Семнадцатая осень после конца света
Шрифт:
Время выбрали удачное – священники, наконец-то отужинав, оккупировали трактир и устроились на ночевку, нанятые проводники с помощью Ричи и Вереницы позаботились о лошадях, а Сид потом еще раз о них позаботился – уже отдельно.
Потом еще повезло – шерифа понесло в трактир, правда вот странность, это оказался вовсе и не шериф. Или в камере сидел все-таки сумасшедший.
– Эй, Аркано, - решил тут же прояснить этот вопрос Вереница. – А в камере-то кто был?
– Шериф, - отозвался доктор. – Хороший, кстати, человек.
– Рад за него, но его повесят.
– Мне это не нравится, - нехорошим
– Вот вместо тебя и повесят, я, думаешь, как выяснил, что ты здесь? Я с инквизицией приехал, вот прямо в их санях.
– О, - удивился врач. – Это как?
– Так получилось. И вот разговор про то, что надо, раз уж приехали, казнить некоего Рэя Аркано, услышал именно там.
– Что значит «раз уж приехали»? – удивился Аркано. – Я думал, они ради меня и прибыли.
– Разбежался, - хмыкнул Сид. – Они просто решают мелкие дела, раз уж приехали заняться крупным.
– Каким еще крупным?
– А вот тут я не уверен, - протянул Вереница. – Видишь ли, большую часть времени я провалялся бревном, не все слышал, да и не все при мне обсуждали. Но суть в том, что какая-то штуковина чрезвычайно беспокоит наших святейшеств, и они сами толком не понимают, в чем дело. Трупы какие-то, что-то про связь… Аркано, ты знаешь, у них оказывается до сих пор есть связь!
– Было бы странно, если б ее не было, - сказал доктор. – В 2005-ом они именно поэтому захватили власть.
– Вот оно как, - вздохнул Сид. – Ну, я, положим, не знал.
– Ну, связь, и что дальше? – нетерпеливо спросил Аркано.
– Вроде как, эта связь забарахлила, - неуверенно пояснил Вереница. – И они едут ее проверяют, как-то так. Видимо, она и тут проходит.
– Понятно.
Доктор замолчал, и Сид решил, что тому попросту не хватает с непривычки дыхания. Вереница стал сам обдумывать то немногочисленное, что ему удалось понять. Получалось, что священников привело на Юго-запад что-то настолько важное, что извечные их разборки с учеными они вели не более чем походя. Наверное, правда стала выходить из строя их связь. И еще были трупы, которые беспокоили почему-то Ворона. С трупами вообще было странно – ну кого удивишь валяющимся посреди степи мертвецом? Дело-то обычное. Но эти покойники были, если он правильно понял, какими-то особенно жуткими, и не иначе как святоши пытались разобраться в причинах смертей. Ничего лучше Вереница придумать пока не смог, поэтому решил при случае обсудить свои умозаключения с доктором. Тот выглядел человеком умным.
– Так как тебя зовут? – вдруг спросил Аркано. – Странно ехать в неизвестном направлении с незнакомым человеком.
– Сид меня звать. Сид Вереница.
– У тебя есть фамилия, - похвалил врач. – Это хорошо. Но это значит также…
– Что у меня интересный род занятий, - подсказал Сид. – Конечно, так оно и есть. Но на самом деле, я редко спасаю ученых. Обычно, знаешь ли, их заказывают по частям. Чаще всего головы. А тут пришел какой-то парень с горы, с виду явно не местный, попросил разыскать некого Рэя Аркано.
– Парень с горы? Интересно.
– Мне тоже стало интересно, - подтвердил Вереница. – Особенно когда… - вот тут он, впрочем, остановился и не стал говорить то, что очень хотелось. Аркано будил в нем невероятное,
И еще доктор казался почему-то знакомым. Рассмотреть его Сид не мог, совсем, и по запаху ориентироваться возможности не имел. Но что-то было. Вереница решил, что дело в голосе. Голос был старый, тихий, но разборчивый – они были метрах в десяти друг от друга, и хруст снега под копытами лошадей был очень громким – но прекрасно друг друга слышали.
– А как его звали? – подал голос Аркано.
– Билл, может быть.
– А может быть и не Билл, - закончил мысль доктор. – Ладно, я понял. Кому-то очень надо мою тушку. Я рад. Может быть, даже предъявлю ее в знак благодарности. И мне сейчас нужен надежный человек, - выждав немного, тот добавил. – С фамилией.
– О, - рассмеялся Сид. – В таком случае, вот доедем до развалин, они тут недалеко, и получишь даже двух.
– Сговоримся.
У развалин должен встречать Ричи. Сид, ничего не видевший и по-прежнему не чуявший, надеялся исключительно на Изверга, что тот вынесет на знакомое ржание ричиной кобылы. Только Аркано он об этом говорить не собирался.
– Сид, а вот скажи, почему святейшеств так беспокоят покойники? – Сид вдруг понял, что и доктора они беспокоят не меньше.
– Если я правильно понял, перед смертью они сходили с ума и убегали в Пустошь, - сказал он.
И не мог не подумать о себе.
Понимание было неприятным, и в пришедшую мысль очень не хотелось верить. Наверное, именно поэтому он раньше и не мог подумать, что сам, вполне вероятно, был кандидатом в такие же покойники. И если бы не Изверг, Ричи и полный обоз священников, валялся бы уже в снегу, растопырив замерзшие руки и ноги. Летающие волки его бы со временем неплохо обглодали…
– Я слышал о подобном от проводников, - проговорил доктор. – И мне это очень не нравится.
– Как врачу? – уточнил Сид севшим голосом. Картина самого себя, обглоданного летающими волками, так и осталась стоять перед глазами.
– Да, - рассеянно согласился Аркано. – И как врачу тоже.
Сид знал – ему пока не доверяют. А он уже доверяет. Аркано был необычным, в этом уже не оставалось сомнений. Как и в подкинутой шерифом мыслишке о том, что этот странный Билл, который даже не умел вести себя в степи, был из оппозиции. Особой разницы Веренице не было, но в собственном шатком положении вдруг стало важным, кому верить.
Кому-то нужно было поверить.
После белого коридора, молочной реки и Адриана.
– Мне нужно во всем этом разобраться, - добавил Аркано. – И поэтому понадобятся люди, с которыми я мог бы путешествовать в безопасности. По Пустоши и… и дальше.
Вереница присвистнул.
– Давай переговоры уже при моем напарнике проведем, - предложил он.
Почему-то казалось, что на Ричи, на сварливого, въедливого Ричи, с его подленькой, но привычной душонкой, непонятное обаяние Аркано не подействует. И Сид, в первый раз за все их с Ричи сотрудничество, готов был послушать напарника, если тот вдруг заявит, что у него дурное предчувствие.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
