Самый желанный герцог
Шрифт:
– Ты можешь мне сказать, в каком направлении она уехала?
Маленькая девочка смотрела на него огромными голубыми глазами, а затем медленно покачала головой. Нет.
– Ты не видела, как она проезжала мимо?
Нет.
Это было бесполезно! Ребенок ничего не видел. Вероятно, она нашла кепку на земле. Он должен запрыгнуть обратно на это проклятую лошадь и ехать дальше на юг!
Грэм сделал глубокий вдох, сражаясь со своей паникой, пытаясь успокоиться.
– Малышка, ты видела леди или нет?
Она
– Где ты видела ее?
Девочка подняла одну руку, ту, которую она не жевала, и показала, но ни вверх по дороге, на север, и не вниз, на юг. Вместо этого ее короткий пальчик совершенно четко указал на коттедж меньше чем в семи ярдах от них.
– О. – Грэм поднялся, отряхнул колени и за шесть быстрых шагов добрался до двери домика. – Софи?
Софи подняла взгляд, отвлекшись от своего занятия: она ложкой вливала что-то в рот женщине, которая лежала на бедно убранной кровати в единственной комнате коттеджа.
– О, привет, Грэй. Что ты хочешь?
Хочешь? Что ж, если говорить об этом, то он хочет подбежать к ней, притянуть ее в свои объятия и отчаянно целовать. Затем ему хотелось бы из всех сил встряхнуть ее за то, что она так его напугала. А потом, возможно, снова последовали бы поцелуи. Да, определенно еще поцелуи. Но позже Грэм мог бы также встряхнуть ее еще раз.
– Ты напугала меня, – произнес он низким голосом. – Я не знал, что ты ушла.
– Я на пути в Лондон, – рассеянно произнесла девушка, сейчас она промокала тканью лихорадочное лицо женщины. – Я только остановилась, чтобы помочь здесь Мойре. Ее муж в городе, работает на фабрике. Она вместе с детьми здесь совсем одна. Они пытались позаботиться о ней, когда она заболела, но они такие маленькие…
Сейчас Грэм видел, что так оно и было: в комнате находилось еще несколько более грязных белобрысых детей. Казалось, что их дюжина, но, несомненно, на самом деле их было не более пяти. Ад и все дьяволы, если бы он был их матерью, оставшейся с ними совсем одной, то ему бы тоже пришлось лечь в постель!
– Мойра очень больна? – Он старался говорить тихо, потому что бедная женщина на самом деле выглядела очень плохо.
Софи подняла голову, быстро улыбнувшись.
– Думаю, что она просто истощена. В последнее время у них было не слишком много еды и полагаю, что она отдавала свою часть детям.
– Софи сделала еду, – произнес кто-то.
Грэм опустил взгляд и увидел, что его придорожная собеседница вошла вслед за ним. Девочка сдвинула кепку на голове назад, чтобы пристально разглядеть его. – Вы – милорд, не так ли? Тот, кого папа проклинает, когда думает, что мы не слышим.
Грэм ответил ей таким же взглядом.
– Так быстро отказалась от своего обета молчания? Какая жалость.
– Грэм, мне так жаль, – сказала Софи, качая головой. – Я не знала, что здесь все так плохо. Я… я сейчас понимаю, насчет Лайлы, я имею в виду.
Грэм встретился глазами с ее взглядом, чтобы увидеть, как чудесным образом в ее прекрасные серые глаза вернулось сияние веры и надежды. Софи не смотрела на него так с тех пор, как он рассказал ей о приобретении своего титула. На самом деле, она никогда не смотрела на него именно такимобразом. Сейчас
Ему пришлось с трудом сглотнуть, чтобы отправить свое сердце обратно туда, откуда оно подскочило к его горлу.
– Да, что ж… э-э, и что тогда у вас на обед?
Девушка улыбнулась.
– Я сварила питательный суп из ветчины, которую ты оставил для меня, и сухого гороха.
– И она нашла несколько морковок и горькой зелени в саду, – высоким голоском добавила маленькая девочка. – Мы думали, что съели их все!
Софи пожала плечами в ответ на это с немного обеспокоенным видом.
– Просто так случилось, что я заметила их под упавшими бревнами, – ответила она, а затем еще раз помешала суп в котелке. – Этого хватит на еще один день, но я хотела бы, чтобы у меня было больше ветчины. Детям нужно мясо.
– А. – Грэм попятился к двери. – Я вернусь, не успеете и пикнуть, – сообщил он маленькой девочке. – Начинай считать и не останавливайся, пока не увидишь меня снова.
Та прищурила глаза.
– Тогда вам лучше поторопиться, потому что я могу сосчитать только до небольшого числа. Один, два, три, четыре… один…
Лошадь Сомерса, как Грэм начал называть ее, бросила на него скептический взгляд, когда тот попытался пустить ее кентером [11] . Затем с многострадальным вздохом животное припустило медленным галопом, который, тем не менее, приближал его к дому.
[11]Кентер – трехтактный аллюр, при котором передняя и задняя ноги, расположенные по диагонали, ударяют о землю одновременно. Две другие ноги касаются земли копытами по очереди.
Грэм привязал лошадь к заросшей растениями клумбе и забрался в дом через окно, не затрудняя себя ключами. Через несколько мгновений он наполнил кастрюлю остатками ветчины, всеми банками с консервами и последним чаем. Герцог поискал что-то более ценное, что они смогут продать ради еды, но побоялся, что любая слишком ценная вещь сможет только навести на семью подозрения.
Затем мерцание пуговиц на собственном жилете привлекло его взгляд, когда он проходил мимо зеркала в коридоре. Золото, конечно же. Только самое лучшее для сыновей Иденкорта. Грэм, дергая и откручивая, оторвал их одну за другой и побросал в кастрюлю. Они могут медленно продавать их, и никто ничего об этом не подумает.
Затем он вынес все это прямо через окно.
– А это удобно.
Лошадь уставилась на него с откровенной тревогой, когда он вернулся.
– Извини, Л.С., но мы собираемся совершить акт милосердия. – Грэм усмехнулся, ощущая себя легче, чем в течение многих предыдущих дней. – Кроме того, эта маленькая девочка считает до четырех снова и снова. Мы должны вернуться до тех пор, пока она не доведет Софи до сумасшествия.
Когда герцог прибыл со своим смешным горшком, балансирующим на луке седла перед ним, то можно было бы подумать, что он привез Софи бриллианты и меха. Ее глаза засияли от восхищения, когда она увидела чай.