Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Санта читает любовные романы
Шрифт:

— Если от этого ты почувствуешь себя лучше, я буду счастлив избавиться от них. — Он озорно ухмыльнулся.

Мэй выдохнула.

— Вы просто пытаетесь разозлить меня, потому что вам скучно. Почему бы вам ни почитать?

— Чтение? Ты прихватила сюда книги? Почему ты не сказала раньше?

Она одарила его раздраженным взглядом.

— А что, вы думаете, смотрит на вас из той открытой коробки возле камина?

Мужчина пожал плечами.

— О, ну то — любовные романы. Я думал, что

ты имеешь в виду, что у тебя есть…

Такое заслуживало злобного взгляда.

— Не говорите так, если цените свою красную бархатную шкуру.

— Я не то имел виду. Только то, что я никогда… я имею ввиду это женские книжки…

— Непохоже, что вам есть заняться чем-либо другим, почему бы вам не достать одну, вы можете быть удивлены.

Хантер обдумал эти слова, после чего пошел к коробке с книгами. Встал на колени, чтобы пробираться сквозь издания.

— Тут есть ваша книга?

— Зачем мне привозить мою собственную книгу?

Хантер пожал плечами.

— Почему бы и нет? Мэй Форрестер твое настоящее имя?

— Мэй — да, Форрестер — литературный псевдоним.

Хантер поднял одну из любимых книг Мэй, открывая внутреннюю обложку. Его глаза расширились.

— Да на этом парне же ничего нет, кроме полотенца!

— Лучшее полотенце, из виденных мной, — с улыбкой согласилась она.

Он бросил взгляд на нее.

— Так какое у тебя последнее имя? — Хантер сел на пол у камина, открывая книгу.

— Би.

Он прочел пару абзацев, после чего остановился и вперил в нее взгляд.

— Твое настоящее имя Мэй Би [31] ? Может Быть— Низкий смех наполнил комнату.

— Прекрати!

Должно быть, в средней школе было по-настоящему интересно: «Может Быть она будет и Можеть Быть ее не будет». — Он захихикал, тряся головой. — Неудивительно, что ты взяла псевдоним.

Мэй хлопнула крышкой лэптопа, закрывая его. Парень не собирается позволять ей работать! И он был слишком близок к истине; дети безжалостно дразнили ее, когда она была маленькой. Из-за чего, возможно, она и стала писателем; она часто уходила в себя, и грезы наяву были ее постоянными компаньонами.

31

Героиню зовут May Bea — по звучанию близко к «may be» — может быть.

Мэй уперла руки в бедра.

— А кто ты такой, чтоб так говорить? Я могу всего лишь догадываться, какое отвратительное первое имя скрывается за инициалом К, мистер К. Хантер Дуглас!

На щеке у Хантера появилась ямочка.

— Продолжай. — Серебристые глаза многообещающе вспыхнули.

Она заколебалась,

бросая подозрительный взгляд на его провокационную физиономию.

— Продолжать что?

— Пытаться и догадываться.

Прищурившись, она просила на него недоверчивый взгляд.

— Ты скажешь мне, если я отгадаю верно?

— Конечно.

— Хорошо. — Она начала постукивать по деревянному полу ножкой. — Кальвин.

— Нет.

— Клем.

Он ухмыльнулся:

— Угу. — И вернулся к чтению книги.

— Не беспокойся, у меня есть целая неделя, чтобы выиграть.

— Достаточно, сделаем перерыв, — сказал он, не глядя на нее. Что было хорошей идеей, поскольку в его глазах определенно поблескивал юмор.

И кое-что еще.

Глава 11

— Кстати, как называлась твоя книга?

Поздним вечером Хантер взобрался на кровать. По полу сквозило и, из-за ветра, все еще завывающего в неослабевающем буране, предположила Мэй, было явно холодно.

Что осложнит сон для Хантера.

Мэй уже решила предложить ему несравненное лоскутное покрывало. Она же должна попытаться не замерзнуть с помощью куртки.

— Ты прекрасно знаешь, как она называется.

Он изогнул бровь.

— Давай притворимся, что нет.

— «Неукротимый закон любви».

Он взорвался хохотом.

Мэй пришла в ярость.

— Это пиратская история, так что прекрати смеяться прямо сейчас! Куча народу любит это.

Хантер прекратил смеяться, слова Мэй привлекли издательское внимание.

— Что мы подразумеваем под «кучей»?

— Романы очень популярны. — В переводе для него, это означало «прибыльны».

Хантер неожиданно стал серьезным.

Я знаю, я занимаюсь этим, правда. У моего дяди несколько старомодные понятия о том, что «Fortuna» должна и не должна издавать.

— Ну, это может оказаться очень хорошей возможностью для тебя! У тебя есть время, я предоставлю книги, не говоря уже о моем знании жанра, которое я готова позволить тебе покритиковать — ты мог бы с большой пользой провести здесь свое время.

Крошечная морщинка прорезалась на его лбу, когда Хантер обдумывал сказанное.

— Мммм… Неплохая идея.

— Просто помни, ко мне не приставать.

Он вопросительно взглянул на Мэй.

— Я… я имею в виду писательство ради составления тебе компании, — заикаясь, проговорила она.

Он весьма сексуально улыбнулся, наслаждаясь ее неудобством.

— Значит, к тебе можно «приставать» ради чего-то другого?

— Не хитри.

Он захлопал густыми ресницами.

— Я ничего не могу поделать с этим. Я — издатель. Нас естественным образом влечет к авторам.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х