор.
– Вообще-то она немного расстроилась.
– Понятное дело.
– Ты там как, нормально? – спросил он, откашливаясь.
– Все хорошо, пап.
– Ну ладно, если тебе что понадобится…
– Я знаю, пап, все в порядке.
– Что ж, очень хорошо.
Ничего особенно хорошего не было, просто отец всегда так заканчивал разговор.
– Мы чуть позже поговорим, – солгал я.
– Очень хорошо, – повторил он.
Я подождал щелчка, затем положил трубку. Она не встала на место, и я подправил ее кулаком, да так, что телефон звякнул. На пластиковом корпусе рядом с клавишами появилось две большие трещины, какая-то крошечная металлическая деталь выпала и покатилась по полу. “Очень хорошо”, – подумал я.
Глава 10
Элисон идея с похищением Джека показалась вполне осуществимой.
– У родителей дом в Катскильских горах, можно отвезти его туда, – предложила она. – Возьмем все отпуск на пару недель и поживем там с ним, пока ему не полегчает.
– Я смогу выкроить пару недель, – поддержала Линдси. Ей затея с похищением представлялась дурацкой и именно поэтому ужасно нравилась. – У меня как раз сейчас нет работы.
– Надо же! – вставил Чак.
Мы обсуждали возможное похищение по конференц-связи. На заднем плане – в больнице Маунт-Синай, где Чак заканчивал хирургическую ординатуру, – еле слышно басили динамики.
– Когда приступаем? – спросила Элисон.
– Чем раньше, тем лучше, – ответил Чак. – Я, может, смогу урвать пару выходных. Но, видимо, придется каждые вторые сутки мотаться в больницу на дежурство.
– А ты что скажешь, Бен? – обратилась ко мне Элисон.
– У меня нет дежурств. Я даже не врач.
– Не заговаривай зубы.
– Смогу отпроситься, наверное, – пробормотал я нерешительно.
– В чем дело? – голос Линдси звучал прохладно: она еще не простила мне позавчерашний телефонный разговор.
– Слушайте, – начал я, – я как любой настоящий психопат уважаю киднеппинг, но мы ведь собираемся похитить не кого-то там. Джек – звезда. На него работают люди, у него есть представители. Его будут искать.
– Пусть ищут, все равно ведь не найдут, – ответил Чак. – Еще вопросы?
– Что мы будем с ним делать? Правда свяжем?
– Не понадобится, – сказала Элисон. – Кабинет отца запирается снаружи. Можно держать его там. Там есть диван и душ.
– То есть он будет настоящим пленником, – заключил я. – Вам не кажется, что это слишком?
– Отчаянные времена, Бен, – вставила Линдси, – требуют отчаянных мер.
– Элисон, – снова Чак. – Я не особенно беспокоюсь, но скажи как юрист, что с нами будет, если Джек подаст в суд?
– Уголовное право, конечно, не моя специальность, но влипнем мы по уши, это очевидно.
– Не верится, что Джек на такое пойдет, – возразила Линдси.
– Не верится, что мы на такое идем, – заметил я.
– Так ты с нами? – спросил Чак.
– Ну, жена с детьми меня дома не ждут…
– Вот это другой разговор, – похвалила Элисон.