Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2)
Шрифт:
Сади пробыл у нее недолго - ровно столько, сколько, по его мнению, понадобилось для того, чтобы произвести впечатление на девушку. Если бы он мог прочесть ее мысли, то очень удивился бы: он был настолько уверен в себе, предполагая, что его личность вызывает симпатию.
– Какого вы о нем мнения?
– спросил Ральф девушку после того, как араб удалился.
– У меня еще не составилось мнения о нем, - ответила уклончиво Джоан.
– Он хороший друг и опасный враг, - многозначительно сказал Гамон.
–
Джоан подумала, что и он многим обязан Лидии, но она не была склонна вступать с ним в беседу. Вдруг он поднялся и сказал:
– Я оставлю вас. Надеюсь, вы сами найдете свою спальню? Желаю вам приятных сновидений.
Она ничего не ответила.
В дверях он повернулся и с улыбкой обратился к ней:
– Христианской женщине живется лучше, чем туземной - запомните это!
Она продолжала молчать.
– Через два дня вы выйдете замуж, - иронически продолжал он.
– Быть может, вы хотите, чтобы я кого-нибудь пригласил на нашу свадьбу?
– Вы ведь не осмелитесь пригласить английского священника?
– Не осмелюсь? И все же нас обвенчают. Вам суждено встретить в день венчания своего старого знакомого.
– Старого знакомого?
– изумилась Джоан.
– Да. Вы встретите преосвященного мистера Беннокуайта.
И с этими словами он покинул комнату.
Глава 26. У САДИ ГАФИЗА РАЗЫГРЫВАЕТСЯ АППЕТИТ
Сади ожидал Гамона в курительной. Он настолько углубился в свои мысли, что не заметил его появления.
Услышав голос Гамона, он испуганно вздрогнул:
– Аллах! Как вы меня испугали! Она очень красивая девушка. Правда, она не в нашем вкусе - мы, арабы, любим более полных, но вы, европейцы, предпочитаете худых. Я никогда не мог понять, что вы находите в них хорошего.
Но Гамона нелегко было обмануть - он понял, что Джоан произвела на Сади сильное впечатление.
– Она вам больше нравится, чем Лидия?
– осведомился он невинно, наливая своему гостю стакан виски с содовой.
Сади пожал плечами.
– В некоторых отношениях ваша Лидия совершенно невозможное существо.
И это было дурным предзнаменованием - еще недавно Сади был о Лидии такого лестного мнения, что одно упоминание о ней приводило его в трепет.
– Вы собираетесь завтра возвратиться в Танжер?
– осведомился Гамон.
Сади покачал головой.
– Нет, я решил побыть здесь еще несколько дней: чувствую, что перемена обстановки благотворно влияет на меня; за последнее время мне пришлось пережить много волнений.
– Но вы ведь обещали доставить сюда Беннокуайта?
– Он приедет и без моей помощи. Я приказал одному из моих людей доставить сто сюда. Этот Беннокуайт явится куда угодно, лишь бы ему заплатили.
– Вы что-нибудь
– Мне случалось встречаться с ним. Он - одна из наиболее любопытных фигур Танжера, - ответил Сади.
– Прибыл к нам во время мировой войны, и я слышал, что в день большой битвы на Сомме он напился пьяным и дезертировал. Он совершенно безвольный человек и лишен каких-либо моральных устоев. Но ведь Беннокуайт не может совершить обряд венчания? Вы ведь рассказали мне, что он лишен сана.
Ральф покачал головой.
– Его имя значилось в списке английского духовенства, когда его объявили без вести пропавшим в битве на Сомме. Во всяком случае, я думаю, что он продолжает фигурировать в списке духовных лиц.
– Но зачем вы собираетесь жениться?
– неожиданно спросил Сади.
– Я вижу, вы придерживаетесь старых правил.
Ральф усмехнулся.
– Это вовсе не так скверно, как вы думаете. Моя жена унаследует для детей титул лорда Крейза.
И снова Сади пожал плечами:
– Что за сумасбродная мысль! Вот такие идеи и повлекли крушение ряда ваших замыслов.
– О чем вы говорите?
– взволнованно осведомился Гамон.
– Если ваши планы еще не рухнули, то крушение их не за горами. Или вы предпочтете, - добавил он, уловив на себе подозрительный взгляд Ральфа, остаться в Марокко, вне сферы досягаемости европейских государств.
И потянувшись, он зевнул.
– Я пойду спать. Могу вас обрадовать сообщением, что завтра утром я уеду в Танжер.
Сади уловил удовлетворение в глазах Гамона и улыбнулся про себя.
– И я пришлю вам вашего Беннокуайта, - добавил он.
На следующее утро Гамон проснулся и с радостью узнал, что шейх уехал.
Джоан гуляла в саду, но он не вышел к ней.
Планы Гамона основывались не только на желании войти в ряды английской знати; в качестве зятя лорда Крейза он приобрел бы влияние и могущество, каких не смог бы добиться иными средствами.
Он предполагал, что старый лорд не стал бы препятствовать желанию Джоан выйти за него замуж. И отлично знал, что если ему удастся заставить Джоан обвенчаться с ним, то перед посторонними она ничем не обнаружит подлинного отношения к нему.
Он вскочил в седло и поскакал прогуляться в горы. И снова проехал мимо старого нищего. Недалеко от дороги паслась его изможденная кляча. Во время прогулки Гамону пришел в голову совершенно фантастический план.
Вечером один из слуг ему доложил, что к дому приближается кавалькада. Гамон взял бинокль и принялся рассматривать скакавших к дому всадников. Их было трое. Двое из них были арабами, а третий нескладно сидел в седле и болтался из стороны в сторону, словно был пьян.
Ральф сразу узнал его и поспешил навстречу достопочтенному Алимеру Беннокуайту.