Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мисс! – слышен голос от двери. Детектив Кралон все еще не убирает свою роскошную начищенную обувь с темно-красным оттенком из дверной щели, придерживая ее. Упрямый.

– Я сделаю буррито! – кричу я в ответ: - с чем предпочитаете?

– Мисс! Откройте дверь! Вы мешаете полицейскому расследованию! Вы все равно поедете с нами в участок! Такое поведение глупо! Вы только восстановите нас против вас!

– Что я слышу! Неужели полиция и суды не так беспристрастны, как про это пишут? Какое разочарование. Спросите у патрульного Харриса, будет ли он буррито с говяжьим фаршем, фасолью и помидорами. А вы, детектив Карлон – лишены ваших привилегий на вкусную еду сегодня вечером. – повышаю голос я, ставя сковороду на огонь и наливая туда масла. Нарезаю лук полукольцами, ставлю

брикет говяжьего фарша размораживаться.

– Мисс Хеберт! – продолжает надрываться детектив, но я ему не отвечаю. Все равно мне с ними еще в участке сидеть. Этот не отстанет, упертый. Но и облегчать ему работу я не собираюсь. Какое-то встречное упрямство в груди поднимается. Они думают, что вот так могут себя вести? Посмотрим, куда система вывезет. Если в результате все же вскроется отвратительное поведение троицы и все получат по заслугам – значит система работает. Потому что любую систему характеризует не ошибка, все ошибаются. Систему характеризует реакция на ошибку. В работающих системах ошибка является поводом для реакции на нее и исправления с тем, чтобы не допускать таких ошибок впредь. В том же случае, если голоса троицы и Алана Барнса перевесят и как обычно – накажут меня, как самую безответную и беззащитную, то… боюсь мне придется взять дело в свои руки.

– Мисс Хеберт! – снова возглас от двери. Я морщусь и приказываю нескольким насекомым взобраться на пульт от телевизора.

– … сенсационные новости! Печально известный лидер преступной группировки Азиатские Плохие Парни, парачеловек Лунг был убит вчера ночью в районе доков. В момент смерти он был окружен членами группировки АПП, тридцать два из которых впоследствии были обнаружены мертвыми. Как говорят источники близкие к следствию, характер нанесенных Лунгу повреждений не является физическим, предположительно лидер группировки умер от отравления и обширной аллергической реакции. Источник в СКП предполагает, что в городе появился новый, чрезвычайно опасный парачеловек. Новому кейпу присвоено прозвище «Ядовитый Плющ», предположительно его способность в разработке и управлении ядами. – девушка в студии новостного канала серьезно смотрит в камеру и берет следующий листок. Профессионалка, сдержалась от улыбки, видно было что скулы сводит, но нет.

– Ядовитый Плющ. Вы шутите… - бормочу я, нарезая овощи: - это так вы пытаетесь новых кейпов на чистую воду выводить? Просто даете им дурацкие прозвища и ждете, когда они к вам в студию, или в СКП ворвутся, требуя переименования?

К другим новостям. Мэр Кристнер подписал новую программу о сносе аварийного жилья и предоставлении взамен жилых квартир во вновь построенном комплексе «Солнечный Залив». Невероятно удобное местоположение комплекса и относительная дешевизна апартаментов позволяет надеяться…

– Мисс Хеберт!

– До чего же упорный. – качаю я головой. Перемешиваю фарш на сковороде. Лопаточкой выкладываю его на тортилью, добавляю овощей и сворачиваю. Повторяю операцию. Стук в дверь повторяется. Интересно, выдержит ли цепочка?

– Детектив Карлон? – спрашиваю я, подойдя к двери.

– Мисс Хеберт? – раздается голос с той стороны и в щель двери я вижу Мистера Любовничка.

– Не могли бы вы освободить место для патрульного Харриса?

– Что? Зачем?

– Я хочу поговорить с ним. В конце концов вы же заинтересованы в беседе со мной, не так ли? – нажимаю на больную кнопку я. Детектив что-то ворчит, но отходит в сторону и его место у дверной щели занимает патрульный Харрис в своих пыльных форменных ботинках, форменных брюках, синей форменной рубашке и с пистолетом на поясе.

– Мисс? – спрашивает он, наклоняясь к двери.

– Я не знаю, что вы предпочитаете, потому сделала вам как всем нам – это буррито с фаршем, фасолью и овощами. Не сильно острое, можно есть без опасений. – говорю я и просовываю буррито ему через щель. Он принимает его и косится на детектива. Детектив показательно закатывает глаза куда-то вверх.

– Вообще-то не положено брать еду у … - говорит он нерешительно.

– Подозреваемых? Бросьте. Я никому не скажу. Кроме того, вам у дверей еще час ждать, пока папа вернется. Проголодаетесь.

Пахнет вкусно. – говорит патрульный Харрис: - а почему именно буррито?

– Ну, я так предполагаю, что когда папа вернется поужинать дома у нас скорей всего не получится. Вот и приготовила на вынос. Сейчас в контейнеры упакую и буду готова.

– Послушай, девочка… - устало говорит патрульный Харрис: - если ты знаешь, что все равно поедешь с нами в участок, для чего весь этот цирк? Поехала бы сразу. У нас работа.

– Да я понимаю. Но тому есть две причины, патрульный Харрис. Первая – я все-таки несовершеннолетняя и мой отец будет волноваться, не застав меня дома. А мобильного телефона у него нет, и я не могу позвонить и сказать «не беспокойся, я в полиции». Да и адвокат мне не помешает, пусть даже бесплатный. Ешьте буррито, он вкусный. И не смейте делится с детективом, он наказан.

– А вторая? Ты сказала – две причины. Есть и вторая? – спрашивает патрульный, недоверчиво глядя на свой буррито. Ирония судьбы, думаю я, буррито не отравлен, хотя только что мне присвоили прозвище «Ядовитый Плющ».

– Есть и вторая, - соглашаюсь я: - детектив не сказал «пожалуйста».

Глава 10

Глава 10

Мы сидим в полицейском участке. Вернее – сидим в комнате для допросов. Сама по себе комната должна внушать – помещение без окон с одной дверью и столом посреди. Три стула – на одном сижу я, на втором сидит Дэнни. Третий стул, напротив – пока пуст. Антуражу добавляет и зеркальное стекло с односторонней видимостью на одной из стен. В кино за такими стеклами в комнате стоят аналитики и детективы, внимательно следя за тем, что творится внутри. Однако эта конкретная комната за стеклом с односторонней видимостью – пуста. Об этом говорят парочка тараканов и один сверчок, вместе с пятью комнатными мухами. Вообще в здании полицейского участка на удивление много насекомых, три муравейника под подземной парковкой, колония мокриц и сороконожек в канализации и два крупных осиных гнезда под карнизами. Я уже не говорю про тараканов, этих тварей тут было больше, чем в ином заведении общепита. Наверное потому, что в кафешки и рестораны иногда захаживают санитарные инспекторы, а от полицейского участка все стараются держаться подальше. Забавы ради прикидываю примерное время, за которое я могла бы избавить полицейский участок от самих полицейских. Если действовать жестко и без оглядки на гуманизм и угрозу Ордера на Убийство, то в течении двадцати минут в здании не осталось бы представляющих угрозу людей. Ну а если речь идет о том, чтобы встать и выйти отсюда, то можно это сделать уже через две минуты с момента начала атаки – человек, которого пожирают тысячи насекомых обычно не обращает внимания на то, что подозреваемая проходит мимо него.

– Тейлор, да что тут случилось в конце концов? – спрашивает меня Дэнни и хмурится: - я могу вызвать адвоката, у нас в профсоюзе есть связи. Но ты должна рассказать мне что произошло!

– Я и сама без понятия, - отвечаю я, кривя душой. На самом деле я знаю, что тут происходит, и не просто подозреваю, а именно знаю. Потому что мой рой вот уже как пять минут отслеживает некоего Алана Барнса, который сидит в кабинете заместителя шефа полиции ББПД и очень любезно с ним общается. К сожалению, в этом кабинете у меня недостаточно насекомых, чтобы создать полную звуковую картину, и я не понимаю, о чем они говорят, но сам тон их беседы вполне дружеский.

Паранойя усиливается, я могу поставить свою «долю» от Сплетницы против смятой долларовой бумажки на то, что если бы я поехала с Мистером Перегаром и Мистером Любовничком в участок, то тут бы меня и окрутили. В смысле – подвергли допросу без всяких адвокатов и дурацких соплей, выдавили бы все, что смогли. Конечно, это они из Тейлор может чего и выдавили, что в конечном итоге аукнулось бы им большими проблемами с насекомыми. Из меня чего-то выдавить вряд ли получится, даже если в камеру посадить. В конце концов управление насекомыми дает информационную картину обо всем вокруг и в таком состоянии скучать не получается. Да и беспомощной себя чувствовать тоже не получится.

Поделиться:
Популярные книги

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия