Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сандро из Чегема (Книга 3)

Искандер Фазиль Абдулович

Шрифт:

– - Ты прав, Джамхух, -- сказали старцы, -- твоя мудрость -- наша опора. Но наш царь ради племянника обещал построить в нашем селе храм Великому Весовщику Нашей Совести. Ради добра, которое принесет храм людям нашей деревни и окрестным деревням, мы терпим баловство князя работорговлей.

– - Мудревато, да внутри вата, как говаривал один проезжий скиф, -отвечал Джамхух.
– - Храм, воздвигнутый на лукавстве, -- это лавка менялы, и больше ничего. Неужели вы думаете, Весовщик Нашей Совести этого не знает? По старым законам высшая власть села -- народная сходка. И если

она осудит князя, он должен ей подчиниться. Народ царю платит подать и отдает сынов для войска. Больше народ царю ничем не обязан. Высшая власть села -- народная сходка. Если абхазы забудут об этом, они будут наказаны провидением.

– - И уже, кажется, наказаны, -- сказал старейший из старейшин.
– Странное чудо случилось в нашем селе. Ни один прорицатель не может разгадать его значения. И мы всем этим опечалены. У нашего односельчанина, почтенного торговца вином, в двадцативедерном кувшине завелась рыба. Она плещется в кувшине и иногда, высовывая голову, поет застольную песню "Многие лета". Ну, то, что она поет, это понятно. В кувшине с вином она, конечно, опьянела и поет. Но нас удивляет и печалит, как-как?!
– - рыба могла попасть в кувшин с вином. Такого отродясь ни один абхаз не слыхал.

– - Ладно, -- сказал Джамхух, немного успокоившись, -- пойдем посмотрим.

– - Не означает ли рыба, плещущаяся в кувшине, -- спросил один из старцев, когда они шли к дому виноторговца, -- что нас враги покорят и сбросят в море к рыбам?

– - Не означает, -- сказал Джамхух.
– - Но кто слышал, как она поет?

– - Как она поет, кое-кто слышал, -- отвечали старейшины.
– - Но как она плещется в кувшине, видели мы сами своими глазами.

Они пришли к хозяину самых богатых виноградников села, и тот повел их в сарай, где у него были зарыты в землю кувшины. Хозяин открыл крышку одного из них, и Джамхух вместе с друзьями заглянул в него. Темно-красная поверхность вина колебалась. Чувствовалось, что в кувшине ходит какое-то живое существо.

– - Может, перелить вино из кувшина, -- сказал хозяин, -- чтобы поймать рыбу?

– - А зачем переливать, -- развел руками Опивало, -- я сейчас приналягу и доберусь до рыбы.

Не успел хозяин опомниться, как Опивало лег перед кувшином и, сунув туда голову, стал пить вино, постепенно углубляясь в кувшин, что явно не нравилось хозяину, хотя он вместе со старейшинами был поражен такими способностями Опивалы.

– - Зачем было выпивать?
– - бормотал хозяин, стараясь из-за головы Опивалы заглянуть в кувшин.
– - Можно было перелить в амфору.

А между тем Опивало, усердствуя, уже наполовину влез в кувшин, и было похоже, что он скоро свалится в него.

– - Сдается мне, -- сказал один из старейшин, обращаясь к Джамхуху, -что этот твой человек сам скоро заплещется в кувшине и запоет с рыбой в два голоса!

– - Зачем было вообще выпивать, -- сказал хозяин, уже даже не пытаясь заглянуть в кувшин через голову Опивалы, -- вон у меня сколько пустых амфор.

– - Ничего, -- заметил Джамхух, -- он не свалится в кувшин. Силач, подержи его за ноги.

Силач схватил за ноги Опивалу, продолжавшего углубляться

в смысл кувшина и легко одолевавшего этот смысл.

Вдруг из кувшина раздалось пение застольной песни "Многие лета".

– - Кто поет?
– - спросили сверху.

– - Вино поет, -- загадочно ответил Опивало, продолжая углубляться в смысл кувшина.

– - Можно было перелить, -- в последний раз сказал хозяин и безнадежно махнул рукой.

– - Допил!
– - наконец раздался голос Опивалы из глубины кувшина.

– - Лови рыбу!
– - крикнул Силач, сидя на корточках перед кувшином.

Он держал за щиколотки обе ноги Опивалы одной рукой и равномерно двигал ею, чтобы тот мог достать дно кувшина в любой части.

– - Поймал!
– - загудел Опивало, и Силач мигом вытащил его наверх.

В руках Опивалы билась большая, порозовевшая от пребывания в вине форель.

– - Форель?!
– - удивились все, словно ожидали совсем другую рыбу.

– - Сейчас она у меня запоет!
– - воскликнул Объедало и, выхватив форель у Опивалы, откусил ее до хвоста, а хвост почему-то протянул Опивалу.

– - Я выпил, а ты закусил?
– - слегка обиделся Опивало и почему-то вручил хвост хозяину вина.

– - Зачем?
– - спросил хозяин, вовсе ничего не понимая, потому что все еще горевал по поводу опустевшего кувшина.

– - Да, -- сказал Объедало, с видом знатока дожевывая форель, -оказывается, форель, вымоченная в вине, даже в сыром виде очень вкусна.

Говорят, именно с тех пор ценители вкусной еды стали жарить форель, предварительно вымочив ее в вине.

– - Все ясно, -- сказал Джамхух, обращаясь к хозяину, -- форель -речная рыба. Только вместе с речной водой она могла попасть в кувшин. Ты подливаешь воду в вино. Скорее всего ты это делаешь ночью. Ночью ты черпанул в амфору воду из реки вместе с форелью и, не заметив этого, перелил в кувшин.

– - Земляки, не взыщите!
– - взмолился виноторговец, продолжал держать в руке хвост форели.
– - Я это вино только диоскурийцам продаю. Своих я им не поил...

– - Так начинается порча, -- сказал Джамхух.
– - Там, где один по ночам приторговывает рабами, другой по ночам начинает подливать воду в вино.

– - А ты докажи, что я продавал рабов!
– - вдруг раздался голос молодого князя. Оказывается, он незаметно подошел к ним, пока Опивало добирался до дна кувшина.

– - Вроде рыба запела, -- сказал Опивало, озираясь. Он сначала вопросительно посмотрел на Объедалу, съевшего форель, а потом на князя. Опивало был явно под хмельком.

Джамхух тоже оглянулся и увидел князя. Он сразу определил, что лицо князя отмечено печатью молодости, печатью красоты, однако не отмечено печатью мудрости.

Через много лет время стерло с его лица печать молодости и печать красоты, но снабдить его отсутствующей печатью мудрости времени не удалось.

– - Кажется, я не называл имени того, кто торгует рабами, -- сказал Джамхух, оглядывая собравшихся, -- или я назвал имя того, кто торгует рабами?

– - Нет, не называл, -- ответили старцы, взглянув сначала на Джамхуха, а потом на князя.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование